Tras un momento de silencio, Fu Yu dijo: «Como amigo, eres detestable. Pero como general, fuiste muy respetable en el pasado. Fuiste un talento invaluable para la corte y el pueblo».
Estas palabras fueron realmente inesperadas, y Wei Tianze se quedó atónito, mirándolo con sorpresa.
Los dos zorros se conocían muy bien; podían discernir la verdad en las expresiones y los ojos del otro. Dudó un instante: "¿Dejemos el pasado atrás?".
Fu Yu esbozó una leve sonrisa. "En la corte imperial, no se deben guardar rencores del pasado".
Wei Tianze quedó atónito.
Fu Yu continuó: «Estoy decidido a tomar a la gente de Suizhou. Al sur tenemos a Fu Zhang de Jianchang, al norte a Zhao Yanzhi de Jingzhou y al este la capital. Una vez que unamos fuerzas, sin duda lograremos tomar Suizhou. Incluso si la familia Wei defiende el paso hasta la muerte, solo será una táctica dilatoria. Debes saberlo muy bien».
Wei Tianze permaneció en silencio, lo que se interpretó como un acuerdo tácito.
La expresión de Fu Yu se ensombreció ligeramente. "Pero eso sería un desperdicio de fuerza militar, una carga para la gente y los recursos, y eso no es lo que deseo".
"Tampoco es lo que yo quería", dijo Wei Tianze en voz baja.
Incluso muchas de las cosas que hizo antes no eran lo que deseaba. En su juventud, simplemente se había hundido en un atolladero, cada vez más profundo, sin forma de enmendar sus arrepentimientos. Si pudiera seguir vigilando la frontera y protegiendo a la gente, tal vez el inmenso peso que oprimía su corazón se aliviaría poco a poco. Comparado con la lucha contra sus intenciones originales en el atolladero de Wei Jian, ¿qué tenía de malo poder hacer lo que había deseado desde niño con dignidad e integridad?
Tras pensarlo un momento, Wei Tianze esbozó una sonrisa relajada.
"¿Están planeando... un ataque coordinado desde dentro?"
"Si valoras a la gente, perdonaré la vida de Wei Jian."
—No hace falta —dijo Wei Tianze, montando a caballo—. Te lo explicaré.
Dicho esto, sacudió las riendas y espoleó rápidamente a su caballo.
...
Dadas las habilidades de Wei Tianze y su condición de príncipe heredero, matar a Wei Jian no sería difícil.
Esa noche, Wei Jian murió repentinamente en su tienda de campaña.
Al difundirse la noticia y con los generales sumidos en el caos, Wei Tianze abrió las puertas de la ciudad y dio la bienvenida a Fu Yu. El Paso del Pico de Águila cayó sin resistencia, y la batalla que había comenzado a principios de mayo llegó a su fin con esta prueba de moral. Solo quedaba purgar a los partidarios de Wei Jian y estabilizar la opinión pública.
Sin Wei Jian y la barrera natural del paso de Yingzui, y con Wei Tianze aún presente, tomar Suizhou sería pan comido.
El día en que se resolvió el asunto, Fu Yu ordenó que alguien se hiciera cargo de la administración de Suizhou y luego envió a Wei Tianze con 20.000 soldados a la frontera occidental.
Wei Tianze iba acompañado de uno de los confidentes de Fu Yu, quien portaba un edicto secreto.
El edicto secreto fue escrito por el propio Fu Yu, y su contenido era extremadamente simple.
Hace más de veinte años, Wei Jian utilizó información militar falsa para engañar a la corte y conseguir que le otorgaran el título de príncipe con un apellido diferente. Esta vez, la corte le devolvió el título íntegro, tanto para que Wei Tianze comprendiera la verdadera naturaleza humana como para proteger al pueblo de los estragos de la guerra. Los 20
000 soldados se utilizaron para reforzar la guarnición fronteriza y prevenir una invasión enemiga, recordándole a Wei Tianze la importancia de recordar el pasado y no olvidar sus intenciones originales.
Fu Yu ya no necesitaba especular sobre la reacción de Wei Tianze tras ver el edicto secreto.
Suizhou ha sido recuperada y los viejos generales que insistían en seguir a Wei Jian en la rebelión han sido eliminados. La corte ha enviado a Zhu Xun a custodiar la zona, controlando varios pasos estratégicos. Con Zhao Yanzhi y Fu Zhang protegiendo el norte y el sur, la zona está a salvo.
Su única preocupación ahora es la capital.
...
Había llegado julio, pleno verano, la época más insoportable del año. Salvo el breve respiro antes del amanecer y el atardecer, el calor diurno era insoportable, lo que hacía imposible salir. Por suerte, hacía días que hacía sol, casi sin nubes, y mucho menos lluvia. You Tong solo podía quedarse en casa para escapar del calor, aventurándose a salir por la noche para observar las luciérnagas parpadeando entre la hierba seca, calculando la fecha de regreso de Fu Yu, con la esperanza de que estuviera sano y salvo.
Al acercarse la fecha del parto, el cuerpo de You Tong se había vuelto muy pesado y necesitaba que alguien la ayudara cada vez que salía.
Fuera del Palacio Fengyang, había interminables hileras de palacios que, al cabo de un rato, perdieron interés, así que giré hacia el norte y paseé cerca del Estanque Taiye, disfrutando de la fresca brisa nocturna y la humedad. Cuando me cansé, me senté en un pabellón a descansar.
Detrás de ellos, se extendían las linternas del palacio, todas esperando a unos doce pasos de distancia, listas para recibir órdenes.
Lady Wei permaneció a su lado, conversando con su hija para hacerle compañía. You Tong le acariciaba el vientre abultado, mirando ocasionalmente hacia el oeste. Con el emperador al mando de la expedición, los asuntos de la corte quedaron temporalmente a cargo del emperador retirado Fu Deqing, quien había venido especialmente desde Qizhou. Durante el último medio mes, se habían recibido informes diarios de las batallas desde ese bando.
Según Fu Deqing, la situación en Suizhou se ha estabilizado y Fu Yu pronto regresará a Pekín.
De esa forma, tal vez aún podría llegar a tiempo para el nacimiento del niño.
Un suave movimiento se agitó en su vientre; el pequeño debía de estar girándose. A través de su fina túnica de verano, You Tong acarició suavemente su vientre, tranquilizándola con ternura y diciéndole que no se portara mal, asegurándole que su padre regresaría pronto. Sin embargo, poco a poco, sintió que algo no iba bien. Sin atreverse a demorarse, partió rápidamente hacia el Palacio Fengyang. Poco después de llegar, comenzaron los dolores de parto.
Todo el Palacio Fengyang se sumió inmediatamente en el caos.
A decenas de kilómetros de distancia, Fu Yu viajaba solo, a toda velocidad en la noche.
El ejército que él mismo dirigió resultó victorioso y regresó a la capital. Debería haber acompañado a los generales, pero ¿cómo podía esperar?
Aunque la campaña transcurrió sin contratiempos, aun así se prolongó bastante. Tardó varios días más de lo previsto en reagrupar los restos del ejército de la familia Wei. Antes de abandonar la capital, You Tong había dicho que dar a luz era como atravesar las puertas del infierno para una mujer, y que esperaba que él la acompañara, pues de lo contrario sentiría miedo. Aunque solo fue un comentario vago hecho en plena noche, Fu Yu lo recordaba con claridad.
Si hubiera continuado viajando lentamente con el ejército principal, probablemente el niño ya habría nacido cuando llegara a la capital. Decidió dejar atrás al ejército principal, se cambió a ropa discreta y, acompañado por algunos guardaespaldas, se dirigió rápidamente hacia la capital.
Cuando entraron al palacio, ya casi terminaba la hora de Chou (de 1 a 3 de la madrugada).
Quizás se debió a la velocidad del viaje, o quizás a una conexión telepática, pero cuando Fu Yu desmontó y se dirigió a toda velocidad hacia el Palacio Fengyang, su corazón latía con fuerza.
Al llegar al otro lado, la puerta estaba entreabierta y se oían pasos apresurados desde el interior, intercalados con desgarradores gritos de dolor.
El palacio estaba brillantemente iluminado, varios médicos imperiales esperaban en el pasillo y los sirvientes traían rápidamente agua caliente. Lady Wei montaba guardia en la puerta, ayudando a You Tong a vigilar. Al ver a Fu Yu regresar corriendo, cubierta de sudor, Lady Wei se sorprendió y se alegró a la vez. Tras impedir que Fu Yu entrara corriendo en la sala de partos, se dio la vuelta rápidamente y entró en la habitación para darle la noticia a You Tong.
Esto le brindó cierto consuelo a You Tong, quien solo pudo apretar los dientes y esforzarse, soportando el dolor y trabajando arduamente.
El dolor fue prolongado e intenso, casi insoportable. Separados por la puerta, uno estaba angustiado por la preocupación, mientras que el otro estaba empapado en sudor.
No fue hasta el amanecer, cuando apareció la primera luz del día en el horizonte, que el fuerte llanto de un bebé recién nacido rompió el profundo y oscuro cielo nocturno.
En el instante en que la puerta se abrió desde dentro, Fu Yu entró corriendo y se abalanzó sobre la cama.
Las velas resplandecían, la cera goteaba y You Tong yacía en el sofá, con el pelo revuelto, la cara cubierta de sudor, exhausta y débil.
Sus miradas se cruzaron junto a la cama. Ella vio las gotas de sudor en la frente de Fu Yu y sus ojos ligeramente hundidos, y forzó una sonrisa.
¿Dónde están los niños?
"El niño..." Fu Yu miró hacia atrás y vio a Yu Zan sosteniendo al bebé frente a él. El pequeño era completamente rojo, algo feo, con piernas como raíces de loto. Fu Yu simplemente no podía imaginar que una persona tan grande hubiera nacido de un vientre. Tomó la mano de You Tong, con los labios temblando por una mezcla de dolor y emoción. "Es un niño. Nuestro príncipe mayor."
"Ejem."
"Debió de doler muchísimo." Fu Yu se secó el sudor, con las yemas de los dedos temblando ligeramente al recordar el tormento agonizante que le pareció durar media vida.
Los labios de You Tong se crisparon ligeramente, su voz baja y suave dijo: "Sé que estás afuera".
Sabiendo que estaba allí, no teníamos nada que temer.
Del mismo modo que cuando se lanzó contra las filas enemigas, sabiendo que ella lo estaba esperando, se sentía invencible.
Con el corazón en paz y el cuerpo completamente agotado, You Tong cerró los ojos, dejó que Fu Yu le tomara la mano y se quedó dormida.
...
Al despertar, me encontraba en la cámara interior del salón principal, acurrucado en un colchón grueso y suave. Como había un ventilador en la habitación contigua que soplaba aire fresco, no me sentía agobiado.
Las largas cortinas colgaban, bloqueando la luz cegadora del sol, mientras que a su lado se oía el sonido de respiraciones largas y cálidas.
Por un instante, You Tong se quedó aturdida. Se giró y se acurrucó junto a Fu Yu. La pesada carga que sentía en el abdomen pareció desaparecer, y se sobresaltó un poco. Solo cuando sintió dolor en la parte baja del abdomen recordó que el bebé había nacido. Al abrir los ojos, vio el rostro dormido de Fu Yu. Sus cejas estaban frías y sus rasgos eran firmes. Tenía barba incipiente y extendió un brazo para que ella apoyara la cabeza.
Rara vez se toma un descanso durante el día, así que es probable que haya estado viajando día y noche sin parar estos dos últimos días.
Como si sintiera su mirada, Fu Yu también abrió los ojos. La pareja se miró a pocos metros de distancia, y finalmente You Tong no pudo evitar reírse: "Estaba dando a luz, ¿por qué eres tú el que suda tanto?".
"Hace demasiado calor afuera". Fu Yu, que siempre se mostraba sereno y tranquilo, se negaba a admitir que estaba nervioso.
La única respuesta que recibió fue el gruñido que provenía del estómago de You Tong.
Luego pidió que le prepararan la comida.
El caldo rico y aromático y los suaves pasteles eran increíblemente tentadores. You Tong, temerosa del dolor, no se atrevía a moverse, así que Fu Yu la ayudó a recostarse sobre las suaves almohadas, le limpió la cara y le enjuagó la boca antes de darle la sopa. Después de que terminó de comer, llamó a la nodriza para que trajera al bebé. El pequeño, aún envuelto en pañales, fue limpiado, envuelto en suave seda y dormía plácidamente. Después de arreglarlo, el bebé ya no se veía tan mal.
Cuanto más la miras, más atractivo se vuelve su rostro sonrojado.
Fu Yu inclinó la cabeza para besarlo, lo que sobresaltó a You Tong, quien rápidamente lo detuvo diciendo: "El niño aún es pequeño, no hagas ninguna tontería".
Estas palabras resultaron más efectivas que un edicto imperial, y Fu Yu, en efecto, se calló, colocando con cuidado al bebé envuelto en una manta junto a ella.
La familia de tres yacía en la cama, la colcha suave y la comida caliente y aromática; un mundo aparte del agotamiento de sus campañas anteriores. Fu Yu se giró hacia un lado, incapaz de besar a su hijo, y le robó un beso a You Tong; ella había engordado tras el embarazo, su rostro era suave al tacto. Los placeres de la alcoba, las alegrías de la vida doméstica, junto con la deliciosa comida y el hermoso paisaje a su lado, eran sus mayores placeres fuera de los asuntos de Estado.
Sin embargo, en ese momento estaba embarazada y tuvo que controlarse y reprimir su ira.
Ahora que ha nacido el bebé, puede volver a hacer lo que quiera después del periodo posparto.
Fu Yulong estaba radiante de alegría y le acariciaba el lóbulo de la oreja con los dedos. You Tong rió y se apartó, empujándolo contra su pecho. "El niño sigue aquí. Por cierto, deberías decirme su nombre ahora, ¿no?".
Durante su embarazo, ambos habían hablado de que si era una princesa, la madre, You Tong, le pondría el nombre. Si era un príncipe, el padre lo haría. Sin embargo, Fu Yu se mostraba misterioso y no revelaba sus planes hasta que viera algo, lo que despertó su curiosidad.
Ahora, no hay escapatoria.
Fu Yu giró la cabeza y miró a su hijo con una sonrisa: "Él es nuestro hijo mayor, y se llama Fu Bojun".
"¿Bojun?"
"Si el hermano mayor toma la iniciativa, entonces tengan algunos hijos más en el futuro, para que los hermanos, tíos y hermanos menores estén completos."
Esto es lo que anhela: tener más hijos. En su juventud, Fu Yu se dedicó a la estrategia militar y la guerra, poseyendo un carácter orgulloso y arrogante, así como una actitud fría y despiadada, siempre rodeado de soledad. Ahora, sin embargo, anhela la alegría de tener niños a su alrededor.
You Tong sonrió y se apoyó en su pecho. "¿Dónde está Jun?"
«El peso del mundo está determinado por el peso de la piedra, y la confianza de la gente se establece en ella». Fu Yu sostuvo su mano suave y sin huesos. «El tema del nombre no puede tomarse a la ligera. Reflexioné durante muchos días antes de elegir este carácter».
You Tong bromeó: "¿Tan serio?"
"Así es. Un pequeño descuido al nombrar algo podría tener consecuencias negativas, como le sucedió al emperador Wenchang en aquel entonces."
El hombre, que siempre había sido solemne, resuelto y decidido, ahora había aprendido a contar chistes malos con cara seria. You Tong lo miró con una sonrisa y, tras reír, suspiró descaradamente: «El nombre He Luan Yong Yong, Wan Fu You Tong, es realmente premonitorio. Lo que pasa es que no esperaba que el fénix se posara en el árbol del fénix de la familia Fu, en lugar de en el imperio de la familia Xu».
Adiviné el final, pero no conocía los giros y sorpresas que había entre medias.
Así como todos en este mundo llegan al mismo destino por caminos diferentes, ¿quién puede adivinar las razones, los destinos, el amor, el odio, las separaciones y los reencuentros que ocurren en el camino?
You Tong de repente se puso travieso y bromeó en voz baja...
“Si nos hubiéramos divorciado entonces, habría odiado tu arrogancia y desdén iniciales, y tú habrías seguido a otra persona por despecho. En ese caso, este nombre habría sido inútil.”
"Si te atreves a casarte con otro, dirigiré un ejército para llevarte lejos." Fu Yu la agarró por la cintura, apretando los dientes y amenazándola: "¿Has considerado siquiera eso?"
You Tong lo miró a los ojos, sonrió y negó suavemente con la cabeza.
Antes del divorcio, se sentía sola e indefensa; la situación de la familia Fu era complicada y los pensamientos de Fu Yu, impredecibles. Realmente no tenía el valor de arriesgarse y quedarse en la familia Fu por él, obligándose a adaptarse. Pero cuando él redactó los papeles del divorcio y la defendió, a ella, la mujer que lo había abandonado sin piedad, delante de toda la familia Fu, supo que ese hombre merecía su amor incondicional.
El amor, si no puede expresarse con palabras, a menudo se manifiesta silenciosamente a través de acciones.
Muchas personas perdieron su oportunidad en silencio, convirtiéndose en extraños entre sí.
Afortunadamente, tanto ella como Fu Yu tuvieron la suerte de no perderse, y se apreciaron aún más porque se habían separado y luego se habían reencontrado.
Los labios de You Tong se curvaron en una sonrisa, y cuando Fu Yu se inclinó para besarla, ella lo rodeó con los brazos por el cuello e inclinó la cabeza hacia atrás para corresponder al beso. (Cuenta pública de WeChat: Un momento de ocio leyendo)
(Fin del artículo)