A Wandering Youth - Глава 83

Глава 83

Пальцы Цю Е были ледяными, дыхание — холодным, а от груди исходил слабый аромат. Лэн Шуанчэн взяла себя в руки и спокойно спросила: «Готово?»

Он слегка вытянул руку, сформировав полный, округлый лук. Лэн Шуанчэн почувствовал укол стыда. Затем он холодно произнес: «Выпустить», и тут же отпустил перо. С громким «гудением» золотая стрела пронзила ствол дерева, разорвав его на части и образовав воронкообразную дыру размером с перевернутую миску.

Услышав шум, Лэн Шуанчэн ударил Цю Ейцзянь костылем по боку, когда та вырвалась на свободу. Цю Ейцзянь нахмурилась и отпустила его. Затем Лэн Шуанчэн, не оставив и следа, прыгнул вперед и рассмеялся: «Всё, готово. Мы используем это против Золотого Колеса Солнца и Луны!»

Инь Гуан посмотрел на ствол дерева и понял объяснение Лэн Шуанчэна: стрела, покрытая маслом, была направлена в верхнюю часть оружия и вставлена в него. Перевернутые кольца предотвращали рассеивание пороха. Было доказано, что масло удерживает тепло, а полет и сжатие стрелы были эффективны, поэтому тот, кто владел золотым колесом, неизбежно испытывал отдачу.

Когда пришло время ложиться спать, Цю Еи уговорила Лэн Шуанчэна принять еще одну ванну. Зная о его обсессивно-компульсивном расстройстве, связанном с чистотой, Лэн Шуанчэн намеренно задержался в ванне на большую часть времени, догадавшись, что уже слишком устал, чтобы заснуть, после чего, пошатываясь, вернулся в свою спальню.

Занавески внутри развевались на ветру, принося прохладный ночной воздух. Звезды сияли, словно яркие глаза, сверкая любовью, а благоухающие цветы в залитом лунным светом лесу источали свой аромат, поднимающийся к небесам. Лэн Шуанчэн, сбитый с толку и недоумевая по поводу местонахождения Линь Цинлуань, долго молча размышлял, не найдя никакой зацепки, и наконец устало уснул на парчовом диване.

Глубокой ночью ей показалось, что она находится в густом лесу Цинчжоу, наблюдая за восходящим солнцем, свежим и новым, выпрыгивающим из воды, словно крещение, ниспосланное земле небесами. Она вскрикнула от удивления и, обливаясь холодным потом, села.

Лэн Шуанчэн очнулся от оцепенения и огляделся. Рядом с ним спал Цю Еи. Он медленно открыл глаза, и кратковременная сонливость исчезла. Его глаза были красными, как восходящее солнце, и сияли обжигающим светом.

«Зачем ты мне позвонила?» Он нежно вытер ее холодный пот, на его губах играла самодовольная улыбка.

Лэн Шуанчэн молчала, не в силах объяснить ему, что её кошмары вызваны тоской по Линь Цинлуаню. Видя её холодное безразличие, Цю Ейцзянь вдруг злорадно усмехнулся: «То есть тоска по Лэн Шуанчэн настолько сильна, что она даже называет меня „мужем“ во сне».

Лэн Шуанчэн вытер лицо, затем замер, остановив руку в оцепенении, и сердито воскликнул: «Чепуха! Я же ясно назвал его молодым господином!»

Цю Ейцзянь улыбнулся и медленно произнес: «Учитывая твою сегодняшнюю симпатию ко мне, я не буду поощрять твою ошибку с побегом».

Лэн Шуанчэн усмехнулся: «Когда это я когда-либо убегал без разрешения?»

Цю Еи погладила подбородок мечом, и ее голос стал холодным: «Вы запрещаете мне путешествовать в Цзяннин, значит, это кто-то, кого я не могу увидеть, не зная, кто это».

Сердце Лэн Шуанчэна замерло, но он мягко сказал: «Вы меня неправильно поняли… Я просто слишком устал от ночного путешествия и на мгновение не осознал, что происходит».

Цю Е равнодушно лежал у меча, закрыв глаза. Лэн Шуанчэн расслабленно лежал, затем наклонился ближе, разглядывая его красивое лицо, и спросил: «Цю Е, Инь Гуан сказал, что ты получил приглашение от Хуан Юя. Ты действительно собираешься?»

Цю Еи закрыл глаза и молчал. Лэн Шуанчэн толкнул его локтем и громко сказал: «Пригласить тебя на спарринг накануне великой битвы явно недобрые намерения».

Цю Е оставалась неподвижной со своим мечом, лишь закрыла глаза и холодно произнесла: «Я уже видела все уловки Хуан Юй Шу Сюэ, это не проблема».

После недолгой паузы Лэн Шуанчэн невольно спросил: «У вас есть какой-нибудь план?»

Цю Еи открыла свои яркие, темные глаза, которые сверкали: "Не можешь уснуть?"

Лэн Шуанчэн быстро закрыла глаза, успокоила дыхание и легла отдохнуть. Когда она заснула, тело Аньсян Мэн окуталось ароматом, отличающимся от привычного цветочного запаха. Она невольно застонала про себя, и ее мягкие губы тут же поцеловали ее брови, глаза и щеки: «Я не сомкнула глаз прошлой ночью, а ты спала крепко».

Затем последовал легкий, нежный поцелуй, пальцы ловко и умело скользнули под ее тонкой одеждой, разжигая в ней дрожащее, покалывающее чувство жара. Лэн Шуанчэн запаниковала, пытаясь сесть: «Почему? Я же явно спала!»

Глаза и брови Цю Еи были холодны, как роса во дворе. Он внезапно надавил на тело Лэн Шуанчэн, крепко сжимая ее руки над головой: «Ты знаешь, что мне больно, а ты все еще спишь, ни о чем не беспокоясь. Похоже, я недостаточно хорошо тебя воспитал».

Лэн Шуанчэн вздрогнула. Губы Цю Еи страстно прильнули к её шее, скользя вниз. Лэн Шуанчэн задрожала от жара. Она что-то вспомнила и ахнула: «Какая бесстыдница! Он специально дождался, пока я усну!»

Цю Е Ицзянь холодно усмехнулся и сказал: «Так ты лучше это запомнишь в будущем». Его тонкие губы прижались к её груди, его тело, крепкое, как лук, прижималось к её нижней части тела. Вспыхнула волна страсти, и после нескольких поцелуев в щёки и грудь Лэн Шуанчэн, игнорируя застенчивый и сердитый взгляд в её глазах, он поспешно начал своё нападение.

Лунный свет струился, словно журчащий родниковый ручей, тихо отступая и отбрасывая мягкое, туманное сияние. Лэн Шуанчэн лежала на кровати, ее глаза были ясны, как звезды, и она молча наблюдала, как полупрозрачные занавески над ней танцуют на ветру, их мягкие, манящие движения напоминали струящиеся черные волосы дворцовой красавицы.

После того как Цю Ейцзянь некоторое время ворочался с боку на бок, она наконец не смогла заснуть. Глядя на его безразличную позу во сне, ее сердце наполнилось бурными эмоциями.

Он пообещал дать ей шанс, и он действительно сдержал своё слово.

Усовершенствованный порох она узнала еще во времена династии Тан. Поскольку он приказал императорской гвардии без заставок провести ночное наблюдение за изучением этого метода, у него, должно быть, был какой-то план. Судя по тому, как он разбирал и собирал стеклянный костер, он, вероятно, уже придумал этот способ. Неудивительно, что он намекнул ей и без труда отправил ее, когда она спросила о количестве спрятанного сегодня масла.

Когда белая вуаль развевалась на ветру, она невольно вспомнила белоснежные волосы Хуан Юя, и в ее сердце зародилась глубокая печаль.

Приглашение Хуан Юя перед битвой явно было ловушкой. Методы этого человека непредсказуемы и коварны. Цю Е И Цзянь говорила об этом непринужденно и спокойно, но ей было не по себе от общения с ним.

Она понимала причины, по которым Цюе не спешил на прием, но, видя его спокойное поведение и отсутствие какой-либо обычной реакции, как она могла не испытывать тревогу?

Лэн Шуанчэн поджала губы и тихонько пошевелила рукой, мягко спросив: «Ты спишь?»

Возможно, разбуженная сном, Цю Еи холодно открыла глаза, и ей в лицо ударил ледяной туман: "Не удовлетворена?"

Лэн Шуанчэн была одновременно смущена и разгневана. Она больше не могла скрывать свой гнев и молча подняла рукав, чтобы ударить его по руке. Цю Ейцзянь быстро среагировал, схватил ее за запястье и притянул к себе: «Говори, что случилось?»

Его тон был безразличен, как ветер, но в то же время передавал чувство смирения и беспомощности.

С покрасневшими глазами Лэн Шуанчэн холодно произнес: «Скажите мне правду, каковы ваши планы относительно соглашения по Хуанъюй Шусюэ?»

Цю Ейцзянь посмотрел ей в глаза, долго гладил ее черные волосы, не отвечая. Его темные глаза были холодными и яркими, отражая глубокий омут, такой же спокойный и решительный, как глубокий пруд. Немного подумав, он снова заговорил: «Честно говоря, я не знаю, какие уловки Хуан Юшусюэ затеяла, но я уверен, что со мной все будет в порядке».

Сердце Лэн Шуанчэн замерло, и ей не терпелось заговорить. Цю Еи поцеловал её в губы и сказал: «Некоторые вещи лучше оставить без слов… Иди спать. Если ты меня ещё раз разбудишь, я очень рассердлюсь».

Лэн Шуанчэн, вспоминая беззаботного Ювэнь Сяобая, испытывала сомнения и невольно почувствовала укол грусти. Увидев уверенные слова Цю Еи, она отчасти поверила им и уснула.

Цю Еи погладила ее прохладное запястье, затем небрежно накрыла мягким одеялом и вдруг сказала: «Раз уж я удовлетворила твою просьбу, я обязательно проложу тебе путь».

Лунный свет был прохладным и неподвижным, а Лэн Шуанчэн уже спал.

29. Митинг

На следующий день солнце взошло на востоке, сияя, словно парча, облака отражали розовые облачные пелены, опавшие листья лениво колыхались на ветру, и отчетливо виднелись безмятежные тени деревьев.

Солнце палило нещадно, ветер был лёгким.

Цинчжоу, расположенный на процветающем побережье, привлекает множество мастеров боевых искусств, которые стекаются туда, словно реки в море. Цю Еи приказал восьми тысячам императорских гвардейцев рассредоточиться для защиты внешнего периметра штаб-квартиры, образовав защитный барьер, подобный извилистому горному хребту.

Все последователи сект ждали у главного зала, заполнив двор, словно рой ворон. Шум был оглушительным, и толпа хлынула, как прилив. Последняя группа молодых людей из Двенадцати Вершин Лотосовой Платформы (далее именуемая Лотосовой Вершиной), прибывшая сюда, обнаружила, что стоять негде, и была вынуждена заполнить особняк, словно бурный поток.

Толпа гудела и переговаривалась между собой, их голоса разносились, словно приглушенный гром, как внутри, так и снаружи двора. Прохожие с любопытством останавливались, чтобы посмотреть сквозь холодные, стальные взгляды стражников. Внушительные фигуры стражников и ледяные, непреклонные брови блестели на красном солнце, пугая прохожих, которые быстро опускали головы и спешили прочь.

Молодые люди с Лотосовой вершины оправдывали свое название, каждый из них обладал чистым и ясным видом, их белые одежды развевались на ветру, словно белые сливовые цветы, гордо распускающиеся на снегу. Даже когда их вытеснили на улицу, группа из более чем ста человек стояла спокойно и невозмутимо, не выказывая никаких признаков недовольства.

Ювэнь Сяобай взглянул на свою белую одежду, а затем, словно рыба, рванулся в толпу. Нань Цзинци, чем-то озабоченный, каждый день скучал и чувствовал себя одиноким. Он приехал в Цинчжоу, чтобы присоединиться к веселью, услышав новости, в надежде встретить своего деда или Лэн Шуанчэна.

Только что по официальной дороге шли группы людей, их одежда была разнообразной и неразборчивой, представляя собой различные секты. Ювэнь Сяобай смешивался с группой с Пика Лотоса. Летний ветерок ласкал брови и глаза стражников, а одежды молодых людей развевались, словно стены. Он промчался через ворота в своих белых одеждах и невольно воскликнул про себя: «Теплый ветерок, лица с разными выражениями!» Он оглядел толпу, его лицо постоянно улыбалось.

«Мы уже давно внутри, но до сих пор не знаем, как там всё устроено». Толпа зашумела и шумно обсуждала: «Почему нас не пускают в штаб?»

Крепкий мужчина с вытянутым лицом рассмеялся и сказал: «Разве вы не знаете нравов этих двух молодых господ? Принцы и знать всегда задирают нос. Говорят, что молодой господин Цюе не видит чужаков и хладнокровен. Разве это не прекрасный тому пример?»

Находившийся рядом мужчина быстро закрыл рот здоровенному мужчине и низким голосом сказал: «Следи за своими словами! Ты же знаешь молодого господина Юй Сюэ, который только что вошел, верно?»

«Юй Сюэ, один из Четырех Молодых Господов? Что случилось?»

Мужчина усмехнулся и холодно произнес: «Несколько дней назад Юй Сюэ обратился за помощью к господину Гуду. Только после многочисленных расспросов молодого господина Гуду он одним предложением признался, что получил травму от мощного акупунктурного воздействия господина на грудь, в результате чего остался весь в ранах. Слуга, подающий чай, был так удивлен, что разнес эту новость повсюду. Ну, кто не знает характер молодого господина?»

Крепкий мужчина на мгновение замолчал, а затем спросил: «Тогда почему молодой господин Юй Сюэ подчиняется приказам двух принцев?»

«Должно быть, это гости, приглашенные принцем Чжао. Молодой господин Сюэ всегда был с ним в хороших отношениях», — выпалил Ювэнь Сяобай, услышав это. Все обернулись и увидели красивого молодого человека в белых одеждах с нежной улыбкой, и невольно цокнули языком от восхищения.

Мужчина настаивал, прямо спрашивая: «Молодой господин, откуда вы это знаете?»

Ювэнь Сяобай почесал затылок, вырвал две пряди из своих черных волос и безразлично произнес: «Я тоже не знаю. Кажется, меня только что осенило, и эти слова просто вырвались у меня изо рта».

Мраморный пол сверкал, отражая свет, словно нефрит. Несколько зеленых гладиолусов украшали углы, их листья отбрасывали мягкие тени на солнечный свет, добавляя нотку нежности к суровому облику комнаты. В остальном зал был ярко освещен, в нем находились только необходимые столы, стулья и сиденья, больше ничего.

Свет проникал сквозь перфорированную резную оконную решетку, освещая фигуры, словно свет свечей. Хотя в главном зале было тепло и солнечно, никто не осмеливался произнести ни слова.

Помимо крайне неотложной ситуации, еще одной причиной был молодой человек в белой одежде, сидевший на главном месте. Его аура была холоднее клинка, и он сидел молча, словно скульптура, обладающая ледяной, кристальной красотой.

Серебристый свет освещал молодого господина. Глаза Цю Еи были холодными и суровыми, лицо бледным и почти прозрачным на солнце. Его струящиеся черные волосы были слегка собраны назад, не греясь на ветру, а красивое, холодное лицо под ними лишь подчеркивало его отчужденность.

С тех пор как одинокий молодой господин вошел в зал, Инь Гуан заметил, что тот холодно смотрит в воздух, а на лбу у него выступила иней и серебристая роса, напоминающие заснеженный горный хребет и зеркальное озеро.

В зал донесся легкий прохладный ветерок. Одинокий Триумф, сидевший слева, тихо кашлянул. В начале лета его тело не выдерживало весеннего холода. На нем все еще была небесно-голубая парчовая мантия, которая еще больше подчеркивала его красивые черты лица и мягкость кожи.

Слева по порядку сидели главы трех главных поместий. У Суань, с изможденным лицом, представлял поместье Биси и занимал первый стол. За ним следовал Дугу Кайсюань, а слева от него — потрясающе красивая Хуа Биту. Всем троим было поручено обозначить свои территории. Дугу Кайсюань даже подписал клятву по приглашению Чжао Инчэна.

Он знал причину. Чжао Инчэн никогда не оскорблял ни одну фракцию, особенно молодого господина из влиятельной семьи, подобного его собственному. Единственным человеком, способным заставить Чжао Инчэна отбросить свою гордость, был Цю Ейцзянь.

Золотая краска на указе выявила два крупных иероглифа: "郡马" (Junma).

Когда Гу Дукайсюань поднял перо, он увидел упавшую императорскую печать, и его запястье сильно задрожало. Подписание этого договора означало бы признание его статуса члена королевской семьи и его ответственности за защиту страны.

Он никак не ожидал, что легко расторгнутая помолвка Чэн Сян каким-то образом воплотится в жизнь благодаря Цю Ейцзяню. Он с мрачным видом отложил ручку, но Цю Ейцзянь, который все это время молчал, вдруг заговорил: «Не Юшэн стареет и давно мечтал об этом браке. Он ждет, когда в стране все успокоится, чтобы Его Величество мог провести свадебную церемонию для принцессы».

Его отцом был Не Юшэн, занимавший должность Великого секретаря во дворце. Размышляя о положении отца, которому было почти шестьдесят лет и который был вынужден прекратить писать, он не мог не испытывать глубокого чувства печали.

Слегка коснувшись груди одной рукой, он тихо кашлянул и правой рукой подписал свое имя: Одинокий Триумф.

При рождении его звали марионеткой, на ней были нарисованы несколько бледно-красных пятен, напоминающих цветки сливы, что придавало всему происходящему нелепый и трагический вид.

За исключением очень немногих людей, никто в мире не знает, что Lone Triumph тоже был пешкой, плававшей и погружавшейся в забвение под другим именем.

В зале стояла прохлада, и все молчали, с серьезными лицами.

Шуй Цяньми, одетая в бледно-желтое платье из тонкой ткани, была яркая и очаровательная. Увидев, что Гу Дукайсюань слегка кашляет, откашливая кровь, она невольно нахмурилась от беспокойства и спросила: «Молодой господин Гу Ду, с вами все в порядке?»

Одинокий Триумф посмотрел на девушку напротив. Теперь под этим незнакомым лицом она больше не узнавала в нем брата Не, который всегда был с ней с детства.

Он вспомнил молчаливое и решительное лицо первокурсницы средней школы. Как ей удавалось сохранять самообладание и мужество в глазах, несмотря на все трудности, с которыми она столкнулась тогда?

Оглядев холл и двор, она нигде не была замечена. Должно быть, она была похожа на зеленые листья за окном, унесенные ветром и уносимые в чужой дом.

Одинокая и торжествующая, она улыбнулась и ответила: «Всё в порядке, мисс Уотер».

Шуй Цяньми застенчиво улыбнулась и отвернулась, не сказав ни слова. Ее окружали лидеры различных сект боевых искусств, одетые в разноцветные наряды и выстроившиеся в три ряда. Помимо секты Гор, похищенной Хуан Юшусюэ, там было более десятка других лидеров сект.

Цю Е бросила взгляд на Чжао Инчэна, держа в руках меч. Чжао Инчэн поднялся, его шелковая мантия развевалась на ветру. Он слегка кашлянул, и все в зале повернулись к нему, ожидая его указаний.

«Стражники молодого господина Цюе не готовы к битве. Остальным героям поручено координировать свои действия с Чжао Инчэном. Молодой господин Гуду возглавит жителей города Цинлун при поддержке секты Цинчэн, секты Хэншань и других. Ходят слухи, что молодой господин Ую находится в уединении и не может руководить битвой. Битвой при Цисине временно будут руководить Цветочная Дева из долины Байхуа и Водяная Дева из озера Дунтин. Мы просим помощи у секты Чан Лэ, Лотоса, Тяньлуна и пяти других…»

Разработав план, Чжао Инчэн взглянул на Цю Ейцзяня. Если бы он не видел, как Гу Дукайсюань подписывал клятву, он, вероятно, не хотел бы оказаться в этой ситуации. Очень немногие знали о делах Гу Дукайсюаня, и он воспользовался этой слабостью, сделав невозможным для Гу Дукайсюаня координацию своих действий.

Хотя он и не знал причины, он мог смутно догадываться о ней.

Чжао Инчэн молча смотрел на свою ладонь; солнечный свет падал на линии, делая их необычайно четкими и глубокими.

30. Причина и следствие

Лэн Шуанчэн, одетый в светло-фиолетовую мантию с облачным узором, грациозно стоял у леса. С узкими рукавами и волосами, перевязанными лентой, он тихо прислонился к зелёному бамбуку под ярким солнцем и струящимися облаками, излучая утончённую и элегантную красоту.

Она слегка нахмурилась, брови ее были нахмурены, как опавшие лепестки, как благоухающие деревья, покачивающиеся на ветру, и цветы, тщетно цветущие во дворе, не в силах скрыть пустоту и одиночество в ее сердце. С тихим «щелчком» сломалась ветка цветка, и в ответ появилась фигура в ярко-красном, ее красота превосходила даже солнце, ее лицо затмевало блеск садовых цветов и плодов, заставляя даже персики и сливы краснеть от стыда.

«Чэн Сян». Глаза Лэн Шуанчэн загорелись, и она тихо позвала его. Чэн Сян, чья тонкая талия была подчеркнута цветами, подошла и усмехнулась: «Лэн Шуанчэн, ты меня ждала?»

Лэн Шуанчэн кивнула, ее ясный взгляд сосредоточился, а голос был искренним: «Я хотела бы попросить вас помочь мне организовать встречу с молодым господином Гуду. Мне нужно обсудить с ним важные вопросы». После окончания встречи Гуду Кайсюань обязательно поведет своих людей обратно в город Цинлун через главный зал. Цю Ейцзянь запретила ей появляться перед всеми, и она только что успела избавиться от Би Тоу, прежде чем добраться до Наньюаня.

Выслушав объяснение, Чэн Сян внимательно осмотрел ее лицо и одежду и усмехнулся: «Лэн Шуанчэн, не говоря уже о том, что Цю Ейцзянь не позволил тебе увидеться с Гу Ду, я бы даже не осмелился позволить тебе увидеться с ним».

Лэн Шуанчэн ответила нежной улыбкой, словно лесной цветок или ласточка под дождем, окутанная легкой влагой: «Все в порядке. Просто сообщите принцессе о своих намерениях, а я сама пойду в зал совета».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×