Kapitel 229

Хм, ещё один извращенец! Эй! Куда ты смотришь?! Хм! Я полностью готов. Смотри как хочешь, ты себя не выставишь напоказ!

Чжан Сяотао почувствовала гордость. Много общаясь с японцами, она научилась защищать себя. Например, она даже приклеивала прозрачную ленту к бретелькам бюстгальтера, чтобы предотвратить случайное обнажение и избежать внимания этих похотливых японских мужчин.

Чэнь Сяо на самом деле не хотел причинить вреда; он просто инстинктивно взглянул на грудь Чжан Сяотао...

Это не было сделано намеренно, просто большинство мужчин в мире такие. Когда они видят перед собой красивую женщину, они подсознательно бросают на неё второй взгляд, сначала смотрят на лицо, а затем на фигуру... Это мужской инстинкт.

Чжан Сяотао ошибалась; она знала лишь, что находится там в качестве переводчика. Однако в какой-то момент что-то пошло не так, и непонятно, кто из сотрудников забыл дать инструкции, из-за чего Чжан Сяотао решила, что её клиент всё ещё японец.

«Уважаемый господин, я ваш переводчик, Чжан Сяотао. Сейчас я отведу вас в ресторан. В течение следующих нескольких дней я буду оказывать вам персональное обслуживание. Я с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы, а также буду вашим переводчиком и помощником».

Представив себя в деловом тоне, Чжан Сяотао вместе с Чэнь Сяо направилась прямо к лифту.

Войдя в лифт, Чжан Сяотао тут же, сознательно, встала у стены, плотно прижавшись к ней спиной — у нее уже был неприятный опыт, когда она вошла в лифт с несколькими японцами, и в результате по глупости встала перед ними, а японский извращенец ущипнул ее за ягодицы!

Конечно же... этому японскому извращенцу тоже не повезло; мисс Чжан пнула его в пах.

Увидев Чэнь Сяо, молча стоящего рядом с ней, Чжан Сяотао мысленно усмехнулась: «Ну и что, если он красавчик! Хм, без меня ты бы здесь оглохла. К счастью, ты не понимаешь китайский, иначе как бы я на тебе зарабатывала? Хм!»

Пока она размышляла об этом, Чжан Сяотао заметила, что Чэнь Сяо украдкой оценивающе смотрит на неё. Внезапно её осенила идея. Она намеренно одарила его яркой улыбкой, но яростно выругалась по-китайски: «Ты, японский дьявол, на что ты смотришь! У меня был богатый опыт общения с такими, как ты! Я даже ношу дополнительное нижнее белье! Хм! Ты что, вожделеешь мою красоту? Поверь мне, нет! В прошлый раз один парень притворился, что упал передо мной, пытаясь заглянуть мне в нижнее белье! А ты? Ты выглядишь очень респектабельно, но твои глаза полны похотливых мыслей! Ты тоже пытаешься притвориться, что упал, чтобы увидеть меня обнажённой... Нет!»

Она намеренно улыбалась все шире и шире, но произнесла эти слова сквозь стиснутые зубы.

Услышав это, Чэнь Сяо оказался в затруднительном положении, не в силах решить, смеяться ему или плакать. Он мог лишь отвести взгляд, сохранять невозмутимое выражение лица и подавлять желание разразиться смехом.

Эта девушка... довольно интересная...

Внутри лифта Чжан Сяотао долго разговаривал, пока лифт не достиг этажа ресторана и двери не открылись. Чэнь Сяо больше не мог сдерживаться.

Прежде чем выйти из лифта, он невольно обернулся, мягко улыбнулся Чжан Сяотао, а затем понизил голос и сказал по-китайски: «Мисс Чжан, я не японский дьявол, я китаец».

Услышав это, Чжан Сяотао тут же вскрикнула, а затем, словно увидев призрака, уставилась на Чэнь Сяо широко раскрытыми глазами, приняв форму буквы «О».

В состоянии шока она даже забыла выйти из лифта, беспомощно наблюдая, как двери автоматически закрываются, после чего издала тревожный крик. Она оказалась запертой внутри, пока лифт продолжал спускаться...

Через несколько минут Чэнь Сяо посмотрел на Чжан Сяотао, который снова вышел из лифта, и, с трудом сдержав смех, спросил: «Ты в порядке?»

"Я..." Чжан Сяотао чуть не сошла с ума! Вспоминая то, что она только что сказала в лифте, ее лицо вспыхнуло от смущения!

Призраки! Призраки! Призраки!

Что я только что сказала?! Я даже выпалила что-то про то, что надела две пары нижнего белья... Я обречена!!

«Ты! Почему ты не сказала раньше!» Сдерживая желание зарычать — ведь перед ней был ее клиент, ее «папико», — лицо Чжан Сяотао помрачнело.

«Ты даже не спрашивал меня, ты с самого начала предположил, что я японец», — сказал Чэнь Сяо с улыбкой.

«Ты... тогда зачем тебе переводчик! Ты же явно китаец, ты же говоришь по-китайски!» — сердито парировал Чжан Сяотао.

Чэнь Сяо на мгновение замолчал, а затем сдержал смех: «Ты что, совсем с ума сошёл? Мне нужен переводчик, потому что я не понимаю японский».

Ладно… Впервые Чжан Сяотао пожелала, чтобы в полу вокруг неё была трещина, потому что ей очень хотелось залезть в неё…

Глава 132 [Сато]

Для Чэнь Сяо эта временная работа оказалась довольно простой.

Его официальная должность называлась «помощник», но на самом деле ему ничего не нужно было делать. Казалось, все его коллеги считали Чэнь Сяо, этого новичка, очень важной персоной. Весь день все были заняты, но никто не осмеливался поручить ему задачи и никто не осмеливался сказать ему ни слова.

Позже Чэнь Сяо узнал, что остальные приняли его за специального посланника, посланного сверху для наблюдения за их работой.

Ещё смешнее то, что во второй половине дня каждый ассистент получил «субсидию».

Каждый получил конверт со стопкой банкнот. Хотя сумма была небольшой, она всё же равнялась двухмесячной зарплате высокопоставленного офисного работника. Предположительно, это была специальная компенсация за поездку в Китай.

Чэнь Сяо тоже получил такой конверт. Держа в руках банкноты, он невольно нашел его немного забавным.

Я здесь всего один день и ещё ничего не делал, но уже получил определённую сумму денег.

Девушка по имени Чжан Сяотао оставалась рядом с Чэнь Сяо — для других помощников тот факт, что Чэнь Сяо, на его уровне, был обеспечен личным переводчиком, лишь подтверждал их «догадку». Поэтому перед Чэнь Сяо эти люди неустанно трудились, не смея отлынивать ни на йоту.

«Почему мне кажется, что они все тебя боятся?» — с некоторым удивлением спросил Чжан Сяотао, стоявший рядом с Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо пожал плечами: «Я не знаю».

На самом деле Чжан Сяотао был на два-три года старше его — после их первой беседы Чэнь Сяо успешно выведал все подробности о красивой переводчице.

Чэнь Сяо на мгновение заколебался, а затем тихо спросил: «Кстати, вы не знаете… кто эти японцы?»

"Что???" Чжан Сяотао широко раскрыл рот: "Ты! Разве ты не с ними? Как ты мог не знать?"

Чэнь Сяо на мгновение замолчал, затем загадочно улыбнулся и прошептал на ухо Чжан Сяотао: «Я из Бюро национальной безопасности! Подозреваю, что эти японцы что-то замышляют… поэтому мое начальство послало меня внедриться в их ряды и провести расследование…»

Чжан Сяотао вздрогнула, но, увидев насмешку в глазах Чэнь Сяо, тут же поняла, что её обманули. Она закатила глаза и сказала: «Даже если ты мой работодатель, ты не можешь так со мной поступать!»

Однако в ходе последующего разговора Чэнь Сяо удалось выведать у Чжан Сяотао то, что она знала: переводчица тоже не знала, кто эти японцы. Она просто получила эту работу благодаря крупной переводческой компании в Шанхае, с которой была связана.

Лишь вечером Чэнь Сяо наконец встретил человека, которого он охранял в этой поездке, — женщину по имени Сато Чиёко.

Чэнь Сяо вошел в комнату на верхнем этаже частного клубного отеля в сопровождении двух угрюмых японцев и дворецкого, с которым он познакомился днем. После выхода из лифта Чжан Сяотао, который был с ним, не получил дальнейшего пути и был вежливо приглашен в соседнюю гостиную двумя японцами, похожими на телохранителей.

Возле роскошного номера, оформленного в японском стиле, Чэнь Сяо увидел двух мужчин в японских кимоно, стоящих у двери. Эти двое даже побрили головы — такая прическа, при которой лоб полностью лысый — и стояли, кланяясь.

Затем раздвижная дверь открылась, и две юные девушки в кимоно поклонились и вышли, держа в руках подносы.

Дворецкий, который весь день вел себя так высокомерно перед всеми, теперь был совершенно смирен, практически виляя хвостом по полу. Сначала он опустился на колени перед раздвижной дверью, распахнул ее обеими руками, а затем быстро склонился ниц. Он не смел поднять голову, словно даже это было бы неуважением к присутствующим в комнате. Он почтительно что-то сказал по-японски, вероятно, объявление.

Чэнь Сяо не взял с собой переводчика и не включил функцию голосового перевода детектора.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201