Chapitre 27

В отличие от своего прежнего послушного поведения, девочка вырвалась из рук женщины, стоявшей позади неё, холодно взглянула на Чу Сиинь и высокомерно приказала: «Входите со мной!»

Чу Сиинь уставилась на затылок девочки, ей ужасно хотелось подойти и дать ей пощёчину. Как смеет такая высокомерная девочка!

«Внутри никого нет!» — крикнула Чу Сиинь, указывая на аптеку и оглядываясь назад.

Девочка проигнорировала ее и вошла в дом, за ней последовали женщина и группа служанок.

Чу Сиинь неловко отдернула поднятую в воздухе руку и последовала за последней служанкой в аптеку.

Девочка холодно взглянула на кровать в задней комнате, наконец, сосредоточив взгляд на пионе. Она указала на выключатель с пионом и приказала служанке позади себя: «Включи!»

Горничная выполнила приказ и сильно нажала на выключатель. Кровать вспыхнула ослепительным светом, словно распустившийся пион.

Чу Сиинь недоверчиво смотрела на него.

С громким хлопком в изголовье кровати появилась огромная черная дыра.

Внутри чёрной дыры глубины непостижимы.

«Идите и посмотрите!» — сказала маленькая девочка, указывая на женщину позади себя.

«Да, Ваше Величество!» Несколько женщин со свистом скатились в чёрную дыру.

В темной комнате женщина-врач сняла с Зеленой Бабочки одежду и нежно облизала ее тело. Хотя Зеленая Бабочка была без сознания, ее тело все еще реагировало инстинктивно.

Увидев реакцию Зелёной Бабочки, женщина-врач пришла в ещё большее возбуждение, совершенно не подозревая, что кто-то уже спустился в чёрную дыру.

Подождав некоторое время и не услышав ни звука изнутри, девочка нетерпеливо забралась на кровать и заглянула в темную комнату.

«Не спускайся вниз, это опасно!» Не успела Чу Сиинь договорить, как девочка уже прыгнула в чёрную дыру. Женщина, последовавшая за ней, тоже спрыгнула вниз.

Чу Сиинь заглянула внутрь; возможно, там же была и Зелёная Бабочка. Ну что ж, пусть будет так. Она закрыла глаза и скользнула в чёрную дыру.

Проведя в черной дыре около двух минут, Чу Сиинь смутно разглядел впереди свет.

Приближаясь к свету, она внезапно подпрыгнула в воздух и с силой рухнула на землю. Однако боли она не почувствовала, потому что под ней лежала мягкая человеческая подушка.

После того как Чу Сиинь поднялась, человеческая подушка медленно пошевелилась и тоже медленно поднялась с земли.

Чу Сиинь не смогла сдержать смех, увидев растрепанный вид этой свирепой женщины.

Женщина уже собиралась что-то сказать, когда увидела, что девочка уже ушла к свету, поэтому ей оставалось лишь с негодованием взглянуть на Чу Сиинь и поспешно броситься за ней вслед.

«Ваше Величество, эта негодяйка — У Юэ. Она построила это место специально для того, чтобы домогаться молодых девушек. Мы случайно увидели её, когда спускались вниз…»

Как только Чу Сиинь вошла в темную комнату, она услышала, как служанка докладывает маленькой девочке, к которой почтительно обратилась как к Ее Величеству.

Следуя указанию служанки, она увидела Зеленую Бабочку, лежащую обнаженной на кровати, а затем с удивлением взглянула на обнаженную женщину-врача, связанную несколькими служанками. Она невольно выругалась про себя: «Как отвратительно!»

Чу Сиинь взяла одежду женщины-врача, лежавшую рядом с кроватью, обернула ею тело Зеленой Бабочки, а затем повернулась и унесла ее прочь.

Внезапно Зелёная Бабочка резко села в постели и крепко обняла её.

Глава 39. Полировка зеркала (Часть 2)

Тело Зелёной Бабочки горело от жара. Она закрыла глаза и продолжала стонать от боли. Румянец на её лице становился всё сильнее и сильнее.

Чу Сиинь поспешно вырвалась из её объятий и, лишившись зелёной бабочки, за которую держалась, с глухим стуком упала на кровать.

"Зеленая бабочка, Зеленая бабочка..." Чу Сиинь обернулась и несколько раз позвала Зеленую бабочку, но та не проснулась. Она лишь продолжала корчиться от боли на кровати.

«Что вы с ней сделали?» — Чу Сиинь подбежала к женщине-врачу и начала расспрашивать её.

Врач по имени У Юэ холодно взглянула на неё, на губах играла лёгкая усмешка.

Чу Сиинь очень хотела дважды ударить её. Она никогда не видела человека, который совершил бы такой проступок и при этом был бы настолько самонадеянным!

«Ли Шангуань, отдай ей это!» — сказала маленькая девочка, доставая из рукава пакетик с порошком.

«Да, Ваше Величество!» — свирепо выглядящая женщина взяла порошок и решительно направилась к Зелёной Бабочке.

«Что ты пытаешься сделать?» — Чу Сиинь преградила женщине путь, не позволив ей приблизиться к Зелёной Бабочке.

Женщина свирепо посмотрела на неё, затем слегка толкнула, отбросив к краю каменной кровати. Её локоть с резким треском ударился об угол кровати. В тот момент она по-настоящему поняла, что значит быть похожей на богомола, пытающегося остановить колесницу! Так называемая землеройка действительно повсюду!

Как раз в тот момент, когда женщина собиралась силой запихнуть порошок в рот Зелёной Бабочке, Чу Сиинь, не обращая внимания на боль в костях, бросилась вперёд и крепко разжала руку женщины.

Женщина искоса посмотрела на нее, собираясь оттолкнуть, когда вдруг услышала, как маленькая девочка сказала: «Подожди!»

Женщина прекратила то, что делала, и почтительно отошла в сторону.

Маленькая девочка взяла порошок из рук женщины и сказала Чу Сиинь: «Она вдохнула порошок-афродизиак, и этот пакетик — противоядие. Если ты хочешь наблюдать за её страданиями, я не буду тебя заставлять». Сказав это, она уже собиралась спрятать пакетик обратно в рукав.

«Нет, нет, нет, я неправильно поняла!» — Чу Сиинь поспешно схватила девочку за руку.

Девочка посмотрела на Чу Сиинь, немного помолчала, а затем вернула женщине лекарственный порошок.

Женщина жестоко разжала пасть Зелёной Бабочки и заставила её проглотить пакетик с лекарством.

Зелёная Бабочка сильно закашлялась.

Чу Сиинь поспешно шагнула вперед и крепко сжала ее руку. Противоядие действительно подействовало. Через несколько минут после приема температура тела Зеленой Бабочки вернулась к норме.

Маленькая девочка по имени У Юэ подошла к женщине-врачу. Хотя она смотрела на нее снизу вверх, в ее глазах читалась властность.

Ледяной взгляд У Юэ внезапно смягчился. Спустя долгое время она медленно произнесла: «Ваше Величество».

«Сестра, неужели ты обязана так называть Синтянь?» — спросила девочка, опустив глаза и выразив в голосе негодование. В этот момент властный взгляд в её глазах полностью исчез.

"Звезда..." У Юэ пошевелила губами, но последнее слово застряло у нее в горле.

Теперь она уже не та маленькая девочка, которая раньше окружала её и просила рассказывать сказки. Она — могущественная императрица Пионового королевства, способная лишить её жизни одним простым словом. И она — всего лишь забытая дочь императрицы.

Настоящее имя У Юэ было Син Юй. Она и Син Тянь были дочерьми Син Хуэя и предыдущей императрицы Син Я. Логично предположить, что трон императрицы должен был принадлежать старшей дочери, Син Юй. Однако Син Юй не интересовало место на троне. С юных лет она питала слабость к женщинам, и даже во дворце у неё были романы с несколькими служанками, что принесло ей ужасную репутацию. Син Я сначала намеревалась закрыть на это глаза, но Син Юй становилась всё более дерзкой, даже приказывая своим служанкам похищать женщин из простого народа для своего удовольствия, что вызвало повсеместную панику среди населения. Не имея другого выбора, императрица свергла Син Юй и изгнала её из дворца.

После ухода из дворца Синъюй сменила имя на Уюэ. Ее мать, Синъя, профинансировала открытие для нее аптеки и приказала лучшему императорскому врачу обучить ее всем своим медицинским навыкам, чтобы она могла зарабатывать на жизнь, используя свои знания для нужд простого народа.

При жизни императрицы Синъюй вела себя относительно хорошо и обучалась у императорского врача.

Неожиданно, вскоре после смерти императрицы, на трон взошел Син Тянь, и истинная сущность Син Юя начала раскрываться вновь.

Для собственного развлечения она накачивала наркотиками и заключала беззащитных женщин в тайной комнате.

Поскольку Королевство Пион было слишком маленьким, в нем не было собственного полицейского участка. Все дела доходили непосредственно до дворца и расследовались самой императрицей.

Из-за исчезновения стольких женщин одновременно, во дворце, естественно, царил хаос. Первым испытанием для Син Тянь, недавно взошедшей на трон, стало поимка этой отвратительной распутницы. После расследования она обнаружила, что все женщины, входившие в аптеку, таинственно исчезли. Однако все её многочисленные попытки проникнуть в аптеку оказались безрезультатными. Это произошло потому, что Син Юй была очень осторожна; она выбирала только тех, кто не мог ей противостоять. Более того, её тайные покои были очень хорошо спрятаны. Поэтому, даже если бы эти люди проникли в аптеку, они не смогли бы найти никаких улик для её ареста.

Сегодня Чу Сиинь и её спутница случайно оказались в поисках медицинской помощи. Син Тянь, тайно следивший за У Юэ, намеренно привёл её сюда.

Однако Син Тянь никак не ожидала, что похотливая воровка, о которой все говорили, на самом деле окажется её собственной сестрой, Син Юй!

«Найдите ей одежду!» — приказала Син Тянь женщине, стоявшей рядом с ней.

Женщина приняла заказ и колебалась, не зная, как вернуться тем же путем.

«Туда выбраться не получится, но здесь есть потайная дверь», — сказал У Юэ, глядя на выступающий камень на стене.

Женщина долго и упорно тянула и дергала каменную стену, но та нисколько не сдвинулась с места.

"Глупая женщина!" — холодно выругалась Синъюй.

Чу Сиинь, неся на спине Зелёную Бабочку, подошла к каменной стене. Она схватила выступающий камень, трижды повернула налево, но отверстие не открылось. Тогда она трижды повернула направо. С громким хлопком в центре стены зияла огромная дыра в форме пиона. Внутри дыры ярко светилось, и около двадцати обнажённых женщин терлись друг о друга.

Чу Сиинь снова опешилась, обернулась и покраснела.

Женщина была ошеломлена; она не знала, идти ли ей вперед или отступать, опасаясь гнева Син Тяня.

Синъюй рассмеялся и сказал: «Выход только один!»

Услышав это, Чу Сиинь остановилась, глубоко вздохнула и, собравшись с духом, направилась к группе женщин.

Женщина вышла вслед за ней.

Поскольку раны Зелёной Бабочки не заживали, и она всё ещё была без сознания, Чу Сиинь не оставалось ничего другого, как найти гостиницу и подождать, пока состояние Зелёной Бабочки не улучшится, прежде чем уехать.

Последние несколько дней Чу Сиинь ведёт размеренный образ жизни.

Прогуляйтесь по улицам, помечтайте и пообщайтесь с лошадьми...

Дни пролетели в мгновение ока.

В конце концов, Зелёная Бабочка была мастером боевых искусств, и её тело восстановилось очень быстро. Менее чем через семь дней она смогла встать с постели и ходить.

В тот день они подготовили карету и уже собирались покинуть Королевство Пион, когда внезапно услышали шум на улице. Сразу после этого мимо Чу Сиинь пронеслась группа женщин.

«Что случилось?» — спросил Чу Сиинь, схватив женщину.

«Императрица приказала казнить этого похотливого негодяя У Юэ», — ответила женщина, бросив взгляд на толпу.

Разве У Юэ не старшая сестра императрицы? Как она могла вынести мысль о том, чтобы убить её? К тому же, эта маленькая девочка, похоже, очень зависит от У Юэ.

«Давай тоже посмотрим!» — спокойно сказала Зелёная Бабочка.

«Давай не пойдем туда, ладно? Я не люблю толпы, к тому же твоя рана еще не полностью зажила. Это неподходящее место для такого случая. Если ты пострадаешь, я не могу брать на себя ответственность. Более того, я не хочу стареть в одиночестве в этом месте, полном женщин, из-за тебя!» Чу Сиинь выпалила целую кучу фраз, чтобы помешать Люди увидеть У Юэ. Если бы Люди знала, что ее так унизили, разве она не бросила бы отравленную стрелу и не убила бы У Юэ?

Зелёная Бабочка сказала это как бы между прочим, но, увидев бурную реакцию Чу Сиинь, она сочла это довольно странным. Она скрестила руки и с подозрительным выражением лица уставилась на Чу Сиинь.

Увидев такой взгляд Зеленой Бабочки, Чу Сиинь дважды неловко усмехнулась и сказала: «Может быть, ты так счастлива, что не хочешь возвращаться в свою страну?»

«Даже если она захочет уйти, она не сможет!» Группа женщин окружила Зелёную Бабочку и Чу Сиинь. Заговорила женщина с грозным видом, стоявшая рядом с Син Тянем.

Глава 40: Встреча с принцем снова

Зелёная Бабочка осторожно прикрыла Чу Сиинь, стоящей за её спиной, и уже потянулась рукой к её талии.

«Что вы имеете в виду?» — спросила Чу Сиинь, пристально глядя на женщину.

«Что вы имеете в виду? Вам следует спросить женщину рядом с вами!» Женщина свирепо посмотрела на Зелёную Бабочку.

«Куда ты дел мой дротик?» — прошептала Зелёная Бабочка, повернув голову в сторону.

Чу Сиинь вспомнила, что в тот день У Юэ раздел её догола, и эти дротики, должно быть, всё ещё находятся в аптеке У Юэ.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184