Глава 151

«Утреннее раздражение?» — нахмурился Ань Синь. Хотя обстановка была простой, цветы и растения были необычными. Янь Чжэнь, должно быть, хорошо позаботился о них. Янь Чжэнь, должно быть, чувствует вину перед матерью и невестой. Ань Синь почувствовал необъяснимое раздражение.

Спустя мгновение задняя дверь со скрипом открылась, и Чжоу Сируо сказала: «Мисс Ань, мама хочет, чтобы вы вошли».

Ань Синь, не раздумывая, направилась прямо туда.

Женщина сидела прямо на широком красном деревянном стуле. В ее бровях читалась пленительная красота, но казалось, что она пережила много бурь и заметно постарела. Ее волосы были седыми, но в каждом ее жесте чувствовалось благородство. Она не смотрела на Ань Синя, а пила чай.

Чжоу Сируо усмехнулась и сказала: «Мама, госпожа Ань приехала».

«Сируо, ты плохо себя чувствуешь, почему так суетишься? Садись и отдохни». Брови женщины приподнялись, и в этой улыбке вновь вспыхнула ее прежняя красота, но ее взгляд, казалось, по-прежнему не видел Ань Синя, а лишь махал рукой Чжоу Сируо.

Чжоу Сируо извиняюще улыбнулась Ань Синю, затем подошла и сказала: «Мама, разве бег не является хорошим способом для Сируо заниматься спортом? Ты жалуешься, что Сируо слабая, но не позволяешь ей заниматься спортом. Что это за логика?»

«Ты, мелкий негодяй, у тебя действительно острый язык, не знаю, откуда ты это перенял. А Ян Чжэнь? Ты оставляешь свою прекрасную невесту дома и игнорируешь ее, а сам гуляешь и флиртуешь с этими вульгарными, развратными девчонками!»

Чжоу Сируо неловко взглянула на Ань Синь, но, увидев, что у Ань Синь нет никакого выражения лица, сказала: «Мама была такой красивой тогда. Говорили, что дочь семьи Е была настолько прекрасна, что мир рухнул бы при виде её. Ваша невестка даже наполовину не так красива, как мама тогда».

Ань Синь подняла бровь. «Дочь семьи Е потрясающе красива, способна очаровать весь мир одним взглядом?» С такой красотой, как у Янь Чжэнь, у нее, должно быть, была такая же мать. Следовательно, эту женщину, должно быть, звали Е и Цинчэн (что означает «очаровательная красота»). Древние часто включали имена в свои стихи, и эта некогда прекрасная женщина не была исключением.

«Я старею…» Е Цинчэн вздохнула, понимая, что стареет, но какая женщина в мире не любит красоту? Всегда полезно восхвалять женскую красоту! «Думаю, нам следует позвать Янь Чжэнь, выбрать дату и уладить все вопросы, касающиеся твоей свадьбы. Затягивать все только усложняет тебе жизнь».

Чжоу Сируо покраснела и тихо сказала: «Что ты имеешь в виду, мама? Янь Чжэнь занят придворными делами, где он найдет время для этого…»

«Чем он занят? Я вообще не видел, чтобы он был чем-то занят. Если кто и занят, так это ты. Ты же должен контролировать всё внутри и снаружи особняка. Я правда не понимаю, как он всё это время справлялся!» — недовольно сказал Е Цинчэн.

Чжоу Сируо поспешно сказала: «Мама, пожалуйста, не сердись на него. Янь Чжэнь тоже много страдал все эти годы».

Е Цинчэн сказал: «Он страдает, но разве мы, мать и сын, не страдаем? Мы чуть не погибли из-за него тогда. Воспитание детей — это залог долголетия, а не смерть! Я решаю этот вопрос. Вы двое должны пожениться в выбранный день и как можно скорее завести ещё детей, чтобы я мог присматривать за ними, пока я ещё жив».

Щеки Чжоу Сируо покраснели, она протянула руку, чтобы потрясти рукав Е Цинчэна, и сказала: «Мама, госпожа Ань здесь…»

Е Цинчэн, казалось, только тогда заметила Ань Синь и, подняв брови, посмотрела на нее с полуулыбкой и спросила: «Вы Ань Синь?»

Ань Синь, казалось, ничего не услышала из только что сказанного и спокойно произнесла: «Ань Синь — это я».

«Я слышала, что магистрат Тайцана обнаружил древности, относящиеся к периоду до Шести династий. Вашему отцу очень повезло», — медленно произнесла Е Цинчэн, делая еще один глоток из чашки.

Это саркастический выпад в адрес её погруженности в размышления.

Ань Синь спокойно сказала: «Госпожа, она слишком добра».

Е Цинчэн окинул Ань Синя взглядом с ног до головы и сказал: «Этот парень из семьи Лин довольно симпатичный. Было бы жаль с ним разводиться».

Это завуалированная критика того факта, что её бросил муж.

Ань Синь приподняла ресницы и спокойно сказала: «Быть красивым — это не значит быть жалким».

Е Цинчэн слегка улыбнулся и сказал: «Брак Янь Чжэня и Си Жо был устроен много лет назад. Кроме того, в особняке премьер-министра не поместятся наложницы. Поскольку у госпожи Ань близкие отношения с Янь Чжэнем, пожалуйста, убедите его, чтобы он не постоянно уделял внимание этим ненадежным людям за пределами дома. Пусть он женится как можно скорее, чтобы я могла быть спокойна. Это вас устроит?»

Ань Синь всегда гордилась своим бессердечием, способностью оставаться невозмутимой и невосприимчивой даже к самым обидным словам. Однако, услышав эти слова, она почувствовала, будто тонкая игла пронзила ее сердце, заставив ее вздрогнуть от боли.

Ань Синь не ожидала, что сможет улыбнуться. Она приподняла уголки губ и тихо сказала: «Не годится».

Е Цинчэн с грохотом поставила чашку на стол и строго сказала: «Невкусно? Тогда скажите, что с ним не так?»

Ань Синь спокойно сказала: «Во-первых, мы с Янь Чжэнем не друзья. Во-вторых, я не обязана давать ему советы. В-третьих, госпожа попросила меня дать ему совет на нашей первой встрече. Мы настолько близки?»

Тело Е Цинчэн внезапно задрожало, она резко вскочила и резко крикнула: «Ты, ты ведёшь себя нагло!»

Выражение лица Чжоу Сируо изменилось, и она поспешно помогла Е Цинчэну подняться, сказав: «Мама, пожалуйста, успокойтесь, госпожа Ань. Мне нехорошо, пожалуйста, говорите поменьше…»

Е Цинчэн подняла руку и указала прямо на Ань Синя, сказав: «Убирайся! Тебе больше никогда нельзя ступать в резиденцию достопочтенного премьер-министра!»

Ань Синь спокойно сказала: «Прощайте». Ань Синь обернулась, на её лице читалась головная боль. Она невольно несколько раз ответила ему. Она снова и снова сдерживалась. Неужели она действительно не могла вынести саркастических слов Е Цинчэна?

Она говорила правду. Она не была по-настоящему зла, но когда открыла рот, в её сердце всё ещё вспыхнула искорка раздражения. Янь Чжэнь и её мать действительно были матерью и дочерью; обе умели её провоцировать!

Чжоу Сируо внезапно закричала: «Мама! Мама!»

Прежде чем Ань Синь успела обернуться, она увидела, как фигура Янь Чжэня прошла мимо ее плеча.

"Что случилось?" — Янь Чжэнь схватила Е Цинчэн и обнаружила, что у той закрыты глаза, бледное лицо, и она вдруг взглянула на Чжоу Сируо.

Чжоу Сируо поспешно сказала: «Моей матери плохо. Она, должно быть, потеряла сознание от гнева и горя…»

«Пострадала от гнева?» — Янь Чжэнь едва заметно поднял бровь, затем поднял Е Цинчэн и посадил её на мягкий диван, спокойно сказав: «Минхэ, позови сюда Е Ци».

Снаружи раздался единственный голос: «Да», и затем все затихло.

Чжоу Сируо внезапно опешилась, а затем, запинаясь, произнесла: «Это всё моя вина. Я сказала неприятные вещи и расстроила маму. Ты, ты должна меня наказать…»

Ань Синь считала, что умные женщины в этом мире умеют отступать, чтобы продвигаться вперед, и что на самом деле она в некоторых вещах немного тугодума.

Ян Чжэнь нахмурился и сказал: «Раз ты знаешь, что твоей матери плохо, почему ты все еще расстраиваешь ее? Она всегда относилась к тебе как к собственной дочери».

Тело Чжоу Сируо внезапно задрожало. Слова Янь Чжэнь, хотя и звучали убедительно, словно шипы, пронзающие ее сердце, и ее глаза мгновенно покраснели.

«Верный премьер-министр…» — слабо начал Е Цинчэн. Янь Чжэнь поспешно обернулся и схватил ее за протянутую руку: «Мама…»

«Си Жо такая воспитанная, не обижайся на нее! Я рассердилась на твою подругу!» Лицо Е Цинчэна было серьезным, но ее взгляд, устремленный на Ань Синь, был непостижимым.

Янь Чжэнь не повернулся к Ань Синь, а утешил её: «Это тот друг, о котором говорила мама, Е Ци? Он всегда был прямолинейным, я преподам ему урок позже».

Е Цинчэн несколько раз слабо кашлянул, затем нахмурился и сказал: «Ты такой умный, а в такое время притворяешься глупым перед собственной матерью. Я говорю об Ань Сине!»

Янь Чжэнь внезапно вздрогнула и сказала: «Синьэр? Неужели мама что-то неправильно поняла?»

Е Цинчэн усмехнулся: «Я её неправильно понял?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185