Chapitre 338

Спустившись вниз, они увидели знакомый белый «Бентли». К машине прислонилась коротковолосая женщина в повседневной одежде и курила сигарету. Увидев, что они выходят, она подошла к мусорному ведру, потушила сигарету и выбросила ее туда.

Внешность Линь Фэй чем-то напоминает Юй Тан; её глаза, словно глаза феникса, прекрасны и одновременно проницательны, а каждый её жест излучает зрелую и утонченную ауру.

«Сестра…» Увидев её недружелюбное выражение лица, Юй Тан тут же притворился обиженным, подошёл и сказал: «Я опозорил Вэй Мошэна».

«Ты очень послушный». Линь Фэй погладила его по голове, и выражение ее лица мгновенно расслабилось, а глаза словно заиграли мягким, водянистым светом.

Но когда он повернулся к Вэй Мошэну, выражение его лица стало ледяным, и он сказал: «Юноша из семьи Вэй, я слышал о вашей ситуации и сочувствую вашему положению».

«Я знаю, что вы потеряли этого человека, поэтому, когда вы видите, что мой сын Танбао похож на него, вам легко почувствовать к нему близость».

«Однако я не хочу, чтобы вы использовали Тан Бао в качестве замены этому человеку, чтобы получить от него то, что вам нужно».

Линь Фэй подчеркнул: «Его зовут Линь Ютан, и он — молодой господин нашей семьи Линь. Надеюсь, вы запомните это и не совершите ничего предосудительного по отношению к Танбао».

Вэй Мошэн наблюдал за развитием событий.

Внезапно я почувствовал горько-сладкое и незнакомое ощущение.

Раньше у Юй Тана не было семьи; самым близким ему человеком был сам Юй Тан.

Но теперь у Ю Тана есть семья, которая его любит.

Даже если это перерождение, это означает захват чужого тела.

Но любовь и забота, которые эти люди проявляли к Ю Тану, были искренними и настоящими.

Вэй Мошэн стоял там, словно видя невидимую преграду, отделяющую его от двух людей напротив.

Это расстояние его пугало.

"Нет..." Казалось, прошла целая вечность, но на самом деле прошло всего несколько секунд.

Вэй Мошэн ответил: «Я не рассматривал его как замену кому-либо».

«Я тоже не буду делать с ним ничего предосудительного».

«Я просто…» Он поднял взгляд, посмотрел на Юй Тана и, выдавив натянутую улыбку, сказал: «Я просто хочу с ним подружиться».

Юй Тан внимательно разглядела его выражение лица, и ее глаза слегка потемнели.

Выслушав долгие уговоры Линь Фэя, они наконец проводили в последний путь большую статую Будды.

Когда они снова вошли в здание и поднялись на лифте, атмосфера между ними стала еще более мрачной, чем когда они спускались вниз.

Когда они добрались до своего этажа, двери лифта открылись, и Вэй Мошэн уже собирался выйти, когда Юй Тан схватил его и нажал кнопку закрытия.

Они в очередной раз оказались заперты в замкнутом пространстве.

"Брат Тан?"

В ответ на вопрос Вэй Мошэна Юй Тан поднял на него взгляд и спросил: «Ашэн, если я скажу, что хочу развивать с тобой отношения, выходящие за рамки дружбы, ты согласишься?»

Глава 7

Первый случай воскрешения злодея (07)

Вэй Мошэн с изумлением уставился на Юй Тана, явно не веря своим ушам.

"Больше, чем друзья..." Его мысли были в смятении, что и привело к вопросу, который он наконец задал, оставив Юй Тана одновременно в замешательстве и раздражении.

Что означает выражение «больше, чем друзья»?

Юй Тан на мгновение замолчал, затем похлопал Вэй Мошэна по плечу: «Ты что, маленький идиот?»

Но, встретившись с нервным взглядом Вэй Мошэна, он вдруг почувствовал себя немного неловко.

«Что ж…» Чтобы его просьба не прозвучала слишком резко, Юй Тан сказал: «Думаю, мы можем возобновить упомянутое вами пари».

Глаза Вэй Мошэна тут же расширились ещё больше.

«Продлить контракт?» — Вэй Мошэн посмотрел на него и спросил: «Правда?»

«Брат Тан, ты действительно хочешь...»

Глухой удар —

Лифт внезапно рухнул вниз, свет погас, Юй Тан потеряла равновесие и упала на Вэй Мошэна.

Подождите, пока лифт не стабилизируется.

В кромешной темноте Вэй Мошэн крепко обнял его и спросил: «Брат Тан, ты в порядке?»

«Всё в порядке…» В темноте все ощущения стали ясными. Юй Тан воспользовался случаем, прижался к Вэй Мошэну и сказал: «Это всё моя вина. Если бы я не выключил лифт, мы бы здесь не оказались в ловушке».

«Брат Тан, это несчастный случай, это не имеет к тебе никакого отношения». Вэй Мошэн одной рукой нажал кнопку сигнализации, но не мог вынести мысли о том, чтобы отпустить человека, которого держал в объятиях.

В тихом лифте дыхание и сердцебиение всех присутствующих усилились, царапая барабанные перепонки.

«Брат Тан, насчет продления контракта…» Возможно, из-за того, что они не видели выражений лиц друг друга, Вэй Мошэн набрался смелости и спросил: «Ты хочешь и дальше притворяться моей девушкой?»

Его сердце билось так быстро, что даже Юй Тан, прижавшаяся к нему на руках, чувствовала его волнение.

«Хм…» — сказал Ю Тан. — «В этот раз срок — три месяца. Если я так и не влюблюсь в тебя, тогда можешь сдаться».

Он поджал губы и продолжил: «Потому что даже я сам не был уверен в своих чувствах к тебе до своей смерти. В то время я был поглощен боксерским рингом и понимал, что даже если мы будем вместе, это не продлится долго, поэтому я и оставил это письмо».

«Теперь, когда я переродилась, у меня впереди много времени. Поэтому я думаю, что мы можем попробовать быть вместе».

Произнося эти слова, Ю Тан на самом деле был вне себя от радости.

Почему я до сих пор не влюбился?

Я давно в него влюблена.

Я сказал это для того, чтобы Вэй Мошэн принял его естественным образом!

Он отказывался верить, что этот парень способен на отговорки!

Тело Вэй Мошэна полностью окоченело.

Спустя долгое время он пробормотал: «Брат Тан, ущипни меня».

Юй Тан, беспомощно глядя на Вэй Мошэна, сильно ущипнул его за талию и услышал, как тот ахнул. Он рассмеялся и сказал: «Болит? Если болит, значит, ты не спишь».

Вэй Мошэн тоже немного смутился и сказал: «Я просто слишком счастлив».

«Брат Тан, я действительно не смею надеяться, что ты тоже сможешь меня полюбить».

"Я……"

Щелчок-

Внезапно включился свет в лифте, и двери открылись. Снаружи стояли ремонтник и сестра Чжан, хозяйка дома, которая ранее сдавала его в аренду Ю Тану. Они оба были ошеломлены, увидев Ю Тана и Вэй Мошэна, обнимающихся внутри лифта.

Увидев это, Вэй Мошэн быстро отпустил Юй Тана, дважды неловко кашлянул, и его лицо полностью покраснело.

"Сяо Юй?" — ошеломлённая женщина средних лет удивленно шагнула вперёд, чтобы внимательно рассмотреть Юй Тана: "Вы Сяо Юй? Разве вы уже не..."

«Сестра Чжан!» — перебил её Вэй Мошэн, — «Это мой одноклассник, его зовут Линь Ютан. Он не хотел жить в школе, поэтому я разрешил ему пожить у меня дома».

Вэй Мошэн понимал, что о перерождении Юй Тана не следует рассказывать никому, кроме них двоих.

Чем больше людей узнают об этом, тем опаснее становится Ютанг.

«А, понятно», — сказала сестра Чжан, смягчив выражение лица. — «Но он действительно похож на Сяо Юя. Мне показалось, что у меня галлюцинации».

Ремонтник продолжал осматривать лифт, а сестра Чжан тем временем несколько минут беседовала с Юй Таном и Вэй Мошэном.

Они поднялись на лифте наверх с другой стороны, а затем разошлись в разные стороны.

Вернувшись домой, Юй Тан ел фрукты и смотрел телевизор, а Вэй Мошэн открыл свои учебные материалы, поставил на диван небольшой столик и, используя видео на своем iPad, начал изучать пропущенный в этом учебном году материал.

Она время от времени поглядывала на Юй Тана, словно боясь, что тот снова исчезнет из ее поля зрения.

«Я вам мешаю?» — Юй Тан убавил громкость телевизора, посмотрел на Вэй Мошэна, который усердно учился, и сказал: «В спальне тоже есть письменный стол, там тише».

Вэй Мошэн покачал головой: «Всё в порядке, не беспокойте меня».

Он рассмеялся и сказал: «С тобой рядом я добьюсь вдвое лучших результатов, приложив вдвое меньше усилий, и буду учиться быстрее».

«Если ты действительно выгонишь меня в спальню, и я не смогу тебя видеть, я не смогу учиться».

Ю Тан был очарован его невинной улыбкой.

Мне оставалось только пожать плечами и отпустить ситуацию.

Вечером, после того как они вдвоём закончили умываться, Юй Тан поднял бровь, глядя на кровать в спальне, которая не была ни слишком большой, ни слишком маленькой.

«Все те же старые правила, — сказал он. — Я буду спать слева, а ты — справа».

«Хорошо…» Вэй Мошэн послушно лёг и похлопал по месту рядом с собой: «Брат Тан, скорее ложись в постель».

Изначально это было совершенно обычное предложение, но глубина китайской культуры поражает воображение. Юй Тан сумел истолковать простую фразу «иди спать» совершенно по-другому.

Но, встретившись с невинным взглядом Вэй Мошэна, он понял, что слишком много об этом думает.

Он согласно крякнул, забрался наверх и удобно устроился.

Встреча лицом к лицу с Вэй Мошэном.

Основной свет в комнате был выключен, и маленькая лампа у кровати излучала тусклый свет.

Вэй Мошэн долго, почти не моргая, смотрел на Юй Тана, а затем неуверенно спросил: «Брат Тан, разве влюбленным не следует целоваться на ночь?»

Ю Тан нашел это забавным.

После того, как мы уже слишком много видели безрассудного поведения Вэй Юаня, теперь, вернувшись в первый мир, юношеская невинность Вэй Мошэна просто очаровательна.

«Да…» — ответил он, намеренно спрашивая: «Так ты теперь меня поцелуешь?»

И действительно, лицо Вэй Мошэна снова покраснело после всего лишь одной фразы.

Он согласно промычал, наклонился и быстро поцеловал Ю Тана в губы.

Затем она быстро натянула одеяло, оставив открытыми только глаза, и стала ждать реакции Юй Тана.

Затем он посмотрел на Тан Гэ, которую обожал, причмокнул губами и на его лице появилось сожалеющее и задумчивое выражение.

Атмосфера была несколько мрачной.

Вэй Мошэн опасался, что тот расстроится, поэтому быстро спросил: «Брат Тан, тебе не нравится этот поцелуй?»

Юй Тан молча наблюдал за испуганным Вэй Мошэном, чувствуя сильный зуд в сердце, словно кошка царапает его.

Дело не в том, что мне это не нравится.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture