A Wandering Youth - Глава 75

Глава 75

Лэн Шуанчэн ненавидел себя за то, что подстриг ногти. Теперь, когда острота, которая раньше впивалась ему в спину, исчезла, он, дрожа, схватил Лэн Шуанчэна за щеку и закричал от боли: «Цюе... Цюе... ты ублюдок!»

Губы Цю Ейцзяня едва коснулись его губ, улыбка исчезла, словно снежинка, ползущая по земле. Он медленно отстранился, и Лэн Шуанчэн ахнула, тяжело вздымаясь. Прежде чем она успела жадно вдохнуть этот прохладный ветерок, Цю Ейцзянь раздвинул ей ноги и вошёл в неё, его голос был низким и угрожающим, когда он произнёс: «Я так сильно люблю тебя, что готов был бы разрезать своё сердце и предложить его тебе, и всё же я до сих пор не могу получить твоего одобрения?»

"Мой муж!"

Лэн Шуанчэн вскрикнула, и две слезинки скатились по уголкам ее плотно закрытых глаз. Цю Ейцзянь нежно погладил ее по спине, чтобы облегчить боль, поддержал ее за талию, поцеловал слезы и ласково сказал: «Хорошая девочка, больше не болит... Если ты меня ненавидишь, то будешь помнить меня всю оставшуюся жизнь».

Лэн Шуанчэн задыхалась от эмоций, потеряв дар речи и сильно смутившись. Она прикрыла веки пальцами и беспорядочно шлёпала его по светлой, похожей на нефрит коже. Цю Ейцзянь терпел боль сверху и снизу, не уклоняясь и не избегая её. Он опустил руку и коснулся губами её нефритовой груди, чувствуя жар внизу живота. Он медленно начал двигаться.

"Лэн Шуанчэн..." — дрожа до предела, он с трудом выдавил из себя хриплый голос.

Яркий лунный свет проникал внутрь, размывая белый ореол по краю прозрачного бассейна. Шум воды был безмятежным, и капли воды, словно лопнувшие снежинки, стекали по телу Лэн Шуанчэна.

Цю Ейцзянь нежно обнял её правой рукой, а левой ладонью, накрыв белоснежным полотенцем, мягко омыл её тело. Щёки Лэн Шуанчэн были раскрасневшимися, глаза закрытыми в глубоком сне. Две фигуры, застывшие в молчании, нарушали спокойную тишину воды. Её тело было белым, как кристалл, и красным, как румяна, демонстрируя следы страстной любви. Цю Ейцзянь тщательно вымыл её несколько раз, и, увидев фиолетовые следы от цветков сливы, нежно погладил их ладонью, а затем опустил губы и мягко поцеловал их один за другим.

Лэн Шуанчэн что-то пробормотала во сне, слова были приглушены, она сопротивлялась жаре. Красивое лицо Цю Ейцзяня было скрыто под вуалью, в его глазах смешались холод и страсть. Он опустил Лэн Шуанчэн на талию и что-то прошептал ей на ухо. Женщина перед ним никак не отреагировала. Он жадно обхватил ее мягкие груди одной рукой, а левой потянулся к воде.

Лэн Шуанчэн не выдержала и задрожала. Под его непрекращающимися вопросами она могла лишь стонать в ответ. Цю Еи откинул мечом ее распущенные волосы, нежно целуя и покусывая шрам в форме ромашки на ее плече. После естественного перехода он занялся с ней сексом сзади.

Плавающие облака заслоняли лунный свет, а тихий горячий источник издавал слабые стоны, каждый приглушенный звук отдавался эхом, заставляя, тем не менее, изысканное и внушительное тело ускорять шаг.

В полночь Лэн Шуанчэн внезапно открыла глаза, ясные, холодные и глубокие, без всякой двусмысленности. Она незаметно отстранилась от руки Цю Еи, обнимавшего ее, и надавила пальцами на несколько его акупунктурных точек.

Цю Еи все еще крепко спала, и после нескольких мгновений беспокойства наконец расслабилась и спокойно заснула.

Лунный свет проникал сквозь марлевые занавески, падая на его бледное, глубоко посаженное лицо, словно тонкие облака, отражающие луну и подчеркивающие его величие. Даже во сне Бай И Цюе оставался таким же равнодушным, как и прежде, его губы были поджаты, лишены всяких эмоций. Лэн Шуанчэн мысленно вздохнула, собирая разбросанные белые одежды и натягивая одеяло, чтобы прикрыть свой красновато-белый воротник. В тот момент, когда Пу И коснулся земли, ноги Лэн Шуанчэн подкосились, и она чуть не упала. Она выругалась себе под нос, быстро завязала волосы и надела заранее приготовленные водонепроницаемую мантию и черную верхнюю одежду.

Прохладная мантия прилипала к его обжигающей коже, шуршала и пронизывала его холодом. Лэн Шуанчэн взглянул вниз и заметил, что Цю Еи нанесла мазь на все его раны; мазь блестела и источала мятный аромат.

«Цюе, я думаю, ты поймешь в будущем, что помимо тебя у меня остался только У, родственник, но и он меня покинул…» Она молча смотрела на его неизменное лицо, пытаясь выжать хоть каплю тепла из его безразличия. «Нанцзин и Линь Цинлуань мне как родные. Надеюсь, ты не причинишь им боли, иначе я не вынесу их потери. Сегодня вечером я оставляю тебя, чтобы ты закончил то, что я задумал. Пообещай мне, что ты не будешь их принуждать, я обязательно вернусь».

Лэн Шуанчэн протянула правую ладонь к лицу Цю Еи, остановившись прямо перед краем, словно тайно подбадривая себя. Ее слегка бледная рука дрожала, когда она гладила его брови, губы и черты лица: «Если бы ты не застал меня полгода назад, мы бы точно жили своей жизнью. С первого взгляда я поняла, что ты холодный и безжалостный дворянин. Ты пронзил меня насквозь, твои глаза были такими равнодушными, словно ты смотрел на муравья. Строгий этикет и сдержанные манеры, которым меня научил отец, давно укоренились в моем сердце. Ты всегда винил меня в моем бессердечном отступлении, но ты не знаешь, как мне не по себе и как я растеряна каждый раз, когда приближаюсь к тебе…» Она наклонилась и поцеловала его в щеку, улыбаясь, и сказала: «Тебе действительно нужно обуздать свои привычки. Ты не можешь постоянно вести себя как высокомерный дворянин… Раз уж ты мой муж, ты должен понять мое затруднительное положение… Не причиняй никому вреда после того, как проснешься. Я сейчас вернусь».

Лэн Шуанчэн выпрямилась, улыбка исчезла, и она без колебаний вышла из комнаты.

18. Побег

Луна в мире людей знает холод под карнизами и ступенями. Нас разделяет высокая стена, внутри — одиночество, снаружи — лунный свет.

В восточном углу заднего двора военного лагеря росло несколько редких, пышных вязов, отбрасывая мрачный, туманный свет. Лэн Шуанчэн молча стоял в тени, сжимая в каждой руке по четыре камешка. Облака рассеялись, и ярко засияла луна, вероятно, освещая одинокую тень внутри стен.

Она ждала, пока облака снова скроют лунный свет. Восемь императорских гвардейцев были размещены в тюрьме Линь Цинлуаня, выстроившись в строй 4х4, голова к хвосту. Обычно Цю Е отпустила бы этих восьмерых своим мечом, но Лэн Шуанчэн, заметив их неуловимые шаги, обратил на них внимание. В тот день он долго тренировался в использовании скрытого оружия, используя листья лотоса в качестве фона для его применения, а теперь ему пришлось в последний момент готовиться к экзамену.

Легкая тень пробежала по лунной ночи, и Лэн Шуанчэн, воспользовавшись моментом, нанес удар. Маленькие камешки, сопровождаемые резким свистом, полетели прямо вперед группами, пересекаясь дугами и создавая плотную сеть света в темноте.

Мастерство «Проблеск красоты» было действительно заслуженным. С приглушенным стоном восемь тел медленно упали на землю. Лэн Шуанчэн была сильно потрясена. Она подскочила, чтобы проверить фигуры. Она вспомнила, что один из охранников, с его большими руками, всегда шел впереди, высоко подняв голову, когда уклонялся от ударов. Немного осмотрев его тело, она нашла ключ и открыла железные ворота.

Железные ворота с грохотом распахнулись, впуская струящуюся серебристо-белую вуаль. Линь Цинлуань, сидя со скрещенными ногами, медленно открыла глаза и увидела Лэн Шуанчэна, одетого в черную рубашку с белым воротником, равнодушно стоящего под лунным светом. Она подумала, не тень ли это из сна. Ее глаза были такими ясными и холодными, в них читались мудрость и спокойствие, словно она видела сердца людей. Линь Цинлуань пристально смотрела, и тут услышала, как стоящий перед ней мальчик, одетый как мужчина, протянул правую ладонь, на которой скатилось несколько капель пилюль размером с воду: «Линь Цинлуань, я даю тебе выбор. Ты будешь бороться со мной против судьбы или будешь сидеть здесь и ждать смерти?»

Увидев, как Линь Цинлуань принимает таблетку, Лэн Шуанчэн схватил его за запястье и ловко произнес: «Я использовал мощную технику, чтобы воздействовать на акупунктурные точки Цю Еи, что даст тебе максимум полчаса на побег из Цинчжоу. Через час он откроет точки и выставит войска, чтобы захватить нас. Пока мы сможем покинуть его территорию, он больше не будет меня преследовать, потому что он должен учитывать безопасность двух принцесс и точно не будет нас преследовать слишком далеко… Однако, судя по моим расчетам, он определенно очень разозлится, и во время погони он обязательно устроит засаду с участием убийц, так что эти несколько часов сегодня ночью будут самыми тяжелыми… Как только мы выберемся из Цинчжоу, у меня есть способ убедиться, что нас никто не найдет… Ты все продумал?»

Бледный лунный свет падал на лицо Лэн Шуанчэн, но не мог скрыть чистый, пронзительный свет в её глазах. Вне зависимости от времени суток и собеседника, она всегда сохраняла спокойствие и учтивость. Видя смелость и невозмутимость Лэн Шуанчэн, Линь Цинлуань на мгновение задумалась, а затем, улыбнувшись, спросила: «Не могли бы вы рассказать, почему вы сегодня ночью ворвались в тюрьму?»

«Причин много. Вам придётся самим разобраться с этим позже. Вы собираетесь уезжать сейчас или нет?»

Прежде чем Линь Цинлуань успела что-либо сообразить, Лэн Шуанчэн всё крепче и крепче сжал его запястье. Он лишь улыбнулся и ответил: «Куда мне вообще идти умирать? Разве не лучше остаться рядом с тобой и отвезти ещё одного человека на смерть?»

Лэн Шуанчэн поднял взгляд на лунный свет и холодно посмотрел на него: «Твои ноги уже не такие ловкие, как раньше, поэтому я специально выбрал ночь для твоего похищения. Так ты сможешь восстановить восемьдесят процентов сил. Штаб-квартира с прошлой ночи усилила оборону, окружив его с трех сторон тяжелыми имперскими гвардейцами общей численностью до восьми тысяч человек. Если хочешь сбежать, тебе остается только проскользнуть в слепую зону за вязом за пределами тюрьмы, а смена караула уже почти настала… Пошли!»

Яркая луна, одинокое окно. Сегодня ночью бессонный человек, обремененный тревогами, стоит у окна, подобно Линь Цинлуаню, медитирующему в тишине. Его одинокий триумф встречает одиночество, неподвижное, как вода. Он избегал Чэнсяна, выбирая для ночлега уединенную и простую гостиницу. Хотя и намеренно, он не скрывал своего присутствия в Цинчжоу. У всех людей есть свои эгоистичные желания; кто, кроме неба и земли, может по-настоящему понять их?

Даже в полночь никто не отдыхал, что свидетельствовало о горе тех, кто живет под луной. Пробравшись в гостиницу вместе с Линь Цинлуань, Лэн Шуанчэн колебался, прежде чем заговорить с Гу Дукайсюанем. Гу Дукайсюань взглянул на большой сверток на спине Лэн Шуанчэна и лицо Линь Цинлуань, а затем холодно сказал: «Чу И, ты приходишь сюда только тогда, когда тебе что-то нужно. Говори, что тебе от меня нужно на этот раз?» Лэн Шуанчэн неловко улыбнулся и спокойно ответил: «Чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя. Я хотел бы попросить тебя одеть нас; у меня есть очень срочное дело».

Женщина в белом одеянии, от которой исходил нежный аромат, медленно подошла. Лэн Шуанчэн закрыла глаза. Пальцы Гу Дукайсюаня нежно, но быстро двигались по ее лицу, словно ивовые сережки, поднимаясь и опускаясь. Прошло немного времени, и в комнате воцарилась тишина, наполненная слабым ароматом. Лэн Шуанчэн испытывала внутреннее беспокойство, но выражение ее лица оставалось спокойным. Линь Цинлуань, переодевшись, увидела, как Гу Дукайсюань пристально смотрит на лицо Лэн Шуанчэн. Немного потерпев, она спросила: «Госпожа Лэн, вы закончили?»

Гу Ду Кайсюань очнулся от оцепенения, повернулся к ним обоим спиной, посмотрел на лунный свет за окном и спокойно сказал: «Теперь можешь идти, Чу И».

Мастерство маскировки Одинокого Триумфа оставалось безупречным. В отличие от масок, сделанных У Саншоу, он использовал лечебную грязь, нанесенную на лицо, что никак не влияло на выражение его лица. Лэн Шуанчэн невольно потерла щеки, поклонилась Одинокому Триумфу и воскликнула: «Работа молодого господина гениальна, намного превосходит мою…» Внезапно вспомнив У Саншоу, она стиснула зубы, объяснила ситуацию с наркоторговцем и удрученно ушла.

В час Чжоу (1-3 часа ночи), при тусклом лунном свете, из штаб-квартиры в Цинчжоу было отправлено секретное сообщение: Линь Цинлуань, опасный преступник, задержанный и охраняемый во дворе, был таинственным образом спасен таинственным человеком в час Цзы (23:00-1:00). Местонахождение преступника и убийцы неизвестно.

Сотни дворцовых фонарей горели вдоль извилистых коридоров, освещая пространство сиянием, как днем. Серебряный светильник поддерживал марлевую чашу, осторожно освещая путь прохожим. В длинном коридоре белоснежные одежды молодого господина были безупречно чистыми, но в безветренную ночь они колыхались, словно волны, напоминая лепестки сердитой, заснеженной вершины.

Инь Гуан догадался, что это дело связано с Лэн Шуанчэном. Увидев молодого господина, он молча прошёлся при свете фонаря ночью. Лицо Цю Е И Цзяня было ледяным, его единственная одежда была слегка расстёгнута, обнажая его ключицу. Он бесшумно двинулся вперёд, не касаясь земли, его развевающиеся рукава несли прохладный, неземной ветерок.

Восемь охранников лежали ничком на земле, их лица были бледными, когда они преклонили колени перед холодной, светлой фигурой вдали. Чжао Инчэн, проверив отметки в углу, обернулся, взглянул в глаза Цю Еи и сказал: «Пожалуйста, отдайте приказ, молодой господин».

«Так вот почему ты послушно бросал камешки в пруд с лотосами. Тебя уже использовали в качестве мишени!» — холодно сказал Цю Ейцзянь. «Даже Восемь Мастеров Сычуани не могут противостоять простому скрытому оружию?»

Толпа, казалось, понимала, но была полна тревоги и не могла выразить свои мысли. Чжао Инчэн, увидев серебристый свет, мысленно покачал головой, словно что-то почувствовав, и терпеливо ждал, сложив руки за спину, пока меч Цю Еи не укажет ему путь. Как только наступила мертвая тишина, воздух наполнился звоном нефритовых подвесок и легким ароматом, когда группа женщин поспешила по длинному коридору, их движения были одновременно быстрыми и изящными.

Увидев равнодушно стоящего Цю Еицзяня, Чжао Линхуэй полегче зашагала, ее юбка тихо зашуршала. «Ваше Высочество выходите? Линхуэй действительно напугана…» Цю Еицзянь был так же равнодушен и молчалив, как холодный лунный свет под карнизом. Линхуэй подошла к нему и остановилась. Увидев его белоснежный, плотно застегнутый воротник, она вздрогнула. Служанки и слуги позади нее покраснели и застенчиво склонили головы в знак почтения. Линхуэй взглянула на обильно распустившиеся прекрасные цветы и спокойно сказала: «Если бы Чэн Сян не бросился ко мне прошлой ночью и не схватил меня, меня бы унесло этими тонкими серебряными нитями, падающими с неба… Простите за робость Линхуэй, но если бы Ваше Высочество осталось рядом с ней, я думаю, эти воры не были бы такими высокомерными и дерзкими…»

Манеры и манеры Линхуэй были чрезвычайно уместны, спасая охранника от неминуемой казни. Многие из восьми гостей украдкой подняли головы, на их лицах читалась благодарность. В этот момент внезапно поднялся ночной ветерок, растрепав немногочисленные пряди черных волос Цю Еи. Рядом с его ухом, на холодном и бледном лице, появилась едва заметная царапина, словно трещина на изысканном фарфоре.

Чжао Инчэн присмотрелся, затем внезапно понял, что происходит, и сказал: «Принцесса, вам не о чем беспокоиться. Я буду рядом с вами на каждом шагу». Линхуэй отвернула лицо, слегка приоткрыв свои светлые глаза, и холодно посмотрела на него сверху вниз. Чжао Инчэн лишь улыбнулся и не двинулся с места.

Цю Е Ицзянь стоял отстраненно на ветру, его рукава развевались, когда он смотрел на лунный свет. В воздух взлетела голубая бабочка, ее крылья, тонкие, как у цикады, мерцали туманным, прохладным светом. Взгляд Цю Е Ицзяня проследил за бабочкой, и он холодно произнес: «Передайте мой указ: отправьте три тысячи Императорских Гвардейцев, чтобы они следовали за этой бабочкой. При обнаружении немедленно убейте Линь Цинлуаня. Восемь Мастеров Сычуани должны охранять Северные ворота, обыскивая весь путь в поисках подозреваемых преступников, чтобы предотвратить любые недочеты». Он повернулся к Инь Гуану и добавил: «Приготовьте лошадей».

Лицо Линхуэй побледнело, она поспешно шагнула вперёд и крикнула: «Молодой господин…». Нога поскользнулась на юбке, и её бледная фигура покатилась к мужчине рядом. Прежде чем кто-либо успел заметить движения Цю Еицзяня, его белые одежды слегка развевались, и он уже отошёл в сторону, небрежно хлопнув рукавом, чтобы поймать покачивающуюся Линхуэй. Линхуэй, с побледневшим лицом, печально произнесла: «Что с вами случилось…» По какой-то причине она не смогла закончить фразу, словно не хотела публично осуждать холодное безразличие Цю Еицзяня.

Цю Еи взглянула на нее и вдруг холодно сказала: «Если ты боишься оставаться в штабе, тогда пойдем со мной». Инь Гуан проследил за взглядом молодого господина и заметил, что молчаливое лицо Лин Хуэй в лунном свете напоминает лицо Лэн Шуанчэна, что что-то пробудило в нем.

В пятнадцать минут чоу (1-3 часа ночи) на улице Цинчан воцарилась полная тишина, словно все крепко спали. Огромная орда сверкающей серебряной брони всадников хлынула, словно приливная волна, сотрясая издалека весь древний город. Пламя взметалось в небо, серебряные одежды развевались, а грохочущие копыта поднимали слои пыли, скапливаясь перед воротами Исяньцзю.

Бабочка с голубыми крыльями спустилась на верхушки деревьев во дворе Бессмертной Обители. Взгляд Цю Еи был глубоким и непоколебимым. Прежде чем белый конь достиг павильона, ее тонкие пальцы ослабили поводья, которые она слегка похлопывала, и ее одеяния развевались на ветру, когда она поскакала вперед. Энергичный конь, сопровождаемый стражниками, приземлился в нескольких футах позади них. Увидев, как фигура Цю Еи мгновенно исчезла, ее высокий силуэт пропал, энергичный конь втайне задумался о личности нарушительницы тюрьмы.

Воздух был наполнен ароматом цветов, а разросшиеся деревья во дворе тихо расцветали, излучая собственную жизненную силу в лунном свете, создавая резкий контраст с пустынным и покинутым Бессмертным жилищем. Вокруг царила кромешная тьма, лишь немногие искорки света пробивались сквозь бледный лунный свет. Осенние листья стояли на верхушках деревьев, прислоняясь к мечам; белые одежды развевались, а черные волосы танцевали в воздухе, словно небесные существа, возвращающиеся по ветру. Не сумев обнаружить ауру Лэн Шуанчэна, он собрал свою силу и холодно воскликнул: «Линь Цинлуань, я привел с собой и Линь Цинъюй. Ты сможешь смириться с тем, что она понесет вину и умрет?»

Голос был леденящим и холодным, эхом разносился по ночному небу, заставляя гнездящихся птиц взлететь, а также так сильно напугав Линь Цинлуань, что она чуть не выпрыгнула из окна.

Линь Цинлуань и Лэн Шуанчэн действительно скрывались в обители фей. Когда Лэн Шуанчэн покинул лагерь, он взял с собой кое-какие личные вещи, включая лунный свет, цепи и реликвии У Саншоу. Содержимое этого набора могло бы стать настоящим кладом, что поразило Линь Цинлуань до глубины души.

После полуночи они вдвоем добрались до угла павильона с парчовыми тканями. Лэн Шуанчэн развернула свой сверток, достала из бумажного пакета с маслом приготовленные лечебные травы, высыпала их в небольшой квадратный горячий источник, который она специально выбрала, и уговорила Линь Цинлуань спрыгнуть вниз вместе с ней в одежде.

Они некоторое время купались в целебной воде, смывая свой первоначальный запах с головы до ног, но неизбежно приобретая привкус китайских трав. Опасаясь, что Линь Цинлуань заподозрит неладное, Лэн Шуанчэн сама прыгнула в бассейн, даже несколько раз вымыв волосы. Когда Линь Цинлуань, вся мокрая, лежала у бассейна, она увидела Лэн Шуанчэн, которая стояла на коленях и возилась с травами, минералами и другими странными предметами. Заинтригованная, она спросила её, зачем та помещает их в маленькие бамбуковые трубочки, но Лэн Шуанчэн была слишком занята, чтобы ответить.

Лунный свет, словно вода, смешивался с рябью чистой воды, растекаясь кругами и идеально сочетаясь с осенними листьями, мечом, холодным ветром и ледяным шепотом за окном. Линь Цинлуань не смогла сдержаться и попыталась подняться, но Лэн Шуанчэн быстро схватил ее за запястье: «Не обманывайся. Даже если ты похитишь свою сестру, он не станет действовать накануне турнира по боевым искусствам из-за своей репутации… Кроме того, я абсолютно уверен, что он не сможет упустить возможности захватить госпожу Линь».

Линь Цинлуань тихо присела у окна и прошептала: «Я видела, как он стоял там, холодный и отстраненный, словно демон. Кроме лучников, окруживших его с факелами, моей младшей сестры нигде не было видно…» Лэн Шуанчэн поспешно бросила серу в огонь, даже не поднимая глаз, и сказала: «Ничего особенного. Хитрые люди всегда любят притворяться». В этот момент внезапный оглушительный рев испугал Лэн Шуанчэн, и она чуть не рассыпала порох. Она нахмурилась и выглянула в окно.

Цю Еи все еще был одет в белоснежную мантию, ночной ветер развевал край его одежды, его холодный и пустынный воздух напоминал заснеженную вершину, окутанную древней и далекой кристальной безразличностью. В правой руке он держал острый зеленый меч, легко стоя на верхушке дерева, его тело было неподвижно, а длинный меч рассекал землю волной энергии.

С громким треском второй парчовый павильон Исяньцзю развалился посередине, и повсюду поднялась пыль.

Лицо Линь Цинлуаня слегка побледнело. Он посмотрел на Лэн Шуанчэна и произнес: «Еще три меча, и настанет наша очередь». Лэн Шуанчэн затянул бамбуковую крышку и выпалил: «Похоже, он действительно зол... он практически ненавидит тебя до глубины души». Он помолчал, а затем бессвязно пробормотал про себя: «Я говорил ему никому не причинять вреда, но он не послушался». Линь Цинлуань выглядел удивлённым и забыл передать свой голос, вместо этого пробормотав: «Почему он обвиняет меня? Я ничего ему не сделал…» Лэн Шуанчэн утешил его, потянув за запястье и прошептав на ухо: «Молодой господин иногда бывает неразумным. Он так пристально за мной наблюдает, что я ничего не могу сделать. Сегодня ночью, если я тебя похитлю, в его глазах это будет равносильно совершению гнусного преступления — побегу с тобой… Не нужно так на меня смотреть. Я не преувеличиваю… Любой мужчина, когда разозлится, попытается убить нас всех».

Линь Цинлуань нахмурилась, пытаясь разглядеть правду в словах Лэн Шуанчэн, и смотрела на неё с возрастающим подозрением. Лэн Шуанчэн уже спланировал для него выход, и теперь, когда она поняла, что достигла своей цели — запугала его и заставила следовать за ней всем сердцем, — она просто сделала приглашающий жест, не произнеся ни слова.

Они медленно опустились на дно. Лэн Шуанчэн вставил бамбуковую трубку в источник, несколько раз хлопнул в ладоши, и вода забурлила, образовав трещину на дне бассейна. Лэн Шуанчэн схватил Линь Цинлуань за одежду, и они вдвоем, словно рыбы, поплыли к пещере.

Длинный меч был белым, как иней, и Цю Е Ицзянь нанес еще три мощнейших удара. Три полосы серебристого света, словно небесная река, текущая по воздуху, пронеслись по небу. Одежда Лин Хуэй развевалась в этом сиянии, а мощная энергия меча заставила ее щеки покраснеть. Выражение ее лица изменилось. «Какое превосходное мастерство владения мечом…» — с удивлением подумала она, глядя на неизменно равнодушного Цю Е Ицзяня.

Бессмертная обитель была превращена в пыль энергией меча, остался лишь голый вход. Цю Е, с его орлиным взглядом, осматривал окрестности, отскочил в угол, изучая капли воды и следы в комнате. Он медленно, неторопливо, прошел вдоль чистого пруда и, остановившись, тихо спросил: «Куда ведет эта родниковая вода?»

Один из стражников в серебряных доспехах быстро шагнул вперед, поклонился и ответил: «Соединяясь с внутренней рекой, она должна вести к окраине государства». Цю Е Ицзянь холодно усмехнулся и сказал: «Значит, вы все это спланировали заранее. Я вас сильно недооценил. Хотите отправиться на Белую Каменную Гору? Посмотрим, сколько проживет Линь Цинлуань». Стражник, не зная о ситуации, благоразумно промолчал. Цю Е Ицзянь взглянул на Лин Хуэя и остальных вдалеке, а затем внезапно холодно приказал: «Призовите Восемь Стражей, чтобы они развернулись и обыскали густой лес за городом. Скажите им, что сколько бы времени это ни заняло, они не смогут вернуться, пока Линь Цинлуань не будет убит».

19. Новые студенты

Необычно то, что Цю Е Ицзянь взял с собой Лин Хуэй, вызвало у Лэн Шуанчэн смутные подозрения. Она всегда считала, что у Цю Е есть цель во всем, что он делает, например, в его чрезмерном преследовании Линь Цинлуань в Сяньцзю. Однако она была слишком застенчива, чтобы глубже разобраться в собственническом характере Цю Е Ицзяня. «Притвориться мертвым на один день — значит мучить себя на один день. Если это повторится, я обязательно разорву Линь Цинлуань на части». Она не забыла эти слова. Цю Е Ицзянь всегда держал слово. Если бы она не подумала о последствиях, он бы обязательно убил Линь Цинлуань.

Ночь была глубокой, как раз когда день сменялся ночью. В густом лесу каркали несколько ворон, свет тускнел и тускнел, а лунный свет разливался по пышной кроне деревьев, проникая в них, словно тонкие нити. Лэн Шуанчэн, с влажными от влаги черными волосами, нес Линь Цинлуань к берегу реки. Одежда и волосы Линь Цинлуань были насквозь мокрыми, ее синие одежды блестели, лицо ее было нежным и прекрасным, словно лотос, вырастающий из воды. Лэн Шуанчэн взглянул на него и холодно сказал: «Ты уже давно в бегах; лекарство должно было уже подействовать, верно?»

Линь Цинлуань поняла, что таблетки, которые она дала ей ранее, предназначались для лечения травмы ноги, и сказала: «Спасибо вам за доброту, госпожа. Я очень благодарна».

«Не нужно тебе благодарности. Просто отправь письмо как можно скорее завтра утром. А поскольку ты сможешь потренировать кости ног сегодня вечером, это должно помочь тебе быстрее восстановиться». В глубокой темноте глаза Лэн Шуанчэн ярко засияли. Она отломила ствол подходящего размера, достала кинжал длиной в фут и ловко начала его срезать. Мягкий свет падал на ее сосредоточенный, молчаливый профиль. Линь Цинлуань не могла догадаться о ее эмоциях и на мгновение замолчала. Через некоторое время верхушка дерева стала острой, как наконечник стрелы, ромбовидные осколки рассыпались в пыль, и перед ними двумя появилось грубо заточенное ружье.

Лэн Шуанчэн вытянула два пальца и взвесила оружие в руке. Легким движением тыльной стороны ладони она закрутила копье в ослепительном действе света и тени, ее движения были плавными и грациозными. Линь Цинлуань оценила мощь этого приема и с удивлением воскликнула: «Десять тысяч громовых цветов, все выполнено одним движением! Госпожа, ваше мастерство необыкновенно; ваша техника владения копьем и посохом, должно быть, исключительна!»

«Хм», — спокойно ответил Лэн Шуанчэн, не давая никаких дальнейших объяснений, а затем протянул ветку, чтобы осмотреть дорогу: «Будьте осторожны, убийцы точно приближаются».

Линь Цинлуань следовала за ним лёгкими шагами. По звуку его шагов Лэн Шуанчэн поняла, что он действительно восстановил 80% своих внутренних сил, что её успокоило.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×