В погоне за радугами - Глава 30

Глава 30

Возможно, потому что пещера глубокая, эти вещи еще не успели сильно запылиться.

Ещё больше меня удивило то, что с внутренней стороны стены пещеры, частично скрытая красными шелковыми занавесками, находилась ванна из белого мрамора, к которой вели несколько ступенек. Я подошёл посмотреть, и вода оказалась на удивление чистой. Спустившись на пару ступенек, я плеснул немного воды, и она была тёплой.

«Это природный горячий источник, Иге».

И Гэ подошёл и тоже протянул руку, чтобы потрогать источник: «В этом источнике течёт вода».

Мы оба сейчас выглядим немного неопрятно, покрыты пылью и грязью после внезапного взрыва. Отлично, пора привести себя в порядок.

У бассейна лежали тряпки. Я взяла их и протерла столы, стулья и каменную кровать. Вместе с И Гэ мы подняли одеяло и стряхнули пыль. Матрас под ним был еще чистым.

Я поставил пакет, достал полоску ткани, смочил её в бассейне, отжал до полусухости и вытер ею лицо И Гэ. Только тогда я заметил рану на его лбу, кровь засохла, словно дождевой червь, ползущий от виска к уху, и выглядела довольно свирепо.

Он стоял там послушно, неподвижно, лишь с едва заметной улыбкой в глазах.

Его лицо, шея и руки были чистыми, но я покачала головой, глядя на его одежду. Она была изорвана, что само по себе было ужасно, но к тому же она была испачкана кровью, слиплась и сильно пахла кровью. На это было действительно неприятно смотреть.

Никто не знает, кто жил здесь раньше, но никто не жил здесь уже двадцать лет.

Я подошла к шкафу в углу и открыла дверцу.

Внутри была и женская, и мужская одежда, вся великолепная и аккуратно сложенная. Я вынул синий марлевый халат, встряхнул его и, к моему удивлению, не обнаружил пыли. Я передал его И Гэ и сказал: «Переоденься, он слишком грязный».

Он послушно снял одежду и переоделся. Халат сидел на нем идеально, не слишком свободно и не слишком тесно, не слишком длинно и не слишком коротко. Я пошутил: «Может быть, тот, кто был здесь раньше, знал, что мы рано или поздно окажемся здесь в ловушке, и позаботился об этом?»

Он улыбнулся и взял меня за руку: «Ты больше не волнуешься? Это хорошо. Думаю, нам стоит отдохнуть и восстановить силы».

Я понятия не имел, сколько времени внутри пещеры. Когда я вошел в подземный дворец, было чуть больше полудня. Теперь, после стольких лет блужданий, я уже и не помню, сколько сейчас времени.

Он сказал: «Мне кажется, солнце уже должно садиться».

В четырех углах комнаты стояли подсвечники и светильники, а посередине висел шар, сделанный из четырех или пяти светящихся жемчужин. Вдоль каменной кровати была натянута нить. При натяжении черная ткань сверху опускалась и закрывала светящийся шар, гася свет.

И Гэ вдруг улыбнулся и сказал: «Это тоже хорошо».

Я посмотрела на него с недоумением, не понимая, что он говорит. Он вдруг наклонился ко мне ближе и прошептал на ухо: «Это прекрасное место. Когда-то я мечтал провести с тобой три дня и три ночи. Теперь, когда мы остались только вдвоем, разве не идеально это сделать?»

Моё лицо покраснело, но я без зазрения совести ответила: «Так это можно считать жизнью сегодняшним днём?»

Он сказал: «Нет, раз уж мы здесь, давайте воспользуемся этим по максимуму».

Ты разве не устал? И ты снова получил травму?

Он улыбнулся и сказал: «Это всего лишь поверхностная рана, неглубокая. Раны, которые я наносил себе, когда был уличным артистом, были гораздо глубже».

Я открыла посылку и рассмеялась: «Какая же у меня была предусмотрительность! Я купила столько еды, вина, мяса и курицы».

Наблюдая, как я раскладываю предметы на столе один за другим, он слабо улыбнулся и сказал: «У Бао, это напоминает мне все вещи, которые ты привезла с собой, когда приезжала в деревню Дуван в тот день. Они были точно такими же, как сегодня, только у нас не было чашек».

Я рассмеялся и сказал: «Я купил две банки агарового дерева и наполнил ими всю кожаную сумку». Затем я указал на промасленную бумагу, завернутую в курицу, и сказал: «Я не пробовал это в городе, но когда проходил мимо сегодня утром, пахло так вкусно, что я не смог удержаться и купил. Когда я положил это в сумку, оно было еще горячим, но сейчас остыло. Интересно, какой у него вкус».

Он взял кожаный мешок и сказал: «Курица пахнет восхитительно. Я почувствовал этот запах, когда нес этот мешок». Затем он откупорил мешок, и аромат вина разнесся по каменной камере. Он глубоко вздохнул и сказал: «Это рисовое вино? Пахнет сладко. Вообще-то, я тоже умею делать рисовое вино. Я сделаю тебе немного, чтобы ты попробовала, когда у меня будет свободное время».

Между нами передали фляжку с вином, по одному глотку каждому. Глядя на его взгляд, мое сердце согрелось. В день свадьбы, когда мы пили свадебное вино, я ничего не чувствовала, но сегодня, выпивая это вино, я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее.

Хотя И Гэ сказал, что это всего лишь поверхностная травма, я все равно не осмелилась дать ему много пить. После того как он сделал несколько глотков, я плотно закрыла бутылку пробкой.

Он встал, посадил меня к себе на колени, оторвал куриную ножку и протянул мне: «Ты весь день был голоден, ешь».

Когда он это сказал, я действительно почувствовала голод. Хотя я была очень напряжена раньше, и он сказал, что устал от ссор и недоедания, я не чувствовала голода, когда принесла ему еду. Но теперь я слышала урчание в животе. Он смотрел, как я, не моргнув глазом, разрываю куриную ножку на полоски и медленно проглатываю её. Я мягко упрекнула его: «Почему ты не ешь? Зачем ты на меня смотришь?» Он ответил: «Мы никогда не ели наедине, кроме как в деревне. Но в деревне это было как во сне; я был слишком стеснительным, чтобы смотреть на тебя. Всё, что ты делаешь, прекрасно; я не могу налюбоваться на тебя».

Я чуть не подавилась куриной костью и удивленно открыла рот: «И Гэ, что с тобой? Ты что, одержим?» Он обнял меня и сразу же, как только увидел, сказал, что любит. Я думала, он просто слишком взволнован, но сейчас ему лучше успокоиться. Этот поступок был действительно неожиданным.

Раньше он никогда бы не сказал таких приятных слов.

Он протянул руку, вытер остатки курицы с моих губ, а затем поцеловал меня, несмотря на жирность. Спустя долгое время он сказал: «Нет, я совершенно трезв. Я просто кое-что понял в этой пещере».

Он сказал, что, когда впервые услышал, что я попал в руки семьи Оуян, он глубоко сожалел об этом. Он хотел бы тогда знать, что сапфир — это ключ, чтобы они могли войти вместе, даже сталкиваясь с неизвестными опасностями, вместо того, чтобы не видеть друг друга и постоянно волноваться. Позже он успокоился и понял, что я, возможно, не в их руках, но он опасался, что я могу сбежать в гневе и устроить неприятности. Семья Оуян также знала, что обман может быть недолгим, поэтому они отравили меня после того, как я вошел. Изначально он не намеревался уничтожить семью Оуян, но после отравления он хотел убить их двоих только для того, чтобы получить противоядие.

«Думаю, они были настолько жестоки, что даже не дали мне возможности увидеть тебя. Мое сердце переполнено безграничной ненавистью. Хотя они и обещали дать мне противоядие, если я приведу их к другим сокровищам, остальные и не проявили никакого желания дать мне противоядие. Я также могу представить, что когда они найдут другие сокровища, настанет время моей смерти. И мне еще так много нужно тебе объяснить. Любовь уже однажды причинила тебе боль; я не могу позволить тебе провести остаток жизни в недопонимании и ненависти. Я обещала маме, что никогда тебя не оставлю».

Но, наконец получив противоядие, увидев, как оставшиеся люди отчаянно борются за него, и вспомнив, что у меня тоже есть семья, ожидающая их возвращения, и что пока мы покидаем подземный дворец, всегда есть проблеск надежды, я разделил два противоядия пополам и съел их. «Мисти, дорогая, чем меньше людей я видел вокруг себя, тем сильнее становилось мое желание увидеть тебя. Поэтому, когда я услышал твой зов позже, я подумал, что у меня галлюцинации от яда или что я схожу с ума от тоски по тебе. Но даже если это была галлюцинация, я хотел приблизиться к тебе и побежал туда, даже не зажигая огниво. Мы были тогда рядом с той маленькой кладовой, недалеко от хрустальной пещеры. Мисти, дорогая, я почувствовал на тебе запах этих ароматных таблеток, такой поразительный среди вони крови, но все равно это казалось нереальным. Это не будет реальностью, пока я не прикоснусь к тебе. Я тебя напугал?»

Слезы навернулись мне на глаза и наконец потекли по щекам. Я крепко обняла его за шею и сказала: «Если бы ты всегда был таким разговорчивым, я бы не хотела уходить».

Он тихо сказал: «У Бао, пожалуйста, прости меня за немногословность и за то, что я держу свои чувства в себе. Когда я был маленьким, моя мать мало со мной разговаривала. Когда она обучала меня боевым искусствам, она объясняла только основные моменты, а затем позволяла мне тренироваться самостоятельно. Она либо тренировалась со мной, либо давала мне советы. Только когда у меня что-то не получалось, она давала мне наставления. После смерти матери мне не с кем было поговорить. Став стражем теней, я стал молчать ещё дольше, поэтому привык не разговаривать».

У меня заложило нос, и голос был приглушенным: «Я знаю, что не должна была быть с тобой так строга. Но я надеюсь, ты больше не будешь держать все в себе. Я готова тебя выслушать».

Я не знаю, сколько времени прошло внутри пещеры, но думаю, это была ночь.

Мы так и не доели ту курицу вчера вечером.

Хотя в его нежных словах не было никакой витиеватой риторики, они заставили меня покраснеть, а сердце забиться быстрее. Я, обычно такая разговорчивая, больше ничего не могла сказать и просто не удержалась, чтобы не поцеловать его в щеку и губы.

Это был второй поцелуй за тот день. Сидя на нём, я постепенно чувствовала изменения в его теле. Его тело становилось всё горячее и горячее, а руки, обнимавшие меня, становились всё мягче, прижимая моё тело к его. Даже сквозь тонкую одежду я чувствовала пульсацию чего-то внутри него.

Он поднял меня на руки, и его и без того хриплый голос стал еще грубее: «У Бао, я больше не хочу есть, я хочу еще».

Мне хотелось напомнить ему о его травмах, но я так испугалась громкого сердцебиения, что задохнулась и выпалила: «Я тоже этого хочу».

Примечание автора: следующее обновление будет в воскресенье.

Глава сорок девять: Секрет

Он отнёс меня на кровать, целуя и начиная раздеваться. Его голубая полупрозрачная мантия развевалась, нижнее бельё отбрасывалось в сторону, обнажая передо мной его сильное, стройное тело. Его бледная золотистая кожа маняще мерцала в свете сияющего шара. У меня пересохло в горле, и мне было трудно говорить. Хотя благодаря отцу я знала, что слово «красота» используется не только для женщин, теперь я воспринимала его не по лицу И Гэ, а по его телу. Я действительно была похотливой женщиной, воспитанной отцом. Только сейчас я поняла, что, хотя мы были близки довольно часто, мы никогда по-настоящему не рассматривали тела друг друга.

Мои глаза были прикованы к нему, и одна рука неосознанно потянулась к его груди. Кожа под пальцами была упругой, но невероятно эластичной. Однако на его теле и руках было много шрамов; когда я слегка коснулась их кончиками пальцев, по коже пробежали мурашки. Он тихонько усмехнулся: «Мисти, дорогая, ты довольна? Ты меня зажигаешь, и боюсь, потушить это будет непросто».

Я усмехнулся и сказал: «Я бываю слишком прямолинейным, когда смотрю на людей, но И Гэ, твой отец прав, ты действительно красив, и не только лицом. Но твоя кожа недостаточно гладкая, и у тебя слишком много шрамов на теле».

Он протянул руку и осторожно обхватил пальцем мой пояс, медленно потянув за него: «Как вы можете так разговаривать с мужчиной? Эта травма — пустяк, я просто порезался, когда продавал мази и лекарства от ран. Разве одна молодая девушка не напомнила мне однажды, что если я не применю лекарство в ближайшее время, кровь не сможет зажить?»

Я глупо сказала: «А? Может, дело во мне? Ну, конечно, всё это не имеет значения. Важна не твоя кожа, а твоё тело, нет, а твои навыки. Ты видела те эротические фильмы, которые мне дал отец? Кажется, к мужчинам там предъявляются более высокие требования?» Что я вообще говорила? Но это, похоже, соответствовало настроению.

Он отбросил мой пояс, одновременно забавляясь и раздражаясь, и сказал: «У Бао, ты действительно чудак. Принц говорил, что ты склонен сбиваться с пути, и это правда».

Как раз когда я собиралась что-то сказать, вместе с поясом что-то упало ему на ногу. Он наклонился, чтобы поднять это, на мгновение замер, а затем ещё больше разволновался. Держа предмет в одной руке и обнимая меня за талию другой, он взволнованно спросил: «Это для меня? Ты давно закончила вышивать?»

При ближайшем рассмотрении я поняла, что это черная сумочка, вышитая двумя цветками граната.

Я кивнула: «Я закончила вышивать его до твоего дня рождения. В тот день я принесла его тебе, желая пригласить тебя отпраздновать твой день рождения в городе Лайчунь, только вдвоем. Но сначала я услышала, как Фан Ланьэр сказала, что я заставила тебя не брать наложницу, а потом сказала, что вернет жетон или что-то в этом роде. Позже ты действительно пришла за жетоном, и я…»

Не успела я договорить, как его губы прижались к моим. Одной рукой он быстро снял с меня верхнюю одежду, затем грубо разорвал нижнее белье, оставив мою полуобнаженную грудь прижатой к его пылающему телу. Его поцелуй был страстным и интенсивным, его рука, лежавшая у меня на спине, скользнула под полурасстегнутое нижнее белье, стягивая его до талии. Другой рукой он приподнял мой лиф, лаская грудь. Его грубые кончики пальцев снова и снова терли мои розовые соски, и я тихонько вскрикнула, едва удерживаясь на месте.

Его движения снова стали нежными, постепенно снимая мою защиту, и он обхватил мои гладкие плечи, сказав: «Позволь мне хорошенько тебя рассмотреть. Я еще толком не видел твоего тела, моя маленькая принцесса».

В тот день мы, наверное, медленнее всего дошли до цели. Долго смотрели друг на друга пустым взглядом, а потом нежно поцеловались.

Не знаю, сколько времени прошло, но, похоже, сейчас время для нас не имеет большого значения.

Главное — это плоть и желание, тот первобытный ритм, который бабушка Лан презирала до крайности.

Он вошел в меня так нежно, медленно двигаясь взад и вперед, иногда глубоко, иногда поверхностно. Я все смотрела ему в глаза, наблюдая за переполняющей меня любовью, словно вода медленно впитывалась в меня, чувствуя, как он наполняет меня понемногу, страстнее, чем в прошлый раз. Каждый медленный, мощный толчок был почти невыносим. Я не могла сдержать тихий стон. Он сделал паузу, а затем спросил: «Дорогая, я тебе не причиняю боли?»

Я покачала головой. Оказывается, девушки в борделях использовали это не просто как тактику; они действительно хотели кричать, а не просто стонать.

Словно зная мои мысли, он изменил положение, посадил меня к себе на колени и прошептал мне на ухо: «У Бао, издай звук. Я хочу услышать, как ты издашь звук». Меня обдало жаром, и я слегка покачал головой. Может быть, издавать звук было бы слишком распущенно?

Он замолчал, но крепко прижал меня к себе. Я чувствовала его движения внутри себя, от сильного возбуждения я закричала, рванулась вперед и укусила его за плечо. Он двигался ритмично, прижимая меня одной рукой к себе и говоря: «У Бао, только мы вдвоем. Кричи. Я хочу услышать, как ты скажешь, что любишь меня».

Я была побеждена. Меня опустошало всякий раз, когда он хоть немного отстранялся, и я изо всех сил пыталась до него достучаться. В ответ на его попытки я неосознанно крепче обхватила его крепкую талию и уткнулась лицом в его объятия, со слезами на глазах восклицая: «И Гэ, И Гэ, я люблю тебя!»

В тот же миг, как мой голос слетел с губ, я почувствовала, как он усилил свою страсть; его дыхание обжигало мою щеку. Он ответил: «Дорогая Убао, моя любимая Уэр, я тоже люблю тебя, я всегда буду любить тебя». Его голос, и без того хриплый, теперь звучал почти как звериный рык, но я нашла его невероятно прекрасным, меня захлестнула волна сильной любви. Наконец, я почувствовала себя мягкой и легкой, как перышко, готовой парить и танцевать. Это он перенес меня в рай.

Мне кажется, мы немного сошли с ума, от постели до стола, а потом и до этого горячего источника — времени, проведенного в спокойствии, гораздо меньше, чем времени, проведенного в безумии. Это действительно так, как он говорил раньше: когда любишь, делаешь это; когда устал, отдыхаешь; и после отдыха снова хочется этого.

У него была травма спины, и ему не следовало купаться в горячем источнике, но он сидел, скрестив ноги, на ступеньках, чтобы помыть меня, однако он не мог устоять и всегда в итоге держался вместе.

После того, как вы сошли с ума, вы спите особенно крепко.

В пещере нет ни дня, ни ночи. Проснувшись, они поели, а затем отправились исследовать окрестные тропы, используя каменную камеру в качестве центра.

Эта каменная камера не была самой внутренней, но мы все заметили, что в ней были вентиляционные отверстия. По сравнению с коридорами и другими каменными камерами, хотя внутри и находился источник, она была суше, чем другие места. Вероятно, поэтому матрас и одеяла на кровати были не очень пыльными, а одежда в шкафу оставалась чистой.

Если дует ветер, мы должны быть близко к выходу, но как бы мы ни искали, мы его не находим.

Если мы скоро не выберемся отсюда, мы не задохнемся, но умрем от голода.

Мы уже всё осмотрели в каменной камере. В тот день, когда И Гэ рылся в бутылках и кувшинах, он вдруг сказал: «Похоже, здесь жила мама. В этой бутылке находятся ингредиенты для благовонных пилюль; понюхай».

Я чувствовала этот запах давно, но это был не тот аромат, который делала для меня И Гэ. Мать И Гэ хорошо умеет делать благовонные шары, и я даже переодевалась в её женскую одежду; она как раз нужной длины и идеально сидит, как та синяя тканевая одежда, которую я носила в деревне Дуван. Если это дом матери И Гэ, то чья это мужская одежда? Это точно не одежда Хань Юй Гунцзы.

Однажды, вернувшись из разведывательной экспедиции, я приняла ванну в горячих источниках. После того как И Гэ высушила мне волосы, я пошла к ящику под туалетным столиком за расческой. Там было несколько расчесок: нефритовые, роговые и из персикового дерева. Мне особенно понравилась нефритовая расческа; она была блестящей и гладкой, и очень удобной в использовании. Когда я ставила расческу обратно после расчесывания волос, я случайно слишком сильно выдвинула ее из ящика, и она выскользнула. Но я не услышала звука удара нефритовой расчески о камень.

Любопытство взяло верх, и я полностью выдвинул деревянный ящик. Я засунул руку в туалетный столик и нащупал что-то мягкое, похожее на бумагу. Присмотревшись, я обнаружил толстую стопку бумаги. Я вытащил её и увидел, что она размером примерно с книгу, и содержит около двадцати-тридцати листов бумаги Сюань. Они были не очень аккуратно сложены и, похоже, были запихнуты по одному. Из-за ограниченного пространства стопка бумаги, естественно, была свалена в кучу.

Некоторые листы были исписаны плотным почерком, другие — всего несколькими строчками. Почерк был несколько неряшливым, как будто автор писал в плохом настроении или в спешке. Поэтому я сначала не мог разобрать детали. Но когда я перевернул последние две страницы, всё стало предельно ясно, потому что там было написано только слово «сумасшедший сумасшедший».

Он показал это И Гэ, который, немного посмотрев, нахмурился и сказал: «Немного похоже на почерк моей матери, но слишком курсивный, и я не могу его узнать. Давай положим это в посылку и будем постепенно учиться распознавать почерк, когда будем выходить из дома».

После того как они немного перекусили, И Гэ снова начал их приставать, словно желая загладить свою вину за все, что им не удалось сделать в деревне Сунси. Последние два дня мы живем как боги, едим, когда голодны, но совсем немного. Моя же сумка, наоборот, кажется настоящей сокровищницей, и она до сих пор не пуста.

Когда тучи рассеялись и дождь прекратился, И Гэ обнял меня и нежно поцеловал, прежде чем заснуть. Но я не могла уснуть.

Я взял лист бумаги, лёг на кровать и, используя светящуюся жемчужину, подсветил его, медленно узнавая каждое слово. На самом деле я узнал довольно много слов. Прочитав их вместе, я был несколько удивлён, и моя спина невольно слегка вспотела.

Похоже, это дневник Иге Нианга.

Эта запись, по сути, о том, как Ди наконец-то позволил мне сегодня увидеть отца. Я отправился в подземный дворец принца Чи Мэя, и мой отец всё ещё был заперт за железными решётками. Там начали разводить червей Гу; крошечные вены входили в его руку, и король Гу в его груди пульсировал, казалось, ещё не проникнув в сердце. Ди сказал, что если я уйду, он перестанет снабжать моего отца кровью. Он был так жесток; червям Гу нужна пища, поэтому они питаются своими носителями, и мой отец наверняка умрёт.

Оказалось, что скелет действительно был старым главой дворца. После разрушения Дворца Призраков, естественно, некому было кормить его кровью, поэтому Король Гу восстал против своего носителя. Когда носитель умер, Король Гу тоже не смог выжить. Сморщенная черная масса на груди скелета на самом деле оказалась трупом Гу.

Но кто этот человек по имени Ди? Он что, глава дворца?

Разве этот старый дворцовый настоятель не был его отцом? Насколько же сильно он должен ненавидеть своего отца, чтобы совершить такое?

Я приняла работу, но не сказала об этом И Гэ.

*******

Древнее лекарство от ран И Гэ оказалось очень эффективным. За последние два дня рана на его спине покрылась коркой. На самом деле рана была нанесена железным веером Второго молодого господина Оуяна. К счастью, он не рассыпал яд на край веера.

В очередной раз, после четырех безуспешных поисков, мы вернулись в Шичжи. Игэ вдруг сказал: «В этой комнате сквозняк. У меня такое чувство, что в глубине комнаты должен быть проход. Может быть, мы сможем найти дорогу обратно в эту каменную комнату».

Я резко повернулась в каменной камере, скрестив руки, и врезалась в каменный стол. Я ударилась бедром, издав шипящий звук от боли. И Гэ подошел и погладил меня, но во время поглаживания мое бедро наклонилось в сторону. Я упрекнула его: «Куда ты прикасаешься?» Он усмехнулся, но не ответил, лишь крепче обнял меня одной рукой и начал развязывать пояс другой. Я уже немного привыкла к его небрежным ласкам, и его поглаживания становились немного возбуждающими, поэтому я позволила ему делать все, что он хотел.

На этот раз он торопился, прижимая меня к каменному столу и целуя, входя внутрь. У меня болела поясница от края стола, поэтому я неосознанно приподнялась и начала извиваться из стороны в сторону. Эти извивания только заставляли его двигаться сильнее; я чувствовала силу его давления, даже когда каменный стол содрогался. Вскоре я почувствовала, как душа покидает мое тело, я чуть не потеряла сознание от его толчков. Он целовал мои вспотевшие виски, выкрикивая: «Моя дорогая, моя маленькая принцесса», — и изо всех сил толкался. Внезапно он остановился и ничего не сказал. Я почувствовала его разрядку глубоко внутри себя и, подумав, что он устал, открыла глаза и сказала: «Хм, дай мне подняться, может, пойдем спать и немного отдохнем?»

Присмотревшись, я обнаружил, что его взгляд был устремлен не на меня, а в сторону ванны позади меня, и в его глазах читалось изумление.

Я вздрогнула и повернула голову, чтобы посмотреть, и обнаружила, что в каменной стене за ванной зияет дыра.

Глава пятьдесят: Жизненная сила

На мгновение у меня в голове всё помутнело, и я растерянно спросил И Гэ: «Неужели небо рухнуло из-за того, что я так громко закричал?» Я слышал, что существует такая дверь, механизм которой управляется звуком.

Он поднял меня от стола, одновременно забавляясь и раздражаясь, и сказал: «Посмотри на этот каменный стол».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения