Chapitre 436

Мысли Сяо Линя, казалось, вернулись к той унылой свадьбе. Он сказал: «Если бы не мое собственное желание, как бы ты смогла обманом заставить меня выпить это вино с наркотиком?»

Юй Тан широко раскрыл глаза, глядя на Сяо Линя: «Ваше Величество, вы…»

«Ты хочешь, чтобы я жил и создал эпоху процветания?» — перебил его Сяо Линь, добавив: «Тогда я буду жить и исполню наше общее желание».

«После того, как великое дело будет завершено, я отправлюсь в подземный мир, чтобы сопровождать тебя».

Слова Юй Тан так тронули её, что она едва сдерживала слёзы.

Честно говоря, он всегда чувствовал себя виноватым за то, что обманул Сяо Линя.

Теперь, когда Сяо Линь всё так объяснил, он наконец смог выговориться, и слёзы потекли по его щекам.

Сяо Лин испытывал к нему глубочайшее сочувствие.

Он немного утешил Юй Тана, а затем нежно вытер пальцами слезы маленького мальчика. Видя, как слегка деформировались щеки Юй Тана от его прикосновений, и как он все еще всхлипывает, он был просто очарователен.

В глазах Сяо Линя мелькнул хитрый блеск, когда он двумя пальцами сжал красную веревку, обвивавшую талию Юй Тана, и сказал ему:

«Генерал, если мы скоро не помоемся, вода в бассейне остынет».

«Итак, могу я помочь вам раздеться?»

Глава 11

Злодей воскрес в четвертый раз (11)

Юй Тан поднял взгляд на Сяо Линя и увидел, что глаза собеседника были полны волнения, словно в них сияли звёзды.

Он посмотрел на свою невысокую, коренастую фигуру, гадая, что же в нём может так заинтересовать другого человека.

«У меня есть только эта вещь, Ваше Величество, вам не нужна моя помощь». Он легонько толкнул пальцы Сяо Линя: «Я сам справлюсь».

Сяо Линь поднял бровь, сел у бассейна, ослабил хватку на красном канате и с улыбкой посмотрел на него: «Хорошо, тогда, генерал, вы можете сделать это сами».

Юй Тан, усевшись ему на ладонь, сам развязал красную веревку, отчего белая мантия с золотыми узорами упала вниз.

Этот нефритовый кулон однажды спас Юй Тана от ножевого ранения, а образовавшуюся трещину затем обмотали золотой нитью.

Поэтому после того, как Юй Тан принял человеческий облик, на его белой одежде появились золотые узоры.

Он в полной мере унаследовал образ нефритового кулона.

Прежний пшеничный цвет кожи исчез, и теперь маленькая фигурка была совершенно белой, обнаженная перед Сяо Линем.

Сяо Линь прищурился и, осознав ситуацию, сказал: «Ах, значит, генерал действительно был без нижнего белья. Обычно ты носишь только одну вещь, чтобы прикрыть тело. Тебе не кажется, что нижняя часть тела слишком открыта?»

«И оно совсем маленькое». Сяо Линь опустила взгляд, слегка приоткрыв красные губы, и произнесла леденящую душу жестокую фразу: «Интересно, вернет ли оно ему нормальный размер, если я выпью свою кровь? Иначе, если бы я была генералом, я бы, наверное, расплакалась».

Ю Тан понял, о чём идёт речь, и его лицо тут же покраснело.

Осознав произошедшее, он всё ещё стиснул зубы.

Он уже собирался возразить, когда увидел, что Сяо Линь задумчиво смотрит на него.

Затем палец был приложен к его груди, и легким толчком его сбили с ног, и он упал на ладонь.

«Похоже, мне нужно освоить некоторые навыки рукоделия, чтобы сшить тебе одежду».

«В противном случае было бы слишком жалко, если бы у них даже нижнего белья не было».

Юй Тан оттолкнул пальцы: «Ваше Величество! Мне не нужна новая одежда! И почему вы толкнули меня без всякой причины?! Отпустите меня!»

«Потому что я хотел кое-что проверить». Сяо Линь вошёл в бассейн, спокойно прищурился и плеснул горячей водой на тело Юй Тана. Пока тот недоумевал, он нежно потёр друг о друга шершавые кончики пальцев.

Глаза Юй Тана мгновенно покраснели. Он свернулся калачиком, как вареная креветка, и оттолкнул Сяо Линя обеими руками и ногами.

«Ваше Величество, Ваше Величество…»

Он считает, что Сяо Линь сейчас совершенно ненормальный!

Это просто возмутительно!

Увидев, что Юй Тан вот-вот расплачется от стыда, Сяо Линь наконец отпустил ее.

Сдерживая злобу, он объяснил: «Генерал, не сердитесь, я просто пошутил».

Оно было безжалостно уничтожено.

Почувствовав, что этого недостаточно, Юй Тан схватил его за руку, укусил и начал сосать кровь, как вампир.

Рана на кончике пальца онемела.

Сяо Линь, наблюдая за происходящим, рассмеялся. Он вытащил из-под одежды кинжал и, не дрогнув, перерезал себе запястье. Затем он передал его Юй Тану, сказав: «Генерал, кровь из пальца течет слишком медленно. Пить отсюда будет быстрее».

Юй Тан, всё ещё разъярённый, яростно укусил Сяо Линя за палец.

Но теперь, увидев, как Сяо Линь без колебаний перерезал себе запястье, он снова запаниковал.

То ли другая сторона, несмотря на собственное здоровье, бросилась к северной границе, то ли они просто таким образом истощают человеческие ресурсы.

Здесь царит полный хаос.

«Ваше Величество, пожалуйста, перестаньте так легко причинять себе боль. Режь запястье слишком опасно!» Юй Тан подполз и нежно собрал кровь Сяо Линя обеими руками. Затем он использовал свою божественную силу, чтобы рана постепенно превратилась в тонкую линию, после чего вздохнул с облегчением.

Сяо Линь наклонился над краем бассейна и спросил его: «Значит ли то, что генерал готов со мной поговорить, что он простил мне то, что я только что сделал?»

Юй Тан вдруг понял, что попался на уловку, и его щеки надулись.

Он нанёс Сяо Линю ещё один сильный удар.

Но сила воздействия ничем не отличалась от щекотки.

К этому моменту он стал даже больше ладони Сяо Линя.

Он сердито посмотрел на Сяо Линя, встал и бросился в воду, испугав его.

"Общий?!"

Как только она удивленно воскликнула, из воды показалась маленькая головка. Юй Тан, оттолкнувшись ногами, подплыл к краю бассейна. Он уперся одной рукой в стену и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, не пугайтесь. Со мной все в порядке».

«Я говорю серьёзно». Его выражение лица было необычайно серьёзным: «Я не тороплюсь набирать вес, так что не думай о том, чтобы истощить себя. Тебе следует научиться лучше заботиться о своём теле».

В конце концов, в будущем мы проведем вместе много времени, и у тебя много дел. Как же ты можешь обходиться без хорошего здоровья?

Увидев его серьёзное выражение лица, Сяо Линь наконец понял, что вызывает гнев Юй Тана.

Моё сердце согрето.

«Генерал, вы правы», — сказал он с улыбкой, притворяясь, что соглашается. «Однако я заметил, что вы всё больше осознаёте свою роль моей жены, когда читаете мне эти лекции».

«Итак, ты хочешь жениться на мне как на своей императрице? Или…» Сяо Линь прищурился и произнес Юй Тану мысль, которая промелькнула у него в сердце: если бы это услышали придворные чиновники, они, вероятно, коллективно написали бы кровавое ходатайство, чтобы остановить его.

«Не как императрица, а чтобы взойти на трон вместе со мной и стать императорами рука об руку?»

«Отныне мы будем равны, создавая уникальную легенду в истории».

Юй Тан был ошеломлен.

Я никак не ожидал, что Сяо Линь вдруг скажет что-то подобное.

«Ваше Величество, пожалуйста, не шутите», — ответил он. — «Теперь я всего лишь нефритовый дух, а в королевстве Сяо не верят в призраков и богов».

Если бы они увидели меня в таком виде, министры и народ вполне могли бы потребовать, чтобы меня, этого злого духа, сожгли на костре. Как они могли бы признать существование так называемых двух королей?

«Кроме того, вы — правитель, а я — подданный. Моя задача — лишь помогать Вашему Величеству снизу».

«Ты не веришь в призраков и богов?» Слова Юй Тана не убедили Сяо Линя. Напротив, он, похоже, понял суть его слов, и его улыбка стала шире.

Он сказал Юй Тану: «Пусть тогда они в это поверят».

«Я уверен, что все примут ваше существование».

Ю Тан беспомощно посмотрел на него.

Но он также понимал, что Вэй Юань — из тех людей, которые, если что-то задумали, доведут дело до конца, особенно когда дело касается их самих.

Эта черта характера была полностью унаследована фрагментами душ из этих миров.

Было бы чудом, если бы он смог это остановить.

Он вздохнул, перестал спорить и вернулся к плаванию в бассейне.

Глядя на его внешний вид, Сяо Линь не смог удержаться от смеха: «Генерал Юй, вы сейчас действительно похожи на рыбу».

Юй Тан ответил: «Тогда я — рыба, а Ваше Величество — вода. Я не могу выжить без Вашего Величества».

У Сяо Линя перехватило дыхание.

Удивительно, как хорошо теперь его глупый генерал умеет изрекать слащавые слова.

«Без рыбы вода потеряет свою жизненную силу». Он прислонился к стенке пруда, его взгляд, устремленный на Юй Тана, смягчился, полностью утратив ту внушительную ауру, которую он демонстрировал в зале Минчжэн.

Он вспомнил более десяти лет страданий, которые пережил после потери Ютана в прошлой жизни, и тихо вздохнул: «Без генерала я подобен застоявшемуся водоему, где меня и днем, и ночью окружает лишь одиночество. Даже если я высохну, чувство вины и отчаяние рыбы не исчезнут».

Хотя Сяо Линь улыбался, произнося эти слова, Юй Тан всё ещё чувствовал себя неловко.

Он быстро подплыл, наступил на пальцы Сяо Линя, стянул мокрый халат, прилипший к его телу, и забрался ему на плечо.

Она поцеловала мужчину в щеку и погладила его по волосам.

Сяо Линя удалось утешить, и он уже собирался что-то сказать, когда Юй Тан внезапно поскользнулся, вскрикнул и упал с его плеча!

"Общий!"

Сяо Линь попытался поймать его, но действие крови, вероятно, ослабло, и Юй Тан внезапно уменьшился в размерах, проскользнул мимо его пальцев и упал прямо в бассейн!

Юй Тан немедленно использовал свою божественную силу, чтобы обрести способность дышать под водой, и открыл глаза.

Неожиданно, падая, он приземлился прямо у ног Сяо Линя!

Подняв глаза, вы видите брата-близнеца Сяо Линя!

Черт! Он даже больше, чем оба его нынешних!

Глава 12

Злодей воскрес в четвертый раз (12)

Выражение лица Юй Тана померкло.

Затем вся маленькая фигурка целиком покраснела с головы до ног.

Наконец, со щелчком, оно снова приняло форму нефритового кулона.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture