Capítulo 65

Одежда Янь Чжэнь кружилась в вихре светлячков, и под ослепительным звездным небом она тихонько усмехнулась: «Хм, значит, я вполне способна. Хотя это дело было немного утомительным физически, сам процесс доставил мне удовольствие, и вам это понравится».

Ань Синь с детства была скорее рациональной, чем иррациональной, и её знания обширны и разнообразны. Она не просто незнакома с отношениями между мужчинами и женщинами, а совершенно ничего не смыслит в романтике. И всё же даже свинья смогла понять смысл его слов! Как нелепо, что она вообще спросила, что он имеет в виду!

Уши Ань Синь смущенно дернулись, она стиснула зубы и сказала: «Янь Чжэнь, ты можешь быть еще более бесстыдным!»

Ян Чжэнь замер, а затем внезапно обнял её. Его прохладные губы коснулись её лба, затем скользнули к носу и губам. Волосы Ань Синь встали дыбом, и она закрыла ему рот своим, сердито крича: «Что ты делаешь?!»

Ян Чжэнь схватил её за руку, поцеловал ладонь и сказал: «Конечно, будь ещё более бесстыдной!»

Ань Синь: "...!"

****

Янь Чжэнь, естественно, хотела проявить ещё большую бесстыдность, но Ань Синь остановила её быстрым ударом ногой.

Если бы могла, Ань Синь с удовольствием использовала бы свою сверхскорость, чтобы увезти этого негодяя в Западный Рай и забрать буддийские писания!

Неожиданно рукав её рукава приподнялся, обнажив спрятанное на запястье оружие. Янь Чжэнь была ошеломлена, увидев его, и улыбка в её глазах медленно расцвела, словно цветок дурмана. Затем она обняла её и тихо сказала: «Не волнуйся. Ты, должно быть, сильно упала. Я отведу тебя обратно домой».

Ань Синь стиснула зубы от ненависти: «Ты умна и знаешь, что тебе на пользу! Ублюдок!»

Ян Чжэнь улыбнулся и сказал: «Прежде чем уйти, давайте разберемся с этим мелким засранцем позади нас. Он давно за нами шпионит».

Лицо Ань Синь инстинктивно покраснело. Она оттолкнула его и внезапно оглянулась.

Неподалеку, за большим деревом, внезапно появилась маленькая фигурка, съёжившаяся от страха. Ань Синь нахмурилась и прошептала: «Это тот ребёнок». Затем она подошла прямо к нему, хотя и выглядела немного растрёпанной.

Ребенок, спрятавшийся за деревом, вдруг закричал: «Не подходи ближе!»

Ань Синь подошёл прямо к нему, схватил его за дерево и холодно спросил: «Что ты только что видел?!»

Янь Чжэнь невольно усмехнулся и лениво произнес: «Конечно, я бы тебя обнял, поцеловал и поддразнил, и я почти…»

Ань Синь внезапно бросил на нее резкий взгляд, кончики ее ушей снова покраснели. Она и не задумываясь поняла, что он собирается сказать! Как мог этот почтенный правый премьер-министр говорить, не подумав!

Джинэр осторожно произнесла: «Как он и сказал…»

Лицо Ань Синя было леденящим холодом: «Больше не следуйте за мной, вы меня слышите!»

Глаза Джин'эр покраснели: «Мне некуда идти, я бездомная... Сестра, пожалуйста, приюти меня, я обещаю, что буду очень послушной».

Ань Синь нахмурилась. Она не была филантропом, и поместье не было приютом. Если этот ребенок хочет, чтобы она его взяла к себе, у него должна быть убедительная причина. В противном случае, говорить бесполезно!

Ненависть невозможна без причины! И любовь невозможна без причины!

«Разум», — спокойно ответила Ань Синь, оборачиваясь. «Придумайте причину, которая убедит меня за десять шагов, или убирайтесь отсюда».

Глаза Цзиньэр снова и снова краснели, когда она смотрела, как Ань Синь шаг за шагом удаляется, крепко сжав кулаки. Но когда Ань Синь сделала свой последний шаг, она произнесла: «Судьба!»

Ань Синь внезапно остановился.

Дрожащим голосом Джинэр сказала: «Жизнь Джинэр… целиком принадлежит моей сестре…»

Ань Синь повернулся к нему и усмехнулся: «Ты даже собственной жизнью не дорожишь, чего же ты ожидаешь от других?»

Лицо Джин'эр внезапно побледнело.

Ань Синь спокойно сказала: «Если ты не ценишь себя, как ты можешь ожидать, что другие будут ценить тебя? Можешь уходить!»

Джинэр была ошеломлена на месте.

Ему было всего четыре с половиной года, и принятие такого решения уже тогда казалось ему самым удивительным, что он мог себе представить в его нынешнем возрасте, но она все равно отнеслась к этому с презрением...

На самом деле, на самом деле...

"Я просто хочу наесться досыта... Я так голодна..." Джин'эр вытерла слезы, изо всех сил стараясь не дать им упасть, и медленно повернулась.

Ань Синь остановилась, на ее губах мелькнуло облегчение, но тут же похолодела и сказала: «Что касается еды, у моей семьи ее предостаточно. Пойдемте».

Тело Цзиньэр внезапно задрожало. В конце концов, ей было всего четыре года. Она тут же со слезами на глазах спросила: «Сестра, ты согласилась взять меня к себе?»

Ань Синь безэмоционально спросил: «Когда я это сказал?»

Джинэр тут же ответила: «Неважно, примете вы меня или нет, главное, чтобы я сначала хорошо поела».

Ань Синь равнодушно сказал: «Это всего лишь еда. Как может человек склониться перед едой, поданной с презрением?» Ань Синь взглянул на него, но проигнорировал Янь Чжэня и прошел мимо него плечом.

Ян Чжэнь улыбнулся и сказал: «Настоящий мужчина не должен кланяться в знак презрения к пище, подаваемой с презрением, а должен кланяться в знак презрения к прекрасной женщине».

Ань Синь испепеляющим взглядом посмотрела на Янь Чжэня, стиснув зубы.

Джинэр моргнула и спросила: «А старший брат тоже во всем преклоняется перед сестрой?»

Ян Чжэнь, пребывая в редком хорошем настроении, улыбнулся и дружелюбным тоном сказал: «Твоя сестра — необычный человек. Даже если ты надрываешься, ничего не добьешься».

Ань Синь нанесла удар, который Янь Чжэнь легко заблокировал, улыбнувшись и сказав: «Свирепый, как Золотая гвардия, его трудно укротить».

Лицо Ань Синя полностью почернело.

****

Сюй Жуолань посмотрела на маленькую девочку рядом с Ань Синем и радостно сказала: «Иди сюда, дитя, дай мне тебя увидеть».

Цзиньэр осторожно взглянула на Ань Синя, а затем подошла.

У Сюй Жуолань не было детей, поэтому она, естественно, была вне себя от радости, увидев Цзиньэр, и постоянно просила Лучу принести воды, чтобы умыть её.

Ань Синь взглянула на Цзиньэр, затем лениво ушла. Она легла на кровать и заснула. Звук воды, доносившийся из ее сна, создавал ощущение, будто ей снится кошмар. Когда она проснулась, уже было следующее утро. Прежде чем она успела отреагировать, она резко села.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186