Capítulo 81

Fu Yu soltó el libro, se apoyó en la estantería y bajó ligeramente la cabeza. Sus ojos reflejaban emociones turbulentas y su respiración era muy agitada.

You Tong se relajó un poco, jadeando con fuerza, con las mejillas sonrojadas.

Fu Yu bloqueó la luz de la vela, dejándola en una penumbra. Ella alzó la vista para encontrarse con su mirada, pero su mente permaneció en blanco.

Los dos se miraron fijamente por un instante antes de que Fu Yu, como si estuviera tomando una decisión, se inclinara hacia su oído y le susurrara: «Espérame». Dicho esto, retrocedió, la miró fijamente y luego se dio la vuelta y se marchó. Su túnica negra desapareció tras la puerta de la habitación contigua. Afuera, soplaba un viento frío, pero él seguía sintiendo calor en el cuerpo. Temiendo ser visto con una expresión extraña, se subió la capucha de su capa y se cubrió la cabeza. Luego, con pasos rápidos, desapareció en la noche.

Dentro de la habitación, You Tong seguía de pie junto a la estantería. Poco a poco, su mente se fue aclarando y entonces se sintió un poco débil.

Se giró hacia un lado, agarrándose al estante, y cuando cerró los ojos, aún podía oler el aroma de Fu Yu y sentir la temperatura de su cuerpo.

El beso llegó como una tormenta, demasiado repentino, arrollándola y dejándola desprevenida, con la mente en blanco. Pero ahora, al recordarlo, el recuerdo es vívido. Su postura casi posesiva es como una marca grabada en su mente, imposible de borrar.

You Tong permaneció allí un rato hasta que oyó la voz de una criada que preguntaba desde afuera. Solo entonces se tranquilizó y le ordenó que entrara y le sirviera un baño.

Esa noche, las dos personas que se encontraban en la capital soñaron con regresar a la Torre Sur mientras dormían profundamente.

Las siluetas fragmentadas y caóticas son las enredaderas que trepan por la cerca, el sol poniente que se inclina sobre la Torre Wangyun, el humo azul pálido que se eleva de la pequeña cocina, la olla humeante que envuelve las cálidas sonrisas en la habitación contigua, y aún más, la tenue luz dentro de la habitación, la figura grácil de una hermosa mujer, el calor familiar de su cuerpo y su abrazo mientras duermen...

Cada brizna de hierba, cada árbol, cada ceño fruncido y cada sonrisa, me conmueve el corazón.

Mirando hacia atrás, no hay arrepentimiento ni disgusto, solo nostalgia y añoranza.

...

Dentro de la residencia del príncipe Rui, Xu Chaozong no tenía tiempo ni ganas de ocuparse de esas cosas.

Tras despedirse, Fu Yu permaneció ocupado en su estudio durante un buen rato. Solo después de terminar de comer recordó la muerte del Gran Tutor Xu y el hecho de que Xu Shu había sido puesto bajo custodia por sus hombres. Entonces, le vino a la mente la amenaza que Fu Yu había proferido antes: aquel hombre era despiadado y un hombre de palabra; al amenazarlo con disputarle el trono, era evidente que hablaba muy en serio.

Xu Chaozong caminó lentamente hacia la residencia de Xu Shu en medio del aire frío, mientras la brisa nocturna le despejaba gradualmente la mente.

Al llegar, encontró las ventanas cerradas herméticamente y a las doncellas y matronas que servían a la princesa arrodilladas en la mitad del patio. Los guardias que había enviado permanecían respetuosamente y cautelosos en la puerta, con la frente cubierta de un fino sudor a pesar del frío invernal. Al verlo, los guardias reaccionaron como si hubieran visto a un salvador y se inclinaron apresuradamente, diciendo: «Saludos, Su Alteza».

Un coro de saludos resonó en el patio, pero un crujido seco provino del interior de la casa.

—Sonaba como si la porcelana golpeara un caldero de bronce, un sonido bastante áspero.

Xu Chaozong frunció ligeramente el ceño, miró a las personas arrodilladas en el suelo, les ordenó que se levantaran, luego empujó la puerta y entró.

Lo recibió una taza de té que se estrelló contra el suelo con un "golpe" y rodó con un gorgoteo.

Si no fuera por su estatus, la taza de té le habría acabado estampada en la cara.

La lucha por el trono estuvo plagada de peligros y complejidades, y la muerte del Gran Tutor Xu fue como una puñalada en la herida, un insulto más a la situación. Xu Chaozong había estado absorto en sus quehaceres todo el día, y al regresar y encontrarse con esta escena, se sintió naturalmente disgustado. Al pensar en la muerte del Gran Tutor, apenas pudo contener su ira y preguntó: "¿Qué sucede? ¿Por qué descargas tu ira contra tus sirvientes?".

"¡Su Alteza todavía sabe cómo volver!" Xu Shu estaba sentada en la chaise longue del interior, con los ojos rojos de tanto llorar.

Xu Chaozong no dijo nada, pero entró y observó su expresión.

Xu Shu no se atrevió a mostrarle su enfado. Tras romper el cuenco para expresar su rabia, se levantó llorando y exclamó: «¡Mi abuelo sufrió tal injusticia, tanta que vomitó sangre y murió! ¡Qué horror! No solo Su Alteza lo ignora, sino que además me encarcela aquí. ¿Qué crimen he cometido para merecer semejante humillación?». Su corazón se quebraba mientras hablaba, con el pañuelo medio empapado en lágrimas. Se abalanzó sobre Xu Chaozong, y sus lágrimas cayeron aún con más fuerza. «Mi abuelo me ha educado desde pequeña, y hoy estoy profundamente dolida, y aun así Su Alteza me trata así. ¿Acaso Su Alteza no tiene conciencia?».

Después de dos años de matrimonio, seguramente existían algunos sentimientos entre ellos.

Cuando el Gran Tutor Xu falleció, Xu Chaozong se enfureció por el desorden que había dejado la familia Xu, pero al final sintió una profunda tristeza.

Luego, la sujetó por los hombros, permitiéndole apoyarse en él y desahogarse llorando.

Xu Shu lloró durante un buen rato antes de decir con voz entrecortada: "Mi abuelo ya era bastante mayor. Si no fuera por Su Alteza, ¿por qué se involucraría en las disputas de la corte? En los últimos dos años, se ha dedicado por completo a Su Alteza, trabajando incansablemente y con gran dedicación. Aunque no haya hecho grandes contribuciones, al menos debería haber trabajado duro. Ahora, la casa está sumida en el pánico, y Su Alteza insiste en encarcelarme. ¿Acaso va a permitir que mis padres sufran y se muestren tan angustiados, sin hacer nada? ¿Qué clase de persona es ese censor? Se atreve a reprender públicamente al Gran Tutor y a conspirar para asesinar a alguien. ¿Va a dejarlo pasar?".

Ella lloró amargamente, mientras que Xu Chaozong permaneció en silencio todo el tiempo.

Solo después de que ella terminó su larga y tediosa diatriba, él le preguntó: "¿Ya terminaste de llorar?".

Xu Shu se atragantó, inseguro de su actitud, y lo miró con los ojos rojos e hinchados, desconcertado.

Xu Chaozong dijo entonces: «Naturalmente, me duele profundamente el fallecimiento del Gran Tutor, y ese censor fue demasiado osado como para dejarlo impune. Pero, ¿es hora de ajustar cuentas ahora?». Tras haber pasado un día sentado frente a Fu Yu, había captado inconscientemente un poco de su astucia y su carácter despiadado, y dijo con voz grave: «Lo que el Gran Tutor planeaba para mí era el trono. Ahora que mi padre está gravemente enfermo y la situación es peligrosa, ¿qué es más importante?».

Xu Shu sin duda podía distinguir la importancia de cada punto.

Se le quebró la voz, pero permaneció en silencio.

Xu Chaozong continuó: "Ahora que el Gran Tutor se ha ido, la única persona en la que puedo confiar es Fu Yu. ¿Escuchaste lo que dijo hoy?"

Xu Shu se quedó perpleja. Al recordar la severa amenaza de Fu Yu, un escalofrío le recorrió la espalda. Preguntó: "¿Qué quiere?".

"Déjame darte una explicación."

"¿Explicar?"

En aquel entonces, la familia Xu difundió rumores y la incriminó, llevando a You Tong a la desesperación. Intentó suicidarse ahogándose y casi se ahoga en el lago helado en diciembre. Incluso la persiguieron sin descanso, utilizando su intento de suicidio para burlarse de ella. Xu Chaozong sintió una punzada de dolor al recordar el pasado y, sin darse cuenta, aflojó su agarre sobre Xu Shu. «Las pruebas son concluyentes. Fu Yu necesita una explicación».

¿Qué explicación quiere? ¿Acaso quiere que pague con mi vida? —dijo Xu Shu, recordando la expresión de Fu Yu y los rumores de su crueldad en el campo de batalla. Aunque le parecía imposible, aún sentía miedo. Inmediatamente abrazó a Xu Chaozong y le dijo: «Por muy poderosa que sea la familia Fu, no dejan de ser súbditos de Su Alteza. ¿Acaso pretende desobedecernos?».

¿Desobedecer? La familia Fu posee un considerable poder militar; bien podrían tener el valor suficiente.

Además, ahora es él quien necesita mi ayuda.

Si Fu Yuruo abandona sus responsabilidades, la familia Fu aún podrá dominar la región, pero él no tendrá ninguna posibilidad de sobrevivir.

Xu Chaozong permaneció en silencio, limitándose a observar a Xu Shu en silencio.

Al ver esa expresión, Xu Shu sintió que un miedo creciente se apoderaba de su corazón y poco a poco entró en pánico: "Él realmente..."

—Si no da una explicación, no moverá un dedo para ayudar en la lucha por la sucesión —dijo Xu Chaozong, apartando suavemente la mano de Xu Shu—. Le aconsejé al Gran Tutor que mostrara clemencia aquel día, pero insistió. La raíz del problema reside en You Tong. Si logras su perdón, aún hay margen de maniobra; de lo contrario…

Hizo una pausa, sin continuar.

Xu Shu retrocedió dos pasos tambaleándose, con el rostro lleno de horror.

"¿De lo contrario, qué? ¿Acaso Su Alteza pretende abandonarme?"

"Estoy decidido a obtener el trono." Xu Chaozong evitó su mirada.

La voz grave y breve se sentía como una pesada espada que le oprimía el corazón, o como agua fría que le echaban por la cabeza, helándola hasta los huesos.

Si el trono está a su alcance, entonces deben darle una explicación a Fu Yu. A juzgar por la expresión de Xu Chaozong, ha decidido abandonarla.

Ignorando los dos años de afecto conyugal que compartieron, ignorando los esfuerzos y planes que la familia Xu había realizado...

Xu Shu sentía que tenía las manos y los pies helados.

La sala quedó sumida en un silencio sepulcral. Tras un largo rato, Xu Chaozong finalmente habló: «Quienes obran mal deben ser castigados. Si logramos superar esta tormenta y conseguimos que Fu Yu nos ayude, el trono estará en nuestras manos y los tiempos cambiarán. Lo que suceda después será otra historia. Pero la situación es crítica ahora, y la única salida está en You Tong…»

Cuando Xu Chaozong pronunció ese nombre, la imagen que le vino a la mente seguía siendo la de aquel amor de su infancia.

Vivaz y encantadora, de una belleza excepcional, es ingenua y bondadosa a pesar de su falta de experiencia en el mundo, y está dispuesta a arriesgar su propia vida para proteger a los demás.

Si Xu Shu pudiera rogarle perdón, sería mucho más fácil explicarle las cosas a Fu Yu.

Xu Chaozong suspiró, no dijo nada más y salió lentamente de la casa.

Las piernas de Xu Shu flaquearon y se desplomó al suelo, con la mirada perdida.

Los sucesos del pasado seguían muy presentes en su mente. Xu Shu sabía perfectamente lo mal que la había tratado la familia Xu en aquel entonces, y las duras palabras y expresiones de You Tong en Liuyuan aquel día también demostraban la profundidad de su resentimiento.

¿Deberíamos pedirle ayuda a Wei Youtong?

Se había esforzado enormemente por alcanzar y humillar su condición de princesa, solo para suplicar la mano de una mujer a la que una vez había derrotado y casi aniquilado. Xu Chaozong estaba a un paso del trono, y ella a un paso de convertirse en emperatriz, ¡por encima de todas las demás! Con semejante diferencia de estatus y un odio tan arraigado, ¿cómo podría soportar tal humillación e inclinar la cabeza?

Pero si no lo pide, Xu Chaozong pudo abandonar a su amor de la infancia, con quien tenía un vínculo profundo, para apoderarse del trono. Ahora que el trono está a su alcance, ¿abandonará a su esposa, que solo es su esposa de nombre, siente poco afecto por él y ahora no cuenta con el apoyo de su familia?

Xu Shu no tenía confianza.

Incluso llegó a pensar que Xu Chaozong bien podría seguir el mismo camino que antes.

Pedir ayuda es simplemente un acto de humillación temporal. Aún hay una oportunidad de resurgir; no pedir ayuda significa caer en manos de Fu Yu, y toda esperanza para el futuro se desvanecerá.

Xu Shu no tuvo tiempo para lamentarse del pasado; solo odiaba la incompetencia y la crueldad de Xu Chaozong, y entonces dudó y sopesó sus opciones.

Se quedó sentada allí sin hacer nada durante toda la noche, y solo logró reunir fuerzas a la mañana siguiente para enviar a alguien a invitar a You Tong a su casa para charlar.

You Tong aceptó amablemente la invitación y viajó en el lujoso carruaje desde la residencia del príncipe Rui, dirigiéndose directamente al patio interior.

La princesa Rui, Xu Shu, la recibió. Se había quitado las horquillas y los anillos de jade y no se había maquillado. Se arrodilló sola en la habitación contigua, vestida con sencillez, con lágrimas corriendo por su rostro y con aspecto demacrado.

Capítulo 97 Todo castigo

Desde que se separaron en primavera, You Tong y Xu Shu no se han vuelto a ver.

En aquel entonces, Xu Shu aún era la digna y noble princesa Rui, vestida con túnicas de brocado y cinturones bordados, adornada con horquillas de oro y de fénix, cuya belleza y elegancia se realzaban con capas de polvos y colorete. Pero ahora, estaba con el rostro al natural, con los ojos ligeramente hinchados por el llanto. Al alzar la vista al oír el ruido en la puerta, su mirada era como agua en calma, desprovista de su antigua arrogancia.

La princesa, que figuraba en la genealogía de la familia imperial y era nieta del Gran Tutor, originalmente solo tenía que arrodillarse ante la persona de mayor rango en el palacio.

En ese momento, sin embargo, estaba de cara a la puerta, con el rostro pálido.

Aunque You Tong estaba preparada mentalmente, la escena que tenía ante sus ojos la sorprendió un poco.

Se detuvo de inmediato, permaneció en silencio y giró la cabeza para observarla.

Aunque Xu Shu ya había tomado una decisión, encontrarse con la mirada de You Tong fue como si le cortaran la cara con un cuchillo afilado y la quemaran con llamas abrasadoras: una humillación total e insoportable. Por un instante, incluso lamentó su decisión de aquella mañana, pues sentía que soportar tal humillación para sobrevivir era peor que afrontar la muerte con orgullo, lo que al menos preservaría su dignidad en esta vida. Sin embargo, el instinto de supervivencia acabó por imponerse a todas sus emociones. Tras la muerte, todo queda vacío, pero en vida aún hay mucho por lo que luchar; ya había dado tanto, ¿cómo iba a rendirse tan fácilmente?

Abrió la boca, con una voz inesperadamente tranquila.

"Te invité hoy aquí por lo que sucedió en el pasado. Como dice la carta, fue mi familia Xu quien te perjudicó entonces. Ahora que el pasado se ha aclarado, la familia Xu carga con la infamia de toda la ciudad y se encuentra en la misma situación en la que estabas tú. Mi abuelo incluso perdió la vida por esto. Tú Tong..." Xu Shu alzó la vista, con el rostro pálido, "¿Cuántas cosas quedan aún sin resolver entre nosotros? Resolvámoslas todas hoy."

"¿Y luego qué?"

Ahora que las cosas están resueltas, no hay necesidad de involucrar a otros, ni de poner en peligro el gran plan de Su Alteza con estos asuntos triviales. Xu Shu bajó la cabeza y habló lentamente, con una expresión de derrota y abatimiento. Le he hecho daño con lo que pasó antes. Hoy he venido a disculparme. Si guarda algún resentimiento, puede golpearme o regañarme. Solo espero que podamos resolver nuestros rencores y dejar atrás nuestras diferencias.

Juntó las manos delante de ella, con una postura humilde, tal como lo había hecho cuando convenció al propietario original, con una actitud sincera y sentida.

You Tong se burló para sus adentros: "¿Acaso la princesa consorte está intentando... suplicar clemencia?"

La expresión de Xu Shu se tensó, pero asintió y dijo: "Lo que nos ocupa es una rencilla personal, pero lo de Su Alteza es un asunto de importancia nacional. Espero que pueda priorizar los asuntos del país, mostrar clemencia y aconsejar al general Fu que ayude a Su Alteza".

Ese sombrero es bastante pesado.

You Tong arqueó una ceja. "¿Es una súplica o una amenaza?"

"alegar."

"Mmm, eso es raro." You Tong asintió y chasqueó la lengua.

—Al quitarse la horquilla para declararse culpable y soportar la humillación para implorar clemencia, parece que esta princesa aún alberga ilusiones, creyendo que después de sobrevivir a esta terrible experiencia, podrá seguir viviendo feliz con Xu Chaozong como antes, e intercambiar la humillación por un futuro brillante.

Dado que ese es el caso, no estaría de más romper esa ilusión y dejar que experimente la desesperación y el desamor que sintió la dueña original.

You Tong soltó una risita: «Pensé que, como te habías esforzado tanto por conseguir el puesto de princesa consorte, Su Alteza te trataba tan bien. Resulta que no es nada del otro mundo. ¿Acaso no sabe lo profunda que es la enemistad entre nosotras? ¿Puede un simple gesto como quitarse una horquilla y disculparse convertir la hostilidad en amistad?».

Esto indica claramente una reticencia a llegar fácilmente a un acuerdo.

En el recuerdo de Xu Shu, You Tong seguía siendo la chica inocente de antes, a quien se dejaba convencer fácilmente con palabras amables, pero no con la fuerza. Al oír esto, su expresión cambió ligeramente.

Entonces You Tong continuó: «Los hombres, se podría decir que son cariñosos, pero pueden abandonarte con mucha facilidad, como me dejaron a mí en aquel entonces y ahora te alejan. Pero decir que son despiadados es otra cosa, sobre todo porque Su Alteza el Príncipe Rui no es una persona verdaderamente malvada. ¿Acaso no me guardó rencor cuando me trató así? Aquel día en el Templo Enyou…» Hizo una pausa, dejando el resto sin decir deliberadamente, y solo dijo con calma: «¿Fue idea del General Fu quitarse la horquilla y declararse culpable, o suya?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel