Глава 32

«Да! Методы этой женщины почти обманули лорда Бая! К счастью, дочь Ань Ювэя оказалась умной и очень быстро нашла убийцу!»

«Там был и молодой господин из семьи Фэн, но я слышал, что он мне мало чем помог! Эта девочка такая умная! Семья Лин выгнала из дома такую хорошую невестку! Ай-ай-ай!»

«Действительно! Когда в истории женщина была настолько умна? Способность очистить имена нашего народа – это поистине признак героини!»

...

Внимательно слушавшая Ань Синь наткнулась на эти слова. В мгновение ока она превратилась из брошенной женщины в героиню!

Цзин Лань тихонько усмехнулась: «Даже семье Фэн чего-то не хватает?»

Ань Синь неловко улыбнулась и сказала: «Вы мне льстите! Я просто случайно узнала правду».

Цзинлан мягко улыбнулась и сказала: «Вы прямолинейная и решительная женщина».

Похвала никогда не бывает плохой, особенно если её хвалит человек, стоящий перед тобой… Ань Синь с редким спокойствием объяснила: «Я уже знала правду об убийстве Чэнь Гуанчжи. Когда я проходила мимо его дома, я видела, как во дворе семьи Чэнь сушился детский нагрудник. Вышивка на нагруднике была тонкой и ровной, полной материнской тоски по будущей маленькой жизни. Но, насколько мне известно, у семьи Чэнь нет детей. Единственное предположение — Сунь Люпин была беременна, но её живот был плоским, и никаких признаков беременности не было. Единственная возможность — это выкидыш, и это должно быть связано с насилием со стороны Чэнь Гуанчжи».

Цзин Лань смотрела на Ань Синь. Когда она рассказывала о деле об убийстве, в глазах и бровях девушки отражались благородство и порядочность. В одно мгновение все краски цветов мира поблекли, оставив перед ней лишь один цветок — чистый и неземной, с тонким ароматом. С улыбкой она покорила сердца людей.

«Господин, пора отправляться», — тихо произнес подчиненный.

Цзин Лань сделала паузу, затем посмотрела на Ань Синя и слабо улыбнулась, сказав: «Если у вас возникнут какие-либо трудности, не стесняйтесь писать мне. Я сделаю все возможное, чтобы убедить императора изменить свое решение и как можно скорее вернуть вашего отца ко двору».

Ань Синь на мгновение замолчала, затем улыбнулась и сказала: «Хорошо, что отец такой. Он не подходит для придворных дел, так что вам не о чем беспокоиться. Но могу ли я действительно написать вам?»

Глаза Цзин Лань заблестели от улыбки, когда она тихо сказала: «Конечно… До новых встреч».

Ань Синь посмотрела на него, странное чувство в её сердце усиливалось. Подавив трепет в сердце, она весело сказала: «До новых встреч».

Это всего лишь интуиция? Если да, то почему у него такой странно сладковатый вкус?

Наблюдая за удаляющейся фигурой Цзинлань, Аньсинь почувствовала прилив радости, который поднялся к ее груди и выплеснулся на губы. Поразмыслив, она не могла точно определить, что именно; она просто почувствовала себя счастливой.

Повернувшись, чтобы уйти, она увидела Фэн И, ищущего кого-то вдалеке. Ань Синь остановилась и уже собиралась подойти, когда внезапно ее талия сжалась. В следующее мгновение ее оттащили. Придя в себя, она уже оказалась в тихом переулке, прижатая к жесткой стене, а прямо перед ней было лицо необычайной красоты.

Ань Синь моргнула. Хотя ей было немного некомфортно от такого близкого контакта, она сумела сохранить спокойное и бесстрастное выражение лица: «Что это значит, уважаемый премьер-министр?»

Они дышали очень близко, и вдыхали их запахи.

Лишь когда Ань Синь подошла так близко, она заметила едва уловимое мерцание озерной синевы в ее глазах, которое невольно напомнило ей воды Западного озера, за исключением того, что вода там теперь была ледяной, словно покрытой инеем.

"...У меня болит рука". Ань Синь почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда другой мужчина молчал. Несмотря на свою бесстрашность, она всё равно была в меньшинстве и уступала противнику в силе, особенно учитывая, что он собирался сломать ей запястье.

«Ты меня слышишь? У меня рука болит?!» Ань Синь пришла в ярость и подняла ногу, чтобы злобно пнуть его. В следующее мгновение ее талия ослабла, и он отступил на несколько шагов назад, чтобы избежать удара.

Ань Синь потерла запястье и недружелюбно посмотрела на него, сказав: «Правоканцлер действительно очень нетороплив. Неужели император позаботился обо всех важных делах двора?» В ее словах звучала злоба!

Кто в мире не знает, что правый канцлер обладает огромной властью и влиянием при дворе? На первый взгляд кажется, что император имеет решающее слово во всех государственных делах, но на самом деле именно этот негодяй манипулирует всем за кулисами. Сказать, что он использует императора для управления князьями, — это преувеличение. Говоря прямо, он развращает правительство и питает волчьи амбиции!

Янь Чжэнь, сохраняя спокойствие и невозмутимость, потряс складным веером: «Вполне естественно, что император занимается государственными делами; мое присутствие здесь не имеет значения».

Ань Синь усмехнулся: «Те, кто находится у власти, должны выполнять свои обязанности. Почему же нынешний премьер-министр, правый премьер-министр, не сосредотачивается на своих обязанностях, а вместо этого приезжает в небольшой уездный город, чтобы провоцировать женщин?»

Холодность Янь Чжэня, казалось, снова стала непредсказуемой. Он приподнял уголок губ и саркастическим тоном сказал: «Ваши слова имеют смысл. Я слишком ленив, чтобы заниматься государственными делами, а пришел сюда, чтобы вас спровоцировать!»

Глаза Ань Синь сверкнули. Она всегда любила говорить так, чтобы ее было трудно понять, но этот человек совершенно не мог с ней сравниться!

Улыбка Янь Чжэня была зловещей и леденящей. Ань Синь инстинктивно почувствовала, что за этой чрезмерной красотой скрывается коварный замысел!

Ань Синь глубоко вздохнула и холодно и отстраненно произнесла: «Я возвращаюсь. Отойдите в сторону».

Янь Чжэнь чувствовала, что её характер становится всё более раздражительным!

«Хочу передать вам слова Хуа Жуцзинь: „Если слишком часто идти по темной дороге, рано или поздно встретишь призрака!“» Янь Чжэнь все больше убеждался, что эта девушка либо нежна, как родниковая вода, либо холодна и отчуждена, как призрак! Это было именно то, что ему нравилось.

«Призраки? Я как раз думал поймать нескольких для изучения! Не забудь оставить их мне в следующий раз, когда встретишь одного!» Ань Синь прошла мимо него безэмоционально. Какая шутка, она же атеистка и больше всего на свете боится призраков!

Запястье Аньсинь внезапно сжалось, тело задрожало, а затем резко напряглось.

Выражение лица Ань Синь внезапно изменилось, она стиснула зубы и сказала: «Янь Чжэнь, что ты собираешься делать?!»

Глаза Янь Чжэнь заблестели, а ее непостижимый взгляд мгновенно озарился смехом: «Конечно, я отведу тебя посмотреть на призраков!»

****

Оживлённая улица Иан внезапно затихла.

Поразила красота мужчины, который непринужденно вынес свою служанку на улицу!

Произошло шокирующее событие: на улице был замечен мужчина поразительной внешности, несущий на спине молодую девушку!

Ань Синь почувствовала слабость во всем теле, и с ее ракурса она видела только спину Янь Чжэня! Этот мерзавец!

«Отпустите меня!» То, что её несли на руках на глазах у всех, превзошло все ожидания Ань Синь. Более того, к ней никогда прежде так не прикасались. Это был поистине первый случай, когда молодую женщину несли в паланкинах!

«Ты не можешь отпустить!» Медленный, размеренный голос Янь Чжэня заставил Ань Синя захотеть задушить его.

"Янь Чжэнь!" — Ань Синь чуть не проглотила это слово.

«Та банка вина из османтуса, которую я пила в прошлый раз, была просто восхитительна. Держу пари, у твоего отца еще осталось несколько банок!» Янь Чжэнь ущипнула ее… за ягодицы. Прикосновение было теплым, мягким, нежным и эластичным, деликатным, волнующим ум и заставляющим сердце трепетать.

Ань Синь была в ярости. Если он действительно принёс её домой в таком виде, как она сможет посмотреть родителям в глаза?!

«Давай обсудим это!» Ань Синь была в ярости, и ее уши слегка покраснели после того, как ее ущипнули за ягодицы, но она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и подавлять гнев.

«Нет слов». Янь Чжэнь вдруг почувствовала, что нашла способ справиться с этой девушкой. Хм, неплохо...

"..." Впервые я почувствовал, что этот человек передо мной доставляет больше хлопот, чем сложное дело об убийстве!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185