Kapitel 782

« Bouddha aide ceux qui sont destinés à recevoir de l'aide. » Il existe un remède à chaque problème et à chaque mal, n'est-ce pas ?

Après avoir écouté les conseils d'Alai, l'abbesse Weihui, le cœur brisé et submergée par le chagrin, fut finalement touchée par les paroles d'Alai.

Ah Lai est fiancé à Lingling, il est donc pratiquement son gendre, et il l'appelle tout le temps « Tante ».

Après avoir refermé la porte de la salle de méditation, elle s'est effondrée en larmes, révélant enfin la vérité : tous deux avaient été piégés et empoisonnés, et elle avait raconté tout le processus de menaces proférées par le démon Ali.

il y a des années.

Ali s'est rendu pour la première fois au couvent de Qinglian afin d'enquêter.

En quelques jours, ils ont fait don d'argent et de biens au couvent.

Hui était ravi et la traita comme une invitée de marque.

Elle venait au temple tous les deux ou trois jours pour s'y promener, brûler de l'encens et prier Bouddha.

Un jour, elle découvrit par hasard une grotte et suggéra de la creuser et de l'agrandir pour créer la grotte des mille Bouddhas.

Wei Hui accepta sans hésiter, ravie, mais la construction fut interrompue après seulement quelques semaines, sous prétexte que son entreprise connaissait des difficultés de trésorerie temporaires, et le projet est au point mort depuis.

Ali venait au couvent tous les deux ou trois jours pour lui apporter des produits de première nécessité, ce qui touchait beaucoup Wei Hui et toutes les nonnes, qui la traitaient avec le plus grand respect.

À son insu, il pratiquait la méditation et vénérait Bouddha avec les nonnes, dormant dans le même lit et mangeant dans la même assiette, se sentant comme en famille.

Un jour, Ali et Weihui cueillaient des fruits dans le verger lorsqu'ils retournèrent dans leur salle de méditation.

Voyant qu'il n'y avait personne aux alentours, Ali sortit une bouteille d'eau minérale ordinaire de sa valise et la tendit à Weihui pour étancher sa soif.

Wei Hui la but sans hésiter. Peu après, elle se sentit mal et vomit à plusieurs reprises. Pensant que l'eau minérale était périmée, elle n'y prêta pas plus attention. Cependant, elle ressentit alors une étrange sensation et commença à maigrir.

Wei Hui sortait rarement et passait le plus clair de son temps au couvent, où elle supervisait les nonnes dans la gestion d'un grand verger sur la montagne environnante. Elles récoltaient les fruits non consommés et les vendaient à des grossistes en échange de produits de première nécessité.

De plus, lors des festivals et des foires des temples, de nombreux pèlerins viennent y brûler de l'encens, vénérer Bouddha et faire des dons. Ils vivent insouciants et n'ont aucune notion d'«

empoisonnement

».

Dans les jours qui suivirent, il se trouva incapable de vivre sans la nourriture et les boissons offertes par Alite, et à chaque dose, il ressentait une dépendance croissante.

Son corps s'amaigrit de plus en plus jusqu'à ce qu'elle ne soit plus que peau et os. À force de supplications de Miaoyin et Miaoyu, elle se rendit seule à l'hôpital pour un examen. Le médecin lui annonça brutalement qu'elle avait été piégée et empoisonnée, et que l'empoisonnement était déjà très profond. La seule solution était d'arrêter, il n'y avait pas d'autre issue.

De retour au couvent, Wei Hui souffrait atrocement et souhaitait tuer Ali et mourir avec elle. Mais comment renoncer à l'abstinence ? Elle ne pouvait que continuer à accepter l'aumône qu'Ali lui donnait.

Ali réalisa que Wei Hui était complètement tombée dans son piège, et en même temps, elle observait la malice que Wei Hui lui manifestait chaque fois qu'elle la voyait.

À chaque fois qu'il venait, il amenait Ah Bao au couvent pour se protéger, et il commençait lentement à tourmenter Wei Hui.

Parfois, l'aide humanitaire destinée à Wei Hui est interrompue, la plongeant dans un désespoir atroce, incapable de vivre ou de mourir, jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus que mendier l'aumône dans l'humiliation.

Elle a également menacé de faire subir le même sort à tous ses disciples s'ils désobéissaient.

Voyant que Wei Hui était obéissante et docile, le complot d'Ali a réussi.

Ils commencèrent à prendre sans scrupules le contrôle du « couvent de Qinglian », transformant cette grotte de montagne en leur base principale et en entrepôt.

Ali exerce un contrôle total sur Wei Hui et lui donne des ordres.

Que ce soit lors d'une grande fête de temple ou un jour ordinaire, le couvent de Qinglian n'est pas ouvert au public et les hommes n'y sont pas autorisés.

------------

Chapitre 559 : C'est en fait un démon femelle

À partir de ce moment-là.

Ce couvent a presque entièrement perdu ses offrandes d'encens ; tout cela est dû à des circonstances inévitables...

Wei Hui ne pouvait que subir et obéir.

Même les questions réglées par l'Association bouddhiste doivent être discutées au préalable avec Ali par téléphone, et ne seront traitées qu'après réception d'une réponse.

"Ah ?"

En entendant cela, Lingling fut terrifiée et ne put s'empêcher de hurler. Elle n'aurait jamais imaginé que sa tante devenait de plus en plus hagarde et que sa santé se détériorait, et qu'elle avait été piégée et empoisonnée.

Je me suis dit : pas étonnant que ma tante fonde souvent en larmes en disant qu'elle va bientôt mourir.

Ce qui est encore plus inattendu, c'est que la situation actuelle de tante est entièrement due à cette garce d'Ali.

Ah Lai a finalement découvert la vérité et confirmé que la coupable était la démone Ah Li, définissant ainsi la prochaine étape du sauvetage de Qing Shuang.

Il prit la main de Lingling, la serra fermement et la secoua légèrement, indiquant qu'il ne devait pas interrompre le récit de Weihui.

Wei Hui toussa.

Il prit une gorgée de thé et poursuivit son explication.

Qingshuang, qui gardait la porte du couvent, ignorait tout de ce qui se passait à l'intérieur. Elle était toujours mécontente d'Ali, qui devenait de plus en plus indiscipliné et ne respectait pas les règles et les règlements du couvent. Elle était particulièrement furieuse qu'Ali y amène souvent des hommes de mauvaise réputation et lui refuse l'entrée.

Chaque fois qu'Ali se retrouvait face au visage froid de Qing Shuang, elle s'excusait sans cesse.

Usant des mêmes vieilles ruses, avec sa langue d'argent et sa fausse sollicitude, il envoya des cadeaux à Qing Shuang, l'empoisonnant une fois de plus, puis la tourmenta sans relâche.

Après avoir frôlé la mort, Qing Shuang apprit la vérité et changea d'attitude. Elle n'eut d'autre choix que de s'humilier et de se prosterner devant Ali, implorant son aumône.

Durant cette période, grâce à ses interactions avec Ali, elle lui a secrètement volé la clé du verrou de la porte en fer de la grotte, en a fait un frottage avec du savon et est allée en ville pour en faire une copie, échappant ainsi à la charité limitée qu'Ali lui offrait.

Les choses vont devenir vraiment intéressantes. Qing Shuang est comme un poisson dans l'eau, incapable de contrôler sa consommation, et vole souvent un peu de nourriture pour la partager avec l'abbesse Wei Hui au beau milieu de la nuit.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194