Chapitre 35

С внезапным щелчком две дротики одновременно полетели в сторону солдат, охранявших город, и оба солдата упали на землю.

У городских ворот Му Цзин и стража окружили Чу Сиинь и её карету.

Му Цзин крикнул в сторону кареты: «Слушайте, вы, люди внутри! Если вы выдадите мне принца-консорта, я, Му Цзин, вас отпущу!»

Четвертый принц постепенно проснулся. Он потрогал пульсирующую голову, огляделся и, наконец, устремил взгляд на лицо Чу Сиинь.

Чу Сиинь пристально посмотрела на Четвертого принца, затем выбежала из каретной аллеи, крича: «Вашей супруги здесь нет! Есть только мой муж — И Чуань, Четвертый принц династии Цзылин!»

«Это ты? Ты действительно смеешь возвращаться?» Му Цзин с презрением взглянул на Чу Сиинь.

Ци Ю и Мо Цун тоже спрыгнули с повозки и молча встали на стражу рядом с Чу Сиинь.

Му Цзин спешился и шаг за шагом направился к ним, соблазнительно улыбаясь: «Советую вам быть благоразумными! Если вы послушно передадите мне принца-консорта, я вас отпущу!»

«Я же тебе говорила, в машине только мой муж, а не твой супруг!» — Чу Сиинь вызывающе посмотрела на неё.

«Чей он муж — это не ваше и не моё дело. Почему бы нам не вывести его и не посмотреть, твой он принц или мой супруг!» — высокомерно сказал Му Цзин Чу Сиинь.

Чу Сиинь сжала кулаки, сердце бешено колотилось.

В этот момент Четвертый Принц внезапно распахнул занавес кареты и выпрыгнул из нее.

Чу Сиинь безучастно смотрела на него, пока он шаг за шагом шел к Му Цзин.

Му Цзин посмотрела на Чу Сиинь с самодовольным выражением лица; она ей совершенно не ровня!

Тело Чу Сиинь обмякло. Она молча обернулась, взглянула на Ци Ю и Мо Цуна и слабо произнесла: «Пошли!»

«Хотите уйти? Не так-то просто!» — резко сказала Му Цзин.

«Чего еще ты хочешь? Принц-консорт, которого ты хотела, уже принадлежит тебе, не так ли?» — усмехнулась Чу Сиинь, не оборачиваясь, потому что боялась его увидеть.

«Принц-консорт мой!» — Му Цзин оставался высокомерным и надменным.

«Откройте городские ворота!»

Услышав знакомый голос, Чу Сиинь внезапно обернулся.

Воспользовавшись секундной невнимательностью Му Цзин, Четвертый принц внезапно схватил ее за шею и холодно сказал: «Прикажите им открыть городские ворота!»

Му Цзин смотрела на это с изумлением. «К тебе вернулась память?»

«Откройте городские ворота!» Четвертый принц крепче сжал руку, проведя две глубокие фиолетовые линии по шее Му Цзина.

Увидев это, несколько охранников Му Цзина поспешно бросились открывать городские ворота.

«Быстрее садись в машину!» — сказал Четвёртый принц Чу Сиинь.

Прежде чем Чу Сиинь успела отреагировать, Ци Юй и Мо Цун уже помогли ей сесть в карету. Она уставилась на Четвертого принца; было очевидно, что он не принял противоядие, так как же к нему вернулись воспоминания?

Сици посмотрел на Чу Сиинь и с улыбкой сказал: «Не удивляйся! С моим присутствием тебе не о чем беспокоиться, Четвертый Принц тебя не вспомнит! Помни, я ученик Отравителя Ци Гуя!»

Выйдя за городские ворота, Четвёртый принц отпустил Му Цзина и сказал: «Можешь идти!»

— Ты не собираешься меня убить? — Му Цзин удивленно посмотрела на него.

«Мне надоело убивать!» — спокойно сказал Четвёртый Принц.

Му Цзин взглянула на Чу Сиинь, и в тот же миг, как подняла занавес кареты, резко обернулась и метнула в нее дротик.

Четвертый принц быстро среагировал, заблокировав дротик, попавший в руку принца.

Инстинктивно Сици выронила из рукава дозу яда и впрыснула её в висок Му Цзин. С глухим стуком Му Цзин упала с повозки.

"Цзинъэр..." Душераздирающий крик нарушил тишину ночи.

Глава 49. Месть (Часть 1)

"Цзинъэр..." Никто не ожидал, что этот душераздирающий крик вырвется из уст Мо Юня.

"Отец!" — Мо Цун, увидев Мо Юня, поднял занавеску кареты и спрыгнул с неё.

Мо Юнь, казалось, не услышал, бросился к карете и поднял Му Цзин с земли.

В этот момент стражники Сумеречного Королевства уже выбежали за городские ворота и окружили карету.

Му Цзин едва открыла глаза, выдавила из себя улыбку, уставилась на встревоженное лицо и медленно произнесла одно-единственное слово: «Отец!»

Все присутствующие были удивлены.

«Противоядие, противоядие... дайте мне противоядие прямо сейчас!» — тревожно крикнул Мо Юнь в вагон.

Сици покачала головой и сказала: «Этот яд мне дал мой учитель для самозащиты. Никто, кроме моего учителя, не сможет вылечить это отравление!»

Как только она закончила говорить, облако фиолетового тумана поднялось от шеи Му Цзин к ее лицу, окрасив всю открытую кожу в насыщенный фиолетовый оттенок.

Увидев, что Му Цзин отравлена, стражники королевства Му Ай, всегда остававшиеся ей верными, в гневе выхватили оружие.

Му Цзин оглядела охранников, затем медленно достала из-за пояса жетон и сказала: «Вы… все вы, отойдите… назад…»

Стражники долго смотрели друг на друга, но всё же послушно выполнили приказ, сложили оружие, отступили в город и закрыли городские ворота.

С трудом повернув голову в сторону, Му Цзин пристально посмотрела на Четвертого принца в карете. Наконец, две чистые слезы скатились по ее гордым глазам.

Нет ничего плохого в том, чтобы любить кого-то; плохо то, что она влюбилась в того, кто никогда не сможет ответить ей взаимностью.

Она завидовала Чу Сиинь, которая могла монополизировать его любовь. Но она не стала бы благословлять её, потому что любовь по своей природе эгоистична...

Резкая боль пронзила ее грудь, и Му Цзин откашляла полную рот черной крови.

"Цзинъэр..." — голос Мо Юня был хриплым. Глядя на лицо дочери, искаженное болью, он не смог сдержать слез.

Му Цзин хотела вытереть его слезы, но ее рука, поднятая наполовину, безвольно опустилась на землю.

«Отец, пообещай Цзинъэр, никогда… никогда… никогда не оставляй… Цзин…» Не успев договорить, Му Цзин испустила последний вздох.

"Цзинъэр..." — раздался еще один душераздирающий крик, когда Мо Юнь крепко обнял Му Цзин.

В этот момент она утратила свою прежнюю гордость и высокомерие. Она была всего лишь обычной женщиной, которая мечтала о семье и о том, чтобы любимый мужчина любил её так же сильно, как она любила его — вот и всё…

«Отец больше никогда тебя не бросит! Отец идёт к тебе…» С этими словами Мо Юнь вытащил из кармана короткий кинжал и вонзил его прямо в сердце.

«Отец!» — воскликнул Мо Цун.

«Я не твой отец. Ты и Тонгтон — всего лишь мои приемные сын и дочь. Прости, Цунъэр. Пожалуйста, хорошо позаботься о Тонгтон!» Мо Юнь крепко сжал руку Мо Цун и снова сильно надавил на кинжал, отчего изо рта хлынула кровь.

Он крепко обнял Му Цзин и пошёл с ней.

На самом деле Мо Юня звали Му Юнь. Он был могущественным и влиятельным придворным в королевстве Муай, а также младшим братом Му Чи. Движимый страстью к красоте принцессы Ай Юэ, он воспользовался её невнимательностью. Принцесса Ай Юэ глубоко любила Му Чи и боялась, что он бросит её, если узнает правду, поэтому она тщательно скрывала её от него.

По воле судьбы, месяц спустя принцесса Айюэ обнаружила, что беременна от Муюня. Крайне встревоженная, принцесса Айюэ рассказала об этом Муюню, который, будучи хитрым и расчетливым, разработал для нее план. В ту же ночь принцесса Айюэ напоила Мучи и притворилась, что у нее с ним интимная связь. В течение следующего месяца или около того принцесса Айюэ неоднократно притворялась больной и отказывалась от супружеских отношений с Мучи. Девять месяцев спустя принцесса Айюэ родила девочку. Мучи был вне себя от радости и устроил пышный банкет для своих чиновников. Эта девочка оказалась не кем иным, как знаменитой Третьей принцессой царства Муай — Муцзин.

Когда Третьей принцессе исполнилось пять лет, Му Юнь подарил ей маленькую убийцу по имени Зелёная Бабочка, которую он тщательно воспитал, и замышлял ещё более грандиозный план: аннексировать могущественную династию Цзилин.

Убедившись, что для Му Цзина все улажено, он спокойно покинул царство Му Ай и отправился в династию Цзы Лин.

Он пользовался глубоким доверием И Чэ и умело ориентировался в политической обстановке. После установления династии Цзилин он, естественно, стал премьер-министром, вторым по значимости после императора.

Как раз в тот момент, когда Мо Юнь делал первые шаги в чиновничьей среде, к сожалению, скончалась принцесса Айюэ.

Перед смертью принцесса Айюэ позвала Муцзин к себе и рассказала ей о своем происхождении.

Как и Мо Юнь, Му Цзин тоже питала большие амбиции. Узнав о её происхождении, она тайно отправила Зелёную Бабочку общаться с Мо Юнем.

Мо Юнь изначально намеревался использовать своё влияние в династии Цзылин для сотрудничества с Му Цзин как изнутри, так и извне, аннексии династии Цзылин и помощи своей дочери в восшествии на престол.

Конечно, изначально всё это было под его контролем. Лишь получив от белой голубки известие о смерти Зелёной Бабочки, он смутно почувствовал, что некоторые вещи вышли далеко за пределы его возможностей.

Мо Юнь поспешил в Царство Сумерек и стал свидетелем смерти своей дочери. Только тогда он понял, что слава и богатство, к которым он стремился всю жизнь, были всего лишь мимолетными иллюзиями. Он потратил на них свою жизнь впустую, невольно потеряв нечто гораздо более важное…

После похорон Мо Юня и Му Цзин, Чу Сиинь и её группа поспешно направились к крепости династии Цзылин.

Внутри кареты Сици перевязал рану на руке Четвертого принца.

Затем Четвёртый Принц погрузился в глубокий сон в объятиях Чу Сиинь...

Возвращаясь к династии Цзилин, можно сказать, что ее былое величие исчезло. Повсюду были скорбящие, некоторые оплакивали потерю отцов, сыновей или братьев…

Никто не знает, кто распространял слухи в городе Цзилин, но улицы полны людей, проклинающих Четвертого Принца.

Говорят, он был похотлив, предал свою страну ради личной выгоды, причинил вред народу и так далее...

Вот насколько реалистичны люди! Тысяча добрых дел не может перевесить одну ошибку.

Они всегда будут помнить ваши ошибки, а не кровь, пролитую за них.

Чу Сиинь крепко обнимала принца; она не хотела, чтобы он что-либо видел или слышал.

Он ничего плохого не сделал; ему не следовало терпеть эти необоснованные оскорбления и обвинения!

С наступлением сумерек Четвертый принц проснулся, когда карета прибыла к резиденции принца.

"Ты проснулся!" — Чу Сиинь нежно погладила его по волосам.

«Какой чудесный сон!» — пробормотал Четвертый Принц, прислонившись к ее плечу.

«Ваше Высочество, я сейчас возвращаюсь в храм Юньву. Я беспокоюсь, оставляя Тонгтун одну дома», — сказал Мо Цун, оборачиваясь.

Четвёртый принц выпрямился, кивнул и сказал: «Хорошо, будьте осторожны на дороге!»

«Тогда давайте сначала вернемся в Призрачную обитель!» — сказал Ци Юй, обнимая Сици за плечо.

Четвёртый принц посмотрел на них двоих и кивнул. Ему не стоило беспокоиться о боевых искусствах Ци Ю и Си Ци.

Чу Сиинь и Четвертый принц вышли из кареты и вошли в особняк принца. Чу Сиинь почувствовала холодный ветер и ей стало очень некомфортно.

«Чуань, тебе не кажется это странным? Почему в особняке принца никого нет? Где управляющий Чжан и остальные?» — спросила Чу Сиинь, крепко сжимая руку И Чуаня.

«Хорошо, будь осторожна!» И Чуань обнял её, осторожно осматривая окрестности.

Необычная тишина окутала окрестности.

Они прогулялись по многочисленным изящным садам, но так и не встретили ни одного человека.

Лишь добравшись до небольшого павильона в воде, Чу Сиинь смутно разглядел лежащего внутри человека.

Когда она и Ичуань подошли ближе, они поняли, что это наложница Чжэн, которая склонилась над цитрой, дрожа всем телом.

"Мать..." И Чуань осторожно потрясла наложницу Чжэн.

Наложница Чжэн не ответила; из ее горла доносился лишь приглушенный звук.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184