Глава 33

Янь Чжэнь взглянул на небо, затем нашел гостиницу и уложил Ань Синь на мягкий диван. Сначала Ань Синь, казалось, ничего не заметила, но затем выражение ее лица постепенно изменилось.

Янь Чжэнь осторожно ослабила шелковый пояс — это был ее пояс!

«Стоп!» — наконец запаниковала Ань Синь. Слово «стеснительность» она не произносила десятилетиями, и его внезапная, необузданная атака вызвала у нее мурашки по коже. Это было страшнее, чем увидеть призрака!

«Я второй после императора, и никто никогда прежде не осмеливался так мной командовать. Хм... какая наглость!» — медленно и размеренно произнес Янь Чжэнь, но его руки не останавливались. Он не возражал против того, чтобы полюбоваться весенним пейзажем под шелковой мантией. В любом случае, ему все равно придется увидеть его рано или поздно, так что почему бы не насладиться им поскорее?

"Янь Чжэнь!" Ань Синь изо всех сил старалась сдержать гнев, понимая, что если это продолжится, кто знает, что этот ублюдок может вытворить!

«Ты сердишься на то, что я тебя предала?» После долгих и мучительных раздумий Ань Синь решила проанализировать саму себя.

"О?" — Янь Чжэнь загадочно улыбнулась, на мгновение замерев в ожидании, словно намереваясь выслушать продолжение Ань Синя.

Ань Синь глубоко вздохнул и сказал: «Ты говорил, что заманишь их, чтобы я мог войти в гробницу, но с ними всеми трудно справиться. Если они объединят силы, разве ты не окажешься в крайне невыгодном положении?! Хотя я и подтолкнул тебя к Юй Сяню, я, по крайней мере, помешал остальным троим атаковать вместе. В конце концов, всё это было ради тебя. Ты не можешь так поступить со мной!»

Янь Чжэнь слегка наклонила голову в сторону, холод в ее глазах мгновенно исчез, и вместо этого она улыбнулась и сказала: «В таком случае, это я тебя неправильно поняла?»

Ань Синь сердито воскликнул: «Быстрее снимайте с меня болевые ощущения!»

Взгляд Янь Чжэня мелькнул, он небрежно завязал ей пояс и укрыл одеялом, сказав: «Думаю, ты очень устала после долгого дня, полного суеты!»

Ань Синь была озадачена, но затем увидела, как он тоже лёг на кровать рядом с ней.

Ань Синь стиснула зубы: «И что ты теперь будешь делать?!»

«Спи, — ответил он на этот раз четко, — с тобой».

Он притянул ее к себе, и легкий аромат его духов, смешанный с его мужским запахом, наполнил ее ноздри, отчего лицо Ань Синь покраснело.

Ян Чжэнь обнял её, сердце слегка колотилось, но затем его охватила глубокая усталость. В горле появился металлический привкус крови. И всё же в этот момент он игнорировал свои раны, чтобы поймать эту маленькую женщину! У него действительно не было никаких принципов или принципов, когда дело касалось её!

«Вы ранены?» — внезапно спросила Ань Синь после долгого молчания, отчего Янь Чжэнь поднял бровь.

Маленькое животное, еще мгновение назад скалившее зубы и когти, теперь спокойно спрашивает его, не ранен ли он. Эта девочка действительно очень беспокойна...

Янь Чжэнь слегка приподняла ресницы и лениво посмотрела на неё, сказав: «Благодаря тебе я тяжело ранена». Оказалось, что, обнимая её, она чувствовала такое умиротворение, словно её сердце, блуждавшее много лет, наконец обрело пристанище и спокойствие. В одно мгновение она привязалась к ней.

«Юй Сянь слишком силён, или ты слишком слаб?»

Ян Чжэнь томно улыбнулся: «Ты слишком броская, ты меня отвлекла».

Тело Ань Синь внезапно замерло, и заколка в её руке по необъяснимым причинам не вошла. Она не была новичком в акупрессуре, и удары Куан Яньчжэня не были слишком сильными. Она быстро сняла акупрессурные точки. Изначально она намеревалась нанести этому ублюдку смертельный удар, чтобы ускользнуть, но теперь она засомневалась...

Эта нерешительность привела к некоторым неприятностям, и каким-то образом Ань Синь заснул!

Во сне она все еще играла в детективные игры в одиночестве в саду своего прошлого. Когда она подняла глаза, Цзин Лань улыбался ей, подперев подбородок рукой. Солнечный свет проникал сквозь французские окна на лицо мальчика, и в тот момент он был теплым, как цветок.

Она не знала, зачем побежала туда, но когда добралась, мальчика уже не было. На мольберте стояла картина, изображающая девочку с короткими волосами, нежными глазами и улыбкой, когда она повернула голову.

Ань Синь считала, что никогда не была похожа на девушку: недостаточно нежной и ничуть не уступающей мужчине в бою. Хотя на картине явно была изображена она сама, она чувствовала себя на ней очень непривычно.

Она невольно спросила: «Цзинлан, куда ты ушла? Цзинлан, если ты вернешься, я буду такой же нежной, как девушка на картине, но я больше не буду относиться к тебе как к чужой».

××× ×××

Аньсинь только просыпалась, когда вдруг открыла глаза!

Она увидела лицо мужчины!

"Проснулся?" — мужчина, лежавший перед ней на боку и подпиравший лоб рукой, томно улыбнулся, словно цветок дурмана, неторопливо распускающийся в лунном свете. На мгновение он поразил ее, но в глазах Ань Синь он ничем не отличался от камня в выгребной яме.

Она пошевелила руками и ногами; они слегка онемели, но она все еще могла ими двигать. Затем она подняла руку, и «шлепок!» — на тыльной стороне ладони Янь Чжэнь появился отпечаток пяти пальцев.

Эта пощёчина призвана доказать им, что они не правы!

«Одна ночь страсти между мужем и женой стоит сотни ночей доброты. Госпожа, вам следовало бы хотя бы подумать о наших брачных узах». Янь Чжэнь улыбнулся, но Ань Синь это невероятно раздражало.

Ань Синь внезапно, словно довольная покупательница, резко приподнялась, поправила одежду и безэмоционально произнесла: «Муж и жена? Хорошо, вы в разводе!»

"О? Так вот как развелся Великий Наставник?" — Янь Чжэнь повернулась, устроилась поудобнее и лениво посмотрела на неё.

Ань Синь давно уже не упоминала о Лин Сияо; если бы он не заговорил о нем, она бы почти совсем забыла о нем.

«Ему повезло больше, чем тебе!» — Ань Синь поправила одежду, затем повернулась к Янь Чжэню и вдруг улыбнулась. — «По крайней мере, он оправдывает своё имя».

Выражение лица Янь Чжэня внезапно стало несколько неприятным. Лин Сияо и Ань Синь были женаты три года, и было очевидно, что Ань Синь имела в виду, говоря «верна своему имени»!

Возможно, три года назад он опоздал.

"Ты винишь меня в том, что я ничего не делала прошлой ночью?"

"..." Эта логика совершенно непостижима. Ань Синь закатила глаза, распахнула дверь, но та не сдвинулась с места.

Ань Синь потянул сильнее, но это ничего не изменило!

Ань Синь обернулась, подошла к окну, толкнула его, взглянула наружу, и ее губы дрогнули.

Раздался безразличный голос Янь Чжэня: «Я боялся, что ты выпрыгнешь из окна, поэтому специально нашел самую высокую гостиницу в уезде Иань. Если ты выпрыгнешь отсюда и умрешь, это нормально. Но если ты не умрешь, а сломаешь руку или ногу, лорд Ань неизбежно окажется замешанным. Я прав?»

Не говоря ни слова, Ань Синь спрыгнула вниз!

Выражение лица Янь Чжэня резко изменилось. Он недооценил характер Ань Синь; эта женщина была совершенно непреклонна как к мягким, так и к жестким методам! Почти мгновенно фигура Янь Чжэня исчезла.

Гостиница «Юньлай» изначально была самой высокой гостиницей в уезде Иань, высотой около десяти чжан. Если бы обычный человек выпрыгнул из неё, он был бы почти мертв, даже если бы и не умер!

В тот самый момент, когда Янь Чжэнь выплыла, внезапно появилась фигура – это был Ань Синь!

Она скрестила руки и прислонилась к окну, наблюдая, как фигура Янь Чжэня грациозно спускается вниз. Она пожала плечами и громко сказала: «Господин, если вы выпрыгнете отсюда и умрете, пусть так и будет. Но если кто-то выживет, но сломает руку или ногу, то вся резиденция премьер-министра неизбежно окажется замешана. Я права?!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185