Kapitel 2118

Hu San répondit : « Appelle Zhou Hong et demande-lui de faire une exception. J'emmènerai l'avocat au poste de police et je donnerai une leçon de droit à tous les proches. S'ils reconnaissent leurs erreurs, il ne sera pas trop tard pour les tirer d'affaire. Laisse-moi et l'avocat, A Lai, nous occuper de cette petite affaire. »

Alai composa rapidement le numéro de téléphone portable de Zhou Hong.

Zhou Hong a répondu que ceux qui provoquent des troubles doivent être arrêtés.

Alai a fait part de ses pensées à Zhou Hong.

Zhou Hong a insisté sur le fait que les meneurs devaient être sévèrement punis.

Ah Lai n'arrêtait pas de l'appeler « sœur » au téléphone, ce qui rendait Zhou Hong très heureuse.

Zhou Hong finit par accepter, précisant que l'accent serait mis sur l'éducation juridique, la sanction n'étant qu'une mesure secondaire. En cas de persistance dans leur obstination, ils seraient sévèrement punis conformément à la loi et aux règlements.

Hu San écoutait attentivement sur le côté, comprenant parfaitement le sens de la conversation.

Voyant qu'Alai en avait assez dit, lui et l'avocat se sont précipités au poste de police.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 312 : Utiliser à la fois la bienveillance et la fermeté

Au poste de police.

Devant Xiong Feng et ses proches, Zhou Hong annonça d'abord que les instigateurs de la provocation seraient bientôt poursuivis en justice et en attente de jugement

; ceux ayant commis des infractions mineures seraient placés en centre de détention. Il leur ordonna de faire leurs valises et de se tenir prêts.

Cette fois, les proches et les amis, si agressifs la veille, étaient tous dégonflés comme des ballons crevés. Certains soupiraient, d'autres pleuraient amèrement, et d'autres encore étaient rongés par les regrets.

Zhou Hong a poursuivi : « Je ferai venir l'avocat plus tard. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas quelque chose, vous pourrez lui demander. »

Après avoir dit cela, il se retourna et partit, laissant l'avocat entrer en premier.

L'avocat a répondu à toutes les questions, expliquant que selon la loi, ils avaient commis les crimes de cambriolage et d'extorsion par usure, passibles d'une peine de trois à dix ans d'emprisonnement et d'une amende.

Tous les produits illégaux de l'usure doivent être restitués aux parties concernées, en particulier à Yang Na et Tingting.

En entendant les explications de l'avocat, les proches étaient terrifiés. Ils réclamaient un remboursement d'un côté et une peine de prison de l'autre. Ils étaient tous pétrifiés et livides. Il est vrai qu'ils ne verseront pas de larmes avant de voir le cercueil.

L'homme fut instantanément submergé par le chagrin et le désespoir, regrettant qu'il soit trop tard, tandis que la femme gémissait comme si elle avait perdu ses parents.

Entendant les pleurs, deux policiers présents dans le couloir se sont rapidement dirigés vers la porte et ont crié : « Silence ! Pas de bruit ! »

Hu San sentit que le moment était venu et entra immédiatement.

Sachant qui était Hu San — tout le monde l'avait reconnu à la villa la veille au soir —, les proches le supplièrent de les aider à retrouver Ah Lai afin qu'elle intercède en leur faveur. Ils promirent tous de présenter leurs excuses et de ne plus jamais causer de problèmes à la villa.

En entendant cela, Hu San pensa : « C'est exactement ce que je voulais entendre. »

Il a donc proposé trois règles à ses proches pour la suite.

1. Personne n'est autorisé à harceler Ah Lai dans sa villa.

Deuxièmement, vous n'avez pas le droit d'afficher votre relation avec A-Lai.

Troisièmement, vous n'êtes pas autorisé à causer des ennuis à Alai, Tingting et Yangna.

Les proches hochèrent la tête à plusieurs reprises, proférant des serments et des malédictions.

Voyant que tout le monde était sincèrement repentant, Hu San leur dit alors que c'était la grand-mère de Tingting qui avait plaidé pour sa libération, et qu'A Lai les avait envoyés tous les deux pour faire libérer les proches.

S’ils ne sont pas libérés sous caution à temps, ils seront tous envoyés dans un centre de détention dans quelques heures pour attendre le jugement du tribunal.

Après que Hu San et son avocat eurent accompli les formalités de libération sous caution et récupéré les proches de Xiong Feng au poste de police, Hu San conduisit l'avocat à la villa pour faire son rapport à la vieille dame et à la famille d'A Lai.

Lorsque Hu San arriva à la villa, il fit son rapport sur la situation au poste de police, où les proches de Xiong Feng pleuraient et se repentaient.

Les soucis de grand-mère se muèrent en joie. Elle tenait le chapelet bouddhiste qu'Alai lui avait offert et dit : « Il vaut mieux résoudre les conflits que d'en créer. Je pense qu'ils devraient chérir l'opportunité qu'Alai leur a donnée. »

Hu San expliqua fièrement les trois règles qu'il avait proposées à A Lai… Emporté par son enthousiasme, la cicatrice sinueuse sur son visage rouge sombre tressaillit à plusieurs reprises.

Alors que tout le monde discutait, la sonnette de la villa retentit soudain.

La nounou se précipita vers le portail en fer de la villa, ouvrit la petite fenêtre en fer, s'exclama « Oh non ! » et la referma aussitôt. Elle retourna en courant au salon et dit, paniquée : « C'est terrible ! Ce groupe de personnes vient d'être libéré et ils sont revenus ici pour semer le trouble ! »

Alai fronça les sourcils et dit froidement : « Hu San, comment avez-vous géré la situation avec l'avocat ? Comment avez-vous réussi à faire venir des gens chez vous ? »

Tous deux étaient sans voix et complètement déconcertés.

Hu San s'est mis en colère

: «

Bon sang

! Ces types osent renier leur parole à peine sortis du commissariat. On dirait qu'être une bonne personne n'est pas une option. Si je ne leur donne pas une leçon, ils me mépriseront, moi, Hu San.

»

L'avocat a rapidement déclaré : « Monsieur Hu, vous ne devez absolument pas les frapper. Vous pourriez vous retrouver en prison vous-même. Cela n'en vaut pas la peine. Je vais aller leur parler. »

Hu San s'exclama : « Quelles âneries racontez-vous ? Si vous étiez si éloquent, on vous aurait écouté au poste de police depuis longtemps, et vous ne seriez pas là. »

Tingting et Yang Na étaient complètement décontenancées et sans voix. Elles ne s'attendaient pas à ce que la situation s'améliore légèrement, mais les problèmes n'ont cessé de s'accumuler, causant tant de soucis à A Lai.

Yang Na se fit violence, fondit en larmes et tira Tingting dans ses bras en disant : « Tingting, nous ne pouvons plus causer de problèmes à Alai. Prenons nos affaires et partons d'ici. »

Grand-mère, les larmes ruisselant sur son visage, faisait tourner son chapelet en disant : « Oh, quel péché, quel péché ! Amitabha, s'il vous plaît, laissez-moi sortir et leur parler. »

Tingting a rapidement tiré sa grand-mère par le bras et lui a dit : « Grand-mère, tu ne peux pas y aller. Ils sont déraisonnables et impolis. L'un d'eux est féroce et totalement dépourvu d'humanité. »

« Il est désespéré et ne sait pas ce qui est bon pour lui ! »

Ah Lai était véritablement furieux, se disant qu'il avait déjà été en détention auparavant, alors il pouvait y retourner si nécessaire.

Ses yeux brillèrent d'une lueur froide lorsqu'il dit : « Grand-mère, ne t'inquiète pas. Maman, tu n'as pas dit que j'étais l'homme de la maison ? Même si le ciel nous tombait sur la tête, de quoi aurais-je peur avec moi ici ? »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194