Conseillère militaire et princesse - Chapitre 65

Chapitre 65

Как только эти слова были произнесены, раздался крик, который в кромешной темноте ночи звучал еще более ужасающе.

"Кто... ты?" — в голосе теперь слышался страх.

«Это всего лишь предупреждение», — сказал он, повернувшись и медленно уходя. «Ты можешь отомстить, но если ты снова прикоснешься к ней, боюсь, тебя уничтожат еще до того, как ты успеешь отомстить».

Спустя некоторое время чёрный туман наконец рассеялся.

Окружающая обстановка вновь обрела первоначальное спокойствие.

момент.

Ещё одна фигура прыгнула внутрь и бесшумно приземлилась в центре двора.

Он медленно сделал несколько шагов.

«Странно, — пробормотал голос, — почему оно вдруг снова исчезло?»

Оглядевшись, он наконец вздохнул и отпрыгнул прочь.

.

Восходящее солнце медленно поднималось над стеной, излучая мягкий свет, и начался новый день. Как только Линь Фэйфэй вышла наружу, она обнаружила Мяоцин, Чу Ина и Безумного Монаха, уже сидящих на каменной скамье во дворе.

«Привет, доброе утро!» — как обычно поприветствовала она.

Мяоцин оставалась холодной, глядя на нее враждебным взглядом, а безумный монах усмехнулся и сказал: «Доброе утро, маленькая даосская жрица. Почему вы сегодня выглядите немного странно?»

Чу Ин на мгновение опешилась, а затем подняла на неё взгляд.

Линь Фэйфэй уже догадалась, почему: она снова плохо спала той ночью, и, должно быть, у нее ужасный цвет лица. Она тут же повернулась и ушла: «Ха-ха, ничего страшного. Я пойду прогуляюсь в сад. Воздух такой свежий. Вы продолжайте болтать».

Позади него Чу Ин тоже встал и хотел последовать за ним.

Линь Фэйфэй волновалась. Наверное, он считал талисман бесполезным и хотел спросить о нем, но она больше не хотела оставаться с ним наедине. Она наконец-то приняла решение прошлой ночью!

Как раз в тот момент, когда они начали волноваться, к ним медленно подошла белая фигура.

Недолго думая, она подбежала, схватила его за руку и умоляюще посмотрела на него: «Старший брат, давай прогуляемся в саду. Утром такой приятный воздух, как насчет этого?»

И действительно, шаги позади них прекратились.

Линь Фэйфэй вздохнула с облегчением, но тут же про себя подумала: «О нет!» Этот старший брат всегда предпочитал тишину и покой; он ни за что не согласится пойти с ней на прогулку в сад.

Кто бы мог подумать…

Впервые в жизни эти ледяные глаза посмотрели на нее и кивнули.

Линь Фэйфэй едва могла поверить своим глазам. Придя в себя, она была безмерно благодарна и быстро потащила его в сад.

Позади него он некоторое время молча стоял, а затем снова сел. Безумный монах нахмурился, высокомерно покачал головой и пробормотал: «Амитабха».

.

Линъи хранила молчание.

Линь Фэйфэй шла молча. Дойдя до калитки сада, она вдруг подняла голову и виновато улыбнулась: «Старший брат, большое спасибо за помощь. Если не хочешь идти со мной, можешь идти первым. Я могу зайти и погулять сама».

Его полузакрытые, ледяные глаза молча смотрели на неё.

«Я останусь с тобой». Холодное и отстраненное заявление.

Она была ошеломлена.

Черты ее лица были изысканны, лицо белое, как нефрит, а губы бледные. На лице не было ни улыбки, ни выражения.

Она вдруг глубоко тронулась. Он никогда не сопровождал людей в магазин; может, на этот раз он просто не хотел? Если бы не он вчера, ее бы давно отравили… Этот человек с холодным лицом, но добрым сердцем никогда не держал зла, как бы она на него ни злилась. Неужели это «судьба»?

Увидев, что она погружена в свои мысли, он немного растерялся: «Пойдем».

Сказав это, он шагнул за садовую калитку.

.

На протяжении всего пути его белоснежная одежда оставалась безупречно чистой, без следов росы или пыли. Находиться рядом с ним, даже несмотря на молчание, не было ни неловко, ни одиноко.

Линь Фэйфэй молча следовала за ним, но внезапно вспомнила враждебный взгляд Мяо Цин и заколебалась.

«Старший брат, ты раньше очень любил старшую сестру Мяоцин, почему бы тебе не пойти и не объяснить ей? Если бы она знала, что это из-за твоей амнезии, она, возможно, не стала бы тебя винить».

Он остановился.

Она мне не нравится.

Зная о его амнезии, Линь Фэйфэй не удивилась, но задавалась вопросом, не пожалеет ли он, если к нему вернется память. Она действительно не хотела, чтобы этот старший брат, который даже улыбнуться не мог, в конце концов страдал.

Погруженная в свои мысли, она вздрогнула, когда Линъи внезапно спросила: «Что это?»

«Что?» Она очнулась от оцепенения, посмотрела на свою талию и поняла: «Это вентилятор».

Он продолжал смотреть на складной веер, сохраняя молчание.

Немного подумав, Линь Фэйфэй протянула руку, сняла веер и медленно развернула его, чтобы он мог его рассмотреть. Изящное изображение орхидеи мгновенно предстало перед его глазами.

Ее ледяной взгляд застыл.

"Хорошо выглядит, правда?" Она не обратила на это внимания и просто небрежно сделала несколько шагов. "Ну как тебе, разве он не красавец?"

"Это ты нарисовал?"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136