Семь снежных ночей - Глава 86

Глава 86

Les trois hommes ne dirent rien. Ils se levèrent, se penchèrent et se dirigèrent vers les hauteurs de la colline ouest pour s'asseoir et contempler le coucher du soleil.

Le soleil couchant projetait ses rayons, illuminant un coin enchanteur de la vallée.

Je soupçonne que lorsque la Troisième Sœur se réveilla, elle vit que le Troisième Maître était bien différent du beau jeune homme qu'elle avait été des décennies auparavant, et que son amour pour lui s'évanouit. Alors, elle se couvrit le visage et s'enfuit de la vallée.

Honnêtement, demander à une jeune fille de dix-huit ans d'accepter calmement le fait que « lorsque je ferme les yeux et que je les rouvre, mon mari est devenu un vieil homme » est aussi impossible que de demander à Da Feng d'accepter calmement que sa future épouse empruntera un chemin difficile et semé d'embûches.

Peut-être qu'à ce moment-là, lorsque les trois hommes ont demandé à Lin Yi de sauver la face, c'était pour éviter qu'une telle tragédie ne se produise.

Le temps est un couteau de boucher cruel, qui étouffe dans l'œuf la romance entre ces trois hommes, si différente les uns des autres.

J'avais peur que le Troisième Maître ne soit gravement blessé et ne perde tout intérêt pour le monde, alors j'ai ramassé une pile de scénarios, j'ai tiré un tabouret et je lui ai raconté ces belles histoires d'amour.

De temps à autre, San Gong répondait par un mot ou deux. J'ai reconstitué ses balbutiements pour restituer la scène de la brève rencontre de San Niang avec lui.

En résumé

: lorsque la Troisième Sœur se réveilla, le Troisième Maître ne lui expliqua pas toute l’histoire, se contentant de dire qu’il l’avait guérie du poison

; la Troisième Sœur arrangea ses cheveux, sourit et lui dit poliment

: «

Merci, monsieur.

»

Alors qu'elle quittait la vallée, elle demanda aux trois fonctionnaires : « Savez-vous où se trouve mon mari, Zhou Lang ? »

Les trois hommes restèrent silencieux, appuyés contre la porte, tandis qu'ils regardaient la belle jeune fille passer devant leur fenêtre.

Le vent de la vallée semblait siffler doucement, et les fleurs de phénix devant la Maison des Trois Ducs étaient toujours aussi belles que le sang.

La jeune fille au foulard fleuri bleu et blanc ne l'a pas reconnu.

J'ai vu les rides entre mes trois fronts se creuser peu à peu.

Je lui ai demandé : « Troisième Maître, avez-vous peur de vieillir ? »

Les trois hommes fermèrent les yeux et murmurèrent : « Nous n'avons pas peur. »

Le ciel fut peu à peu englouti par la fumée et la brume, puis s'assombrit jusqu'à prendre une teinte rouge sang.

Après un long silence, le troisième duc finit par laisser échapper un son : « J'ai peur. »

[Quatre Trois] Fleurs dans le Miroir (1)

Le ciel est dégagé et les nuages légers ; le vent d'automne bruisse tandis que les feuilles tombent des arbres.

Après m'être prélassée un moment dans l'eau chaude du bassin de jade, j'avais légèrement chaud et la marche dans la vallée était beaucoup plus agréable.

L'amour est donc une arme à double tranchant. Lorsque je préparais l'antidote pour mon maître, mon cœur débordait d'amour et d'espoir. J'étais convaincue qu'il existait un lien de causalité étroit entre «

guérir mon maître

» et «

son amour pour moi

». Après son départ de la vallée et son absence prolongée, j'ai finalement compris, avec désespoir, que ces deux choses étaient peut-être contradictoires et incompatibles.

À l'origine, je rêvais d'une vie recluse dans le monde des arts martiaux, vivant en couple avec mon maître dans la vallée. Ce rêve est à moitié réalisé, mais l'autre moitié du couple ne reviendra jamais à la Vallée du Roi Médecine, me laissant le cœur brisé.

Dans la cour, Dafeng prit des feuilles de bambou et les déposa devant Xiao Jiu, la regardant avec des yeux brillants et aimants.

Je trouvais choquant que Xiao Jiu, démon ou renard, ait été élevé par Da Feng comme végétarien, peu importe. De plus, même si Da Feng n'était pas très compétent, il restait une bête sauvage de ma Vallée du Roi Médecine. Je ne pouvais rester les bras croisés et le regarder s'éloigner toujours plus du chemin de la Sainte Mère. Alors, je me suis approché, je l'ai attrapé par les ailes et je l'ai traîné à l'intérieur.

Alors que j'étais engagée dans un combat au corps à corps féroce avec Dafeng, j'ai entendu quelqu'un dire : « Jeune femme, je suis venu chercher le docteur Xia, mais je ne sais pas où il est ? »

En me retournant, j'ai vu une jeune fille qui ressemblait à une servante, la tête penchée, qui me regardait.

Je l'ai lâché, j'ai tapoté les plumes de l'aigle pour les enlever de mon corps et j'ai répondu : « Il est en intervention médicale. Qui êtes-vous ? »

La jeune femme fit claquer sa manche et un pigeon voyageur se posa sur le dos de sa main. Elle sortit de sa manche un éventail en ivoire incrusté d'écaille sculptée et me le tendit. « Je m'appelle He Ye. Je viens de la part de ma femme pour inviter le guérisseur à quitter la vallée. Cet éventail en ivoire fait partie du paiement. Après son retour, pourriez-vous, s'il vous plaît, utiliser ce pigeon voyageur pour transmettre un message à ma femme ? »

J'ai hoché la tête et répondu : « Bien sûr. »

Elle sourit et dit : « Merci beaucoup, Mademoiselle. Ma femme et moi étions en voyage d'affaires dans la capitale. Nous sommes récemment retournés à Yangzhou pour rendre visite à nos proches et nous retournerons dans la capitale au printemps prochain. »

He Ye hésita légèrement, puis dit : « Cette affaire est assez urgente. Madame ne reste à Yangzhou que quelques mois. Je me demande quand le docteur Xia retournera dans la vallée ? »

J'ai dit : « Le maître sera absent pendant longtemps cette fois-ci, et je ne sais pas quand il reviendra. »

He Ye, perplexe, demanda : « Que… que devons-nous faire ? »

Je lui ai demandé : « Qui votre femme souhaite-t-elle faire soigner ? Quels sont ses symptômes ? »

He Ye hésita légèrement : « C'est ma femme, la cinquième épouse de la famille Lou à Yangzhou, nommée He Yiyi. »

J'ai été surprise. « Est-ce la belle-sœur de Lou Xiyue ? »

Elle fut surprise : « La jeune fille connaît-elle le Septième Jeune Maître ? »

J'ai marqué une pause, puis, me souvenant que je n'avais pas eu de nouvelles de Lou Xiyue et Qi Xiao depuis longtemps, je lui ai demandé : « Je le connais d'avant. Lou Xiyue... est-elle mariée ? »

L'expression de He Ye était étrange, et il marmonna : « Pas encore. »

J'ai invité He Ye à dîner avec moi, et nous avons bavardé un peu.

Elle était la servante de dot de He Yiyi, et ils entrèrent ensemble au manoir à cette époque. Le mari de He Yiyi est le cinquième fils de la famille Lou. Lou Junyan est un homme accompli, compétent et talentueux, qui gère avec succès la banque d'argent familiale.

J'ai demandé à He Ye : « De quelle maladie souffre Madame Lou ? »

He Ye semblait réticent à m'expliquer quoi que ce soit et se contenta de dire : « Puisque vous êtes un disciple du médecin Xia, aimeriez-vous venir avec moi à Yangzhou ? Je peux le déterminer en examinant votre pouls. »

Si je vais à Yangzhou, je croiserai forcément Qi Xiao et Lou Xiyue, ce qui sera un peu gênant.

J'ai refusé, en disant : « Vous devez même cacher qui vous soignez et de quoi il s'agit. Je pense que vous n'êtes pas sincère dans vos soins médicaux. Medicine King Valley fait rarement des visites à domicile, et je ne veux pas enfreindre les règles de mon maître. »

He Ye hésita un instant avant de dire : « Pour être honnête, ma dame souhaite en réalité soigner Fu Yi, le jeune maître. Il est muet. »

J’ai posé mon menton sur ma main et j’ai longuement réfléchi. « Fu Yi, ce nom me dit quelque chose. Il me semble l’avoir déjà entendu. »

He Ye a dit : « Mademoiselle, avez-vous également entendu parler de la pièce « Maître Fu » ? »

Son souvenir a soudainement fait ressurgir des souvenirs, et j'ai frappé la table du poing avec enthousiasme. « À l'époque, quand il chantait Adieu ma concubine, j'allais toujours le soutenir. Je connaissais toutes les paroles par cœur. « Sa force pouvait déplacer des montagnes, son esprit pouvait embrasser le monde, Yu Xi, Yu Xi, Yu Xi. »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения