Глава 21

Она ускорила шаг и пошла вперед, потягиваясь, волосы развевались за ней, словно конский хвост.

Шу Цзюнь остановился как вкопанный.

Маленькая Тыковка озорно подкралась и прошептала: «Учитель, они узнали о твоем вымогательстве? Они тебя хорошенько отругали? Честно говоря, если ты не хотел заводить друзей, тебе следовало просто отказаться. Зачем все усложнять?»

Шу Цзюнь невинно почесал затылок: «Но... я думал, что её привлекает моя привлекательная внешность, и ей нужно сыграть роль злодея».

Маленькая Тыковка изобразила рвотный поступок, объясняя: «Учитель, я просто слишком много выпила, я совершенно не хотела проявить неуважение!»

Сначала Шу Цзюнь улыбнулся, но затем его лицо постепенно помрачнело, и он ничего не ответил.

Маленькая Тыковка вздохнула: «Теперь, когда ты знаешь, что они просто хотели тебя поблагодарить, что ты собираешься делать? Я думаю, эти двое — очень хорошие люди, и иметь больше друзей — это неплохо».

Шу Цзюнь покачал головой: «Нет. Мне противно даже просто смотреть на это».

"Ведь им не понравилось твоё прекрасное личико... Ой!" Маленькая Тыковка закрыла голову тем местом, куда её ударили, и подпрыгивала от боли.

Шу Цзюнь шагнула вперед и продолжила идти, тихо сказав: «Как бы это сказать, я думаю, она довольно опасна. Лучше нам больше никогда ее не видеть».

Необузданный, словно освежающий ветерок, но опасный.

Это очень опасно.

Глава тринадцатая

Судьбы людей зачастую решаются в один миг.

Это может быть совпадение, а может быть и преднамеренная договоренность. Но жизнь непредсказуема из-за многочисленных встреч между людьми.

Например, когда Ичунь встретила Ниннин, это был обычный день. Она неспешно прогуливалась по храмовой ярмарке с Ян Шэнем, когда обнаружила в углу истощенную девушку, которая вот-вот должна была умереть от голода.

Она съежилась на куче грязной соломы, словно котенок на грани смерти, и лишь изредка в ее глазах мелькали проблески света, указывающие на то, что она еще жива. Но жизнь ее была полна страданий.

Если бы девочка встретила Шу Цзюня, он, вероятно, велел бы Маленькой Тыковке снять свои относительно чистые туфли, а затем стоял бы и смотрел, как она умирает на глазах у всех, и даже позже нашел бы предлог, чтобы продать туфли и заработать немного денег на карманные расходы.

Если бы он встретил Янь Юфэя, привыкшего видеть, как несчастные люди насильственно умирают на улицах, он бы даже не вздрогнул и прошел бы мимо них спокойно, как ветерок.

Девушке повезло, потому что она встретила Ичуня.

Поэтому её отвезли обратно в гостиницу и уложили спать на мягкую кровать. Все её раны были аккуратно перевязаны. Ичунь поглаживал её по лбу и тихо говорил: «Всё в порядке, можешь поспать немного. Когда проснёшься, всё будет хорошо».

Ниннин послушно заснула, вероятно, чувствуя себя спокойно.

Вечером третьего дня она снова проснулась. Ичунь варил для нее лекарство в комнате. Ветер, дувший из окна, приносил ощущение влажности и липкости, а также аромат персиковых цветов.

Ниннин, наблюдая за ее суетливой фигурой, вдруг спросила: «Как вас зовут?»

Ичунь резко обернулся и увидел её глаза, сиявшие, как звёзды. При ближайшем рассмотрении девушка оказалась довольно симпатичной, но её глаза были слишком яркими, в отличие от глаз умирающего человека.

Она улыбнулась и сказала: «Меня зовут Гэ Ичунь, и у меня есть младший брат Ян Шэнь, который живет в соседней комнате. Мы видели тебя на храмовой ярмарке. Ты так сильно пострадал, тебя кто-то обижал?»

Ниннин помолчала немного, а затем сказала: «Мои родители были должны кому-то деньги и не могли их вернуть, поэтому продали меня. Тот, кто меня избил, рассердился, что я отказалась брать клиентов».

Избитая трагическая предыстория всегда вызывает сочувствие и слезы. Сдержанный тон делает ее еще более душераздирающей.

Ичунь ничего не мог сказать.

«Меня зовут Ниннин. Спасибо тебе за спасение моей жизни, сестра». Ниннин дважды поклонилась ей, лежа на кровати. «Мне некуда идти. Пожалуйста, приюти меня, сестра».

Ичунь не умела справляться с подобными ситуациями. Хотя в глубине души она понимала, что не может брать с собой бремя, отправляясь на тренировку, ей было нелегко отказаться.

В тот самый момент, когда они оказались в затруднительном положении, снаружи внезапно послышались торопливые шаги, после чего дверь распахнулась. Голос Ян Шэня был слегка паническим: «Старшая сестра! Случилось что-то ужасное!»

Он ворвался внутрь, словно вихрь, и был ошеломлен, увидев Ниннин, стоящую на коленях на кровати, но не успел обратить на нее внимание. Он лишь поднял в руке листок бумаги: «Ты в розыске!»

Ичунь был поражен: "Разыскивается... разыскивается?!"

Она взяла бумагу; это было объявление с рисунком растрепанной женщины, лицо которой было похоже на ее собственное примерно на 70-80%. Ниже была зловещая строка красного текста: «Убийца в бегах. Любой, кто предоставит информацию, будет щедро вознагражден».

Она была так потрясена, что у нее затуманилось зрение, и она пробормотала: «Убийство... убегает? Кого я убила?»

Ян Шэнь взволнованно сказал: «Помнишь ту молодую женщину из секты Сяояо? Я узнал, что её внезапно убили несколько дней назад, и почему-то все из секты Сяояо подставили тебя! Они уже сообщили об этом властям, и лавочник тебя подставил. Скоро прибудут солдаты!»

Лицо И Чуня смертельно побледнело: «Но... как можно так подставить человека без всякой причины? Разве нет никаких доказательств? Почему правительство не проводит тщательного расследования?»

«Правительство всегда считало, что деньги решают всё, им наплевать на жизнь и смерть простого человека вроде тебя! Забудь об этом, быстро закрой лицо и найди укромный путь, чтобы сбежать!»

Ян Шэнь подтолкнул её.

Ичунь потерла виски, пытаясь успокоиться.

Она бросилась к окну и выглянула. Ян Шэнь, оказывается, не солгал ей. Гостиница была окружена солдатами, а хозяин разговаривал с начальником полиции, время от времени поглядывая на их комнаты.

Она захлопнула окно, взяла свой сверток и сказала: «Ян Шэнь, возьми с собой Ниннин. Мы встретимся в роще за храмом Кайфу».

"Ниннин?" Ян Шэнь не сразу узнал незнакомое имя, но И Чунь уже распахнул дверь и с помпезностью выбежал наружу.

«Старшая сестра!» — встревоженно воскликнул он. Неужели она сошла с ума?! Неужели она действительно собирается вот так просто выскочить?

Но он понял намек Ичунь. Хотя Ян Шэнь и не числился в розыске, лавочник наверняка бы его подставил, чтобы заработать денег. Ей следовало бы первой выскочить, чтобы отвлечь толпу, и тогда он смог бы помочь девушке найти способ сбежать.

Несмотря на огромное нежелание, он стиснул зубы, схватил Ниннин и выскочил за дверь. Оглядевшись, чтобы убедиться, что по коридору не подошли солдаты, он тут же распахнул заднее окно и выпрыгнул наружу.

Ниннин, которую он держал на руках, вдруг прошептала: «Молодой господин, будьте осторожны, идите за спиной».

Даже не дожидаясь её слов, Ян Шэнь услышал за спиной множество шагов, указывающих на то, что во дворе тоже дежурят солдаты. Он сорвал рукав, закрыл лицо руками и пнул землю, подняв облако пыли, которое на время заслонило солдат.

«Закрой лицо!» — настаивал он.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения