Le document est clair pour le monde entier - Chapitre 21

Chapitre 21

Она ускорила шаг и пошла вперед, потягиваясь, волосы развевались за ней, словно конский хвост.

Шу Цзюнь остановился как вкопанный.

Маленькая Тыковка озорно подкралась и прошептала: «Учитель, они узнали о твоем вымогательстве? Они тебя хорошенько отругали? Честно говоря, если ты не хотел заводить друзей, тебе следовало просто отказаться. Зачем все усложнять?»

Шу Цзюнь невинно почесал затылок: «Но... я думал, что её привлекает моя привлекательная внешность, и ей нужно сыграть роль злодея».

Маленькая Тыковка изобразила рвотный поступок, объясняя: «Учитель, я просто слишком много выпила, я совершенно не хотела проявить неуважение!»

Сначала Шу Цзюнь улыбнулся, но затем его лицо постепенно помрачнело, и он ничего не ответил.

Маленькая Тыковка вздохнула: «Теперь, когда ты знаешь, что они просто хотели тебя поблагодарить, что ты собираешься делать? Я думаю, эти двое — очень хорошие люди, и иметь больше друзей — это неплохо».

Шу Цзюнь покачал головой: «Нет. Мне противно даже просто смотреть на это».

"Ведь им не понравилось твоё прекрасное личико... Ой!" Маленькая Тыковка закрыла голову тем местом, куда её ударили, и подпрыгивала от боли.

Шу Цзюнь шагнула вперед и продолжила идти, тихо сказав: «Как бы это сказать, я думаю, она довольно опасна. Лучше нам больше никогда ее не видеть».

Необузданный, словно освежающий ветерок, но опасный.

Это очень опасно.

Глава тринадцатая

Судьбы людей зачастую решаются в один миг.

Это может быть совпадение, а может быть и преднамеренная договоренность. Но жизнь непредсказуема из-за многочисленных встреч между людьми.

Например, когда Ичунь встретила Ниннин, это был обычный день. Она неспешно прогуливалась по храмовой ярмарке с Ян Шэнем, когда обнаружила в углу истощенную девушку, которая вот-вот должна была умереть от голода.

Она съежилась на куче грязной соломы, словно котенок на грани смерти, и лишь изредка в ее глазах мелькали проблески света, указывающие на то, что она еще жива. Но жизнь ее была полна страданий.

Если бы девочка встретила Шу Цзюня, он, вероятно, велел бы Маленькой Тыковке снять свои относительно чистые туфли, а затем стоял бы и смотрел, как она умирает на глазах у всех, и даже позже нашел бы предлог, чтобы продать туфли и заработать немного денег на карманные расходы.

Если бы он встретил Янь Юфэя, привыкшего видеть, как несчастные люди насильственно умирают на улицах, он бы даже не вздрогнул и прошел бы мимо них спокойно, как ветерок.

Девушке повезло, потому что она встретила Ичуня.

Поэтому её отвезли обратно в гостиницу и уложили спать на мягкую кровать. Все её раны были аккуратно перевязаны. Ичунь поглаживал её по лбу и тихо говорил: «Всё в порядке, можешь поспать немного. Когда проснёшься, всё будет хорошо».

Ниннин послушно заснула, вероятно, чувствуя себя спокойно.

Вечером третьего дня она снова проснулась. Ичунь варил для нее лекарство в комнате. Ветер, дувший из окна, приносил ощущение влажности и липкости, а также аромат персиковых цветов.

Ниннин, наблюдая за ее суетливой фигурой, вдруг спросила: «Как вас зовут?»

Ичунь резко обернулся и увидел её глаза, сиявшие, как звёзды. При ближайшем рассмотрении девушка оказалась довольно симпатичной, но её глаза были слишком яркими, в отличие от глаз умирающего человека.

Она улыбнулась и сказала: «Меня зовут Гэ Ичунь, и у меня есть младший брат Ян Шэнь, который живет в соседней комнате. Мы видели тебя на храмовой ярмарке. Ты так сильно пострадал, тебя кто-то обижал?»

Ниннин помолчала немного, а затем сказала: «Мои родители были должны кому-то деньги и не могли их вернуть, поэтому продали меня. Тот, кто меня избил, рассердился, что я отказалась брать клиентов».

Избитая трагическая предыстория всегда вызывает сочувствие и слезы. Сдержанный тон делает ее еще более душераздирающей.

Ичунь ничего не мог сказать.

«Меня зовут Ниннин. Спасибо тебе за спасение моей жизни, сестра». Ниннин дважды поклонилась ей, лежа на кровати. «Мне некуда идти. Пожалуйста, приюти меня, сестра».

Ичунь не умела справляться с подобными ситуациями. Хотя в глубине души она понимала, что не может брать с собой бремя, отправляясь на тренировку, ей было нелегко отказаться.

В тот самый момент, когда они оказались в затруднительном положении, снаружи внезапно послышались торопливые шаги, после чего дверь распахнулась. Голос Ян Шэня был слегка паническим: «Старшая сестра! Случилось что-то ужасное!»

Он ворвался внутрь, словно вихрь, и был ошеломлен, увидев Ниннин, стоящую на коленях на кровати, но не успел обратить на нее внимание. Он лишь поднял в руке листок бумаги: «Ты в розыске!»

Ичунь был поражен: "Разыскивается... разыскивается?!"

Она взяла бумагу; это было объявление с рисунком растрепанной женщины, лицо которой было похоже на ее собственное примерно на 70-80%. Ниже была зловещая строка красного текста: «Убийца в бегах. Любой, кто предоставит информацию, будет щедро вознагражден».

Она была так потрясена, что у нее затуманилось зрение, и она пробормотала: «Убийство... убегает? Кого я убила?»

Ян Шэнь взволнованно сказал: «Помнишь ту молодую женщину из секты Сяояо? Я узнал, что её внезапно убили несколько дней назад, и почему-то все из секты Сяояо подставили тебя! Они уже сообщили об этом властям, и лавочник тебя подставил. Скоро прибудут солдаты!»

Лицо И Чуня смертельно побледнело: «Но... как можно так подставить человека без всякой причины? Разве нет никаких доказательств? Почему правительство не проводит тщательного расследования?»

«Правительство всегда считало, что деньги решают всё, им наплевать на жизнь и смерть простого человека вроде тебя! Забудь об этом, быстро закрой лицо и найди укромный путь, чтобы сбежать!»

Ян Шэнь подтолкнул её.

Ичунь потерла виски, пытаясь успокоиться.

Она бросилась к окну и выглянула. Ян Шэнь, оказывается, не солгал ей. Гостиница была окружена солдатами, а хозяин разговаривал с начальником полиции, время от времени поглядывая на их комнаты.

Она захлопнула окно, взяла свой сверток и сказала: «Ян Шэнь, возьми с собой Ниннин. Мы встретимся в роще за храмом Кайфу».

"Ниннин?" Ян Шэнь не сразу узнал незнакомое имя, но И Чунь уже распахнул дверь и с помпезностью выбежал наружу.

«Старшая сестра!» — встревоженно воскликнул он. Неужели она сошла с ума?! Неужели она действительно собирается вот так просто выскочить?

Но он понял намек Ичунь. Хотя Ян Шэнь и не числился в розыске, лавочник наверняка бы его подставил, чтобы заработать денег. Ей следовало бы первой выскочить, чтобы отвлечь толпу, и тогда он смог бы помочь девушке найти способ сбежать.

Несмотря на огромное нежелание, он стиснул зубы, схватил Ниннин и выскочил за дверь. Оглядевшись, чтобы убедиться, что по коридору не подошли солдаты, он тут же распахнул заднее окно и выпрыгнул наружу.

Ниннин, которую он держал на руках, вдруг прошептала: «Молодой господин, будьте осторожны, идите за спиной».

Даже не дожидаясь её слов, Ян Шэнь услышал за спиной множество шагов, указывающих на то, что во дворе тоже дежурят солдаты. Он сорвал рукав, закрыл лицо руками и пнул землю, подняв облако пыли, которое на время заслонило солдат.

«Закрой лицо!» — настаивал он.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134