Chapitre 98

«Сяо У, я никогда не думал, что мы, братья, снова встретимся живыми!» — злобно усмехнулся Сюй Эршао, но дважды сильно ударил Чэнь Сяо рукой, которую засунул за спину, и злобно прошептал ему на ухо: «Молодец! Если бы полиция не пришла к тебе домой, мы бы и не узнали, что ты играешь в игру с любовницей».

Старый Тянь ранее упоминал, что после того, как Я Я была увезена полицией, она встретилась с Сюй Эршао и остальными. Чэнь Сяо тогда понял, что больше не может скрывать существование Я Я от своего друга. Услышав эти яростные вопросы и почувствовав, как кулаки бьют его по спине, он мог лишь горько усмехнуться: «Ну... она просто...»

«Сяо У! Мне так больно! Мы знакомы много лет, и я и не знал, что тебе нравятся девушки типа Лолиты». Сюй Эршао показал Чэнь Сяо большой палец вверх с такого ракурса, который мог видеть только он, и подмигнул: «Брат, ты потрясающий! Ты спрятал дома такую первоклассную дизайнерскую вещь».

Из задней части магазина выбежал толстый мужчина в фартуке, держащий кухонный нож. Его лицо было покрыто рыбьей чешуей. Увидев людей, стоящих в магазине, он увидел Я Я. Его рот внезапно расширился, а маленькие, прищуренные глаза — еще шире. Он не отрывал взгляда от Я Я.

Послеполуденное солнце заливало тихую кофейню, где Я Я стояла у большого окна от пола до потолка. Солнечный свет омывал ее лицо, придавая ему чистый и неописуемо свежий вид. В лучах солнца она выглядела как кристально чистое произведение искусства. Ее белое платье было безупречно чистым, и казалось, что от нее самой исходит свежий аромат солнца…

Толстяк был ошеломлен, поражен, ошарашен, а затем... у него потекли слюни.

И тут... рука толстяка, сжимавшая кухонный нож, неосознанно ослабла...

А потом...

"Ах!!!!!!"

Пронзительный крик разрушил прекрасную атмосферу встречи старых друзей. В углу, подпрыгивая на одной ноге и держась за левую ступню, был замечен толстый мужчина, а на полу лежал окровавленный кухонный нож…

Из задней части кухни вырвалась огненная фигура. Чжу Жун была одета в красный кожаный костюм — было немыслимо, чтобы она осмелилась надеть кожу в такую жару. Возможно, у пользователей огненных способностей высокая устойчивость к жаре.

"И?"

Чжу Жун, заметив Я Я, тут же подбежала к ней с лучезарной улыбкой и несколько раз оглядела её с ног до головы: "Чэнь Сяо, это та самая голубая... ММ, которую ты хранила дома?"

К счастью, увидев присутствующих посторонних, Чжу Жун с трудом сдержала слово «кровь», но её возбуждённое выражение лица напугало Я Я. Я Я немного испугалась взгляда женщины в огненно-красном платье, невольно съёжилась за Чэнь Сяо и легонько потянула его за одежду.

«Кхм». Чэнь Сяо выдавил из себя улыбку и откашлялся. «Позвольте представиться».

Указывая на Чжу Жун: «Это сестра Сяо Жоу».

Указывая на Сюй Эршао и Бай Цая: «Мои друзья, Сюй Ифань, Бай... ММ».

Затем, немного подумав, он указал на толстяка и сказал: «Вот этот...»

Полный мужчина тут же выпятил грудь от волнения, его глаза были полны предвкушения, когда он смотрел на красивую и утонченную девушку.

Чжу Жун махнул рукой: «Этот парень — один из тех, кого мы взяли. Пока он будет нашим личным поваром. Представлять его не нужно».

Толстяк в горе и негодовании схватил кухонный нож, но не осмелился действовать опрометчиво перед лицом тирании Чжу Жуна. Слезы навернулись ему на сердце: «Даже у поваров есть имена! У поваров есть права человека! Даже у прохожего есть свое имя…»

Чжу Жун сердито посмотрела на нее: «А? Толстушка, похоже, тебя это беспокоит?»

«Э-э… ну, бабушка, я вдруг вспомнила, что рыбу ещё не выпотрошили…» С этими словами она, хромая, вернулась в подсобку. Сев, она рассказала, как Чэнь Сяо в одиночку сдерживал врагов, в то время как Бай Цай помог Сюй Эршао первым сбежать. Игривое поведение Сюй Эршао исчезло, сменившись серьёзным выражением лица: «Сяо У, я тебе жизнь обязан!»

"Ну... вообще-то... его нет..." — Чэнь Сяо дотронулся до носа.

«Знаю, позже на том заводе произошёл взрыв. Если бы я остался там… я, наверное, был бы мертв». Затем, верный своей натуре, Сюй Эршао быстро перевел разговор на Я Я, погладил подбородок и, внимательно разглядывая Чэнь Сяо, усмехнулся: «Ты очень хорошо это скрываешь. Эта похожая на цветок маленькая девочка долгое время пряталась у тебя дома, не так ли? И… э-э, у этой девочки довольно странное прошлое. Если бы не моя помощь, полиция, вероятно, забрала бы её как нелегальную иммигрантку».

Учитывая влияние семьи Сюй в городе К, им было бы довольно легко оформить Я Я юридически.

«Вот, удостоверение личности, свидетельство о рождении, справка об образовании… даже карта социального медицинского страхования, я обо всем позаботился». Молодой господин Сюй вытащил из кармана пачку документов и положил их перед Чэнь Сяо: «Но вы можете честно сказать мне, откуда взялась эта младшая сестра?»

Чэнь Сяо был несколько смущен.

Чжу Жун тихонько усмехнулся и взглянул на Сюй Эршао: «Ты сын из семьи Сюй. Хм, твоему отцу, наверное, обычно на тебя наплевать, не так ли?»

Хотя молодой господин Сюй был бабником, как ни странно, он не выказал ни малейшего намека на шутку, столкнувшись с прекрасной и страстной Чжу Жун. Он послушно встал, почтительно кивнул и, как послушный подчиненный, сказал: «Да, мой отец велел мне быть уважительным и учтивым, когда я буду видеть вас и остальных. Наша семья Сюй будет следовать всем вашим указаниям».

Услышав это, Чжу Жун невольно выразил в своих глазах сложную эмоцию. После недолгой паузы он тихо вздохнул: «Мы все уже пенсионеры, что нам теперь говорить? Твой отец был очень внимателен. Ты мне очень нравишься, молодой человек. Не церемонись, просто будь собой. Не перенимай лицемерное, снобистское деловое поведение своего отца».

Услышав это, Чэнь Сяо не мог не заинтриговаться — похоже, отец Сюй Эршао, старик Сюй, действительно имел какие-то тайные связи с агентством услуг.

Инцидент с «Чёрным рыцарем», наряду с предыдущим случаем, когда старик Сюй представил Лу Банчэна компании... всё это доказывает данный момент.

Однако Чэнь Сяо был неразговорчивым человеком. Эти старики ничего не объясняли, и он не спрашивал. Хотя он знал их недолго, он уже понял их характеры: они говорили то, что хотели сказать, а если не хотели говорить, то спрашивать было бессмысленно.

Глава 71 [Легендарный «X»]

Затем Чжу Жун сосредоточила внимание на капусте, широко улыбаясь: «Наверное, ты та младшая сестра, которая может становиться невидимой?» Внимательно осмотрев её, она цокнула языком и усмехнулась: «У тебя очень красивое личико».

Бай Цай покраснела, но ничуть не стеснялась. Наоборот, она выпятила грудь и громко сказала: «Сестра, ты тоже очень красивая».

«Ха-ха, у тебя такой сладкий язык». Чжу Жун от души рассмеялся, полез в карман и наконец вытащил нефритовое украшение, которое сунул в руку Бай Цая: «Ну-ну, это наш обычай. Поскольку мы новые друзья, как старший, я должен сделать тебе подарок. Ничего особенного, я выиграл его у Лао Тяня несколько дней назад, играя в маджонг. Это украшение Лао Тянь носил в детстве, поэтому я дарю его тебе…»

Бай Цай не возражала и приняла подарок с улыбкой. Немного подумав, она достала из кармана нефритовый амулет: «Сестра, это амулет, который я получила в храме несколько дней назад. Я отдам его и тебе».

Чэнь Сяо мысленно вздохнул... Бай Цай ничего не знала о ситуации.

Нефритовый амулет, который ему подарила Чжужун, Лао Тянь носил в детстве… это антиквариат эпохи династии Мин! А нефритовый амулет, который Байцай подарила Чжужун, она приобрела в храме, его стоимость не более двадцати юаней…

Чжу Жун и Бай Цай обменялись несколькими теплыми словами, после чего Чжу Жун наконец сказал Сюй Эршао: «Вернись и скажи отцу, что на этот раз… эти ребята проиграли. Они даже потеряли важную фигуру, так что, вероятно, больше не будут тебя беспокоить. Но этот прекрасный змей — тот, кто затаил обиду, так что тебе лучше быть осторожным. Если что-нибудь случится… ну, если что-нибудь случится, ему не нужно будет нас искать. У него есть свои способы заручиться помощью людей».

Эти слова, казалось, имели скрытый смысл, и стоявший рядом Чэнь Сяо мысленно отметил их.

Затем Сюй Эршао сказал Чэнь Сяо: «Ты прятался здесь столько дней с того самого дня. Полиция чуть не приняла тебя за пропавшего без вести, и я чуть не подумал, что эти ребята тебя убили. Да, Бай Цай даже плакала целый день. Если бы мой отец не сказал мне позже, что ты здесь…» Он покачал головой: «Вздох, я обо всем позаботился. Я нашел человека, который даст показания полиции. Просто скажи, что ты сбежал сам, потерял сознание от голода по дороге и заблудился в глуши на два дня. В любом случае, кто-то обо всем позаботится за тебя, так что не беспокойся о том, что полиция будет тебя искать… Я понимаю, такие вещи не стоит говорить публично».

С кривой усмешкой голос Сюй Эршао звучал несколько беспомощно: «И вы, и этот старик, оба что-то от меня скрываете, и только я остаюсь в неведении».

Чжу Жун взглянула на Сюй Эршао и спокойно сказала: «Твой отец делает это только ради твоего же блага. Не переживай, молодые люди не понимают. У них мало опыта, поэтому не стоит делать поспешных выводов о добрых намерениях старших».

Похоже, старик Сюй действительно отдал молодому господину Сюю несколько строгих приказов перед тем, как тот вышел. Несмотря на свой цинизм, молодой господин Сюй уважительно кивнул в ответ на выговор Чжу Жуна.

Чжу Жун была вполне довольна поведением Сюй Эршао, но затем, взглянув на часы, нетерпеливо сказала: «Что этот чертов парень делает! Уже так поздно! Неужели он не знает, что больше всех ненавидит опаздывать…»

Пока они разговаривали, дверь кофейни открылась, и неловко вошел Гунгун, муж Чжужун.

"Ты что, черепаха?! Почему ты такая медлительная?!" Чжу Жун ударила рукой по столу, ее миндалевидные глаза расширились от недоверия.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402