El agente insensato - Capítulo 61

Capítulo 61

Я почувствовал, как кровь мгновенно отхлынула от моего лица, и даже губы похолодели: «Ваше Величество, этот смиренный подданный недостоин вашего статуса…»

«Цинь Линьюй!» — взревел Ян И, его голос мгновенно повысился на несколько ступеней. Он поднял глаза и увидел, что окружавшие нас евнухи и дворцовые служанки смотрят на нас с ужасом. Он махнул рукой, отпустив их всех. Он посмотрел на меня сверху вниз и холодно сказал: «Линьюй, ты что, пользуешься тем, что я не смею тебя убить?»

Я поднялась, опираясь на деревянный стул, когда вдруг у меня запершило в горле. Я сильно закашлялась, и тут же почувствовала головокружение и слабость, ноги подкосились, и я чуть не рухнула на пол. Внезапно меня осенила мысль, и меня захлестнула волна страха: неужели действие Малой Омоложения закончилось? Не прошло и двенадцати часов, а эффект уже ослабевает?

Я подняла глаза и увидела сложное выражение лица Ян И; в его глазах отражалось мое бледное и изможденное лицо. Он ненадолго закрыл глаза, а когда снова открыл, меня нигде не было. Он спокойно сказал: «Попытка госпожи Нинго отравить принцессу — непростительное преступление. Пока принцесса не простит и не забудет, даже я не смогу ее защитить. Линь Юй, вернись и хорошенько все обдумай. Свадьба назначена на восьмое число следующего месяца».

«Ты даже дату свадьбы назначил?!» Как только эти слова слетели с моих губ, я поняла свою ошибку, и, конечно же, выражение его лица резко изменилось. Я почувствовала першение в горле, а грудь сжалась от гнева. Мне хотелось встать на колени и молить о прощении, но я не могла удержаться от того, чтобы отвернуться и несколько раз закашляться.

Я кашляла до полного изнеможения, лицо покраснело, и я едва могла стоять, держась за край стола. Пара больших, теплых рук поддерживала меня, и в моих ушах раздался обеспокоенный голос Ян И: «Линь Юй, ты в порядке?»

Я изо всех сил сдерживала мучительную боль и зуд в груди, слабо подняла глаза и сказала: «Ваше Величество, я всегда мечтала только жениться на Юньян и не питаю других желаний. Надеюсь, Ваше Величество…» Мое зрение затуманилось; казалось, действие Малой Омолаживающей Пилюли действительно достигло своего предела. Я и так была крайне слаба, а теперь, страдая от побочных эффектов лекарства, я, вероятно, стала еще слабее…

"Наглость!!" Он внезапно крепче сжал мою руку и безжалостно тряс меня. В оцепенении я услышал, как он прорычал мне в ухо: "За что ты принимаешь мои слова? Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь снова и снова игнорировать императорские указы! Ты... Линь Юй? Линь Юй! Линь Юй!!... Стража! Вызовите императорского врача Лу!"

"Галан! Галан! Проснись! Галан..."

В кромешной темноте я почувствовала, как кто-то уложил меня на мягкую кровать. Затем я услышала жужжание в ухе, после чего пара грубых рук схватила меня за запястья. Где... я? И что они делают?

Да, кажется, я вдруг ничего не видел и не слышал, а потом Ян И что-то крикнул? Он сказал... вызвать врача Лу... врача Лу... врача Лу?! Мое сердце замерло, я широко раскрыл глаза, вскочил и вырвал запястье из хватки старого врача.

Я взглянула на Ян И, мое лицо выражало тревогу, смешанную с глубоким, проницательным взглядом, в то время как старый императорский врач выглядел совершенно испуганным. Я вскочила с кровати, и тут же перед глазами все потемнело, я чуть не споткнулась и не упала.

Ян И схватил меня за локоть и низким голосом сказал: «Линь Юй, у тебя такое плохое здоровье, почему ты все еще настаиваешь на том, чтобы быть сильным? Пусть врач Лу быстро тебя осмотрит». Говоря это, он попытался уложить меня на кровать.

«Не нужно!» — чуть не закричала я. Очнувшись, я еще больше побледнела. Я быстро опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, прошу прощения. Мое здоровье довольно специфично. Помимо Юньян, лекарства, прописанные другими, не только неэффективны, но и вызывают аллергические реакции. Более того, я не тяжело больна. Я просто устала от поездки. Прошу прощения за то, что я прощаюсь и возвращаюсь в свою резиденцию».

Ян И пристально смотрел на меня, и я позволил ему смотреть на меня. Он кивнул и сказал: «Хорошо, тебе следует вернуться и отдохнуть. Тщательно подумай над тем, что я тебе сказал, прежде чем давать ответ».

Я неуверенно кивнул, ноги дрожали, и я с трудом вышел. Молодой евнух быстро подошел, чтобы поддержать меня. Я смутно слышал, как Ян И спрашивал у императорского врача в комнате о моем состоянии, но голова так сильно болела, что я больше не мог сосредоточиться на ответе врача.

Приближаясь к дворцовым воротам, я увидел Ихана, ожидающего меня. Его фигура была холодной и отстраненной, но в то же время непреклонной. Он всегда ждал меня так, молча и неизменно, в любых обстоятельствах, словно был готов ждать тысячу или десять тысяч лет.

Я слегка улыбнулась и окликнула: «Ихан». Мой голос был очень тихим и отстраненным, но он внезапно обернулся. Его темные глаза сверкнули, и в одно мгновение он оказался передо мной.

«Молодой господин!» — Он помог мне подняться с рук евнуха. — «Почему вы такой бледный?»

Я покачала головой, прислонилась к нему и прошептала: «Действие Малой Омоложения Пилюли закончилось, Ихань, я… больше не могу терпеть».

Рука, которая меня поддерживала, слегка задрожала, и затем я почувствовала, как мое тело стало легче, когда он обнял меня, прижав к себе. Его прохладное дыхание окутало меня, принеся неописуемое утешение и покой. Без тени настороженности или тревоги я уткнулась лицом ему в грудь и погрузилась в глубокий сон.

―――――――――――――― Разделитель перспективы от третьего лица ――――――――――――――――

Ян И наблюдал, как евнух помог хрупкому юноше выйти из императорского кабинета, но долго стоял на месте, прежде чем наконец успокоить свою тоску. Он повернулся и небрежно спросил: «Как здоровье премьер-министра?»

К всеобщему удивлению, врач Лу внезапно опустился на колени, словно сильно испугавшись, всё его тело дрожало, морщинистый лоб многократно ударялся о землю, голос его дрожал и был бессвязным: «Ваше Величество… Ваше Величество… помилуй… Я… я не смог… поставить точный диагноз, Ваше Величество, помилуй!»

Ян И нахмурился, в его голове промелькнула мысль. Его лицо помрачнело, и непреодолимое чувство императорского величия мгновенно окутало весь кабинет. Он произнес низким голосом: «Я прощаю тебя за твое преступление. Говори быстрее, что хочешь сказать».

Врач Лу в шоке поднял голову, лоб его покраснел, слезы страха навернулись на глаза, лицо было изуродовано. Он не смел смотреть на императора, который смотрел на него с ненавистью, и мог лишь смотреть на темно-красный угол стола перед собой, совершенно ошеломленный только что поставленным диагнозом. Только когда раздалось убийственное «Врач Лу», он сильно задрожал, снова кланяясь и прижимая лоб к земле, прежде чем пробормотать: «Ваше Величество… Ваше Величество, я не знаю почему, но я поставил… поставил диагноз, что пульс господина Циня — это инь, подавляющий ян, скользкий и без шероховатостей… Это… это…»

Глаза Ян И расширились от изумления. Перед его глазами мелькнуло несравненно прекрасное лицо — брови, словно темные чернила, губы, словно киноварь, стройная и изящная фигура, превосходящая даже чистую и безупречную красоту императорского врача. Ян И наклонился и схватил врача, холодно спросив: «Что случилось?» Он помолчал, успокоившись, и отпустил его, отчего врач с глухим стуком рухнул на землю. Глубоким голосом он сказал: «Императорский врач Лу, хорошенько подумайте. Знайте, что преступление обмана императора карается истреблением всей вашей семьи!»

«Ваше Величество, пощадите мою жизнь!» — в отчаянии воскликнул врач Лу. «Это было всего мгновение назад. Мои медицинские навыки недостаточны, и я не могу быть уверен. Это… это моя старческая немощь привела к этому. Ваше Величество, пощадите мою жизнь! Должно быть, это моя вина, что я поставил такой необдуманный диагноз!»

====================================

Ян И снова смиренно улыбнулся и помог ему подняться, сказав: «Я не собираюсь вас винить, доктор Лу. Вам следует вернуться и отдохнуть».

Императорский врач Лу, несколько раз поклонившись, перестал обращать внимание на свой неопрятный вид и поспешно вышел из комнаты.

Как только императорский кабинет опустел, Ян И тут же тихонько крикнул: «Сю Жу, Сяо Гуй Цзы!»

Как только внутренняя дверь за императорским кабинетом открылась, оттуда выскочили две фигуры. Не успев даже опуститься на колени, Ян И повысил голос и сказал: «Маленький Гуй, проводи императорского врача Лу». В то же время в его глазах мелькнул холодный блеск.

Мальчик, которого звали Сяо Гуйцзы, понимающе кивнул и громко произнес: «Да, Ваше Величество!» У него было красивое лицо с ясными чертами, светлой кожей и без бороды, в нем все еще чувствовалась нотка детскости, но в его ледяных глазах таилась скрытая убийственная аура.

Увидев, что Сяо Гуйцзы следует за ним, Ян И вздохнул с облегчением, сел на деревянный стул и спросил: «Сю Жу, что ты думаешь по этому поводу?»

Молодой человек по имени Сю Жу, не дожидаясь указаний, стоял в стороне. Он был высоким и стройным, и хотя носил одежду государственного чиновника, под ней едва проглядывали его сильные мускулы. Лицо у него не отличалось особой выразительностью, в лучшем случае, обычные черты, но густые, черные как лак, брови с острыми углами в сочетании с темными глазами делали его запоминающимся с первого взгляда.

Выражение его лица осталось неизменным после этих слов, он просто опустил голову и сказал: «Я только что тщательно всё обдумал и считаю, что возможность того, что премьер-министр Цинь — женщина, не исключена».

Сердце Ян И замерло. Он с трудом подавил волнение и бешено бьющееся сердце, и спустя долгое время тихо спросил: «Что ты имеешь в виду?»

Сю Жу подняла взгляд на спокойное лицо Ян И и его бурные голубые глаза, мысленно вздохнула и продолжила: «Во-первых, хотя премьер-министр женат уже два года, у него до сих пор нет детей. Более того, его жена, Чу Юньян, — давняя знакомая премьер-министра. Не исключено, что они вдвоем сговорились скрыть правду и заключили фиктивный брак».

«Во-вторых, внешность премьер-министра исключительно красива. Не говоря уже о мужчинах, даже три тысячи красавиц из гарема императора намного уступают ей. Если бы вы сказали, что она женщина, это было бы убедительнее».

«В-третьих, говорят, что все мужчины в мире восхищаются красивыми женщинами. В наше время у какого мужчины с небольшим происхождением нет трех жен и четырех наложниц, а также большого количества слуг? Но только премьер-министр женился на Чу Юньян. Учитывая, что принцесса красива, имеет знатное происхождение и предана ему, действительно трудно понять, почему она ему даже не нравится. Но если бы он был женщиной, тогда все было бы понятно».

Неосознанно Ян И сжала кулаки, её мысли вернулись к прошлым событиям. В особняке Третьего принца он часто разговаривал с ней при свечах, но никогда не спал с ней в одной постели; когда она изредка делала интимные жесты, словно они были товарищами, он неловко отстранялся. Независимо от времени года, его одежда всегда была безупречной, ничего не скрывая. Его голос, хотя и намеренно низкий, не мог скрыть своей чистоты и мелодичности. Она… она провела с ним столько лет, но так и не догадалась, что он может быть женщиной; она была обманута женщиной целых три года!

Его брови слегка нахмурились, на лице промелькнула сложная гамма эмоций. После долгого молчания он спросил: «Значит, вы теперь уверены, что Цинь Ло — женщина?»

Сю Жу покачал головой и сказал: «Нет! Я совершенно не могу быть уверен!»

Ян И внезапно поднял голову, его глубокие тигриные глаза смотрели на него с императорским величием, и он холодно произнес: «А как же ты можешь сомневаться?»

Сердце Сю Жу затрепетало, он быстро опустил голову и сказал: «Ваше Величество на протяжении веков был свидетелем методов и манер премьер-министра Цинь. Даже мужчины нашей династии редко могли сравниться с ней. Неужели Ваше Величество действительно верит, что простая женщина способна на такой подвиг?»

Ян И был ошеломлен, сразу вспомнив битву двухлетней давности. Его подставил четвертый брат, и он был осажден в Багровой долине генералом Цянь Цянем из Царства Огненного Пера. У него осталось всего 100 000 личных гвардейцев, снабжение которых было прекращено, а окружившие их вражеские силы насчитывали более 300 000 человек. Все были в отчаянии, но только Линь Юй — тот самый ленивый, неамбициозный человек, которого его доверенные лица высмеивали как не более чем слабого, книжного ученого, — сказал, что у него есть способ привести подкрепление.

Ян И сначала не поверил, но молодой человек спросил его крайне спокойным и невозмутимым тоном: «Ваше Высочество, вы хотите сначала проследовать за мной в безопасное место или остаться здесь и разделить тяготы с генералами, ожидая моего спасения?» После небольшой паузы он добавил: «На самом деле, я бы посоветовал Вашему Высочеству остаться здесь. Таким образом, генералы будут благодарны за доброту Вашего Высочества, что в долгосрочной перспективе принесет пользу. Будьте уверены, Ваше Высочество, я обязательно немедленно приведу подкрепление».

Он всё ещё помнил эти сверкающие глаза и ту ауру, которая, казалось, идеально воплощала саму суть неба и земли. И тут он действительно прорвал окружение. Не потеряв ни одного солдата, взяв с собой лишь охранника в синей форме, он взмыл ввысь сквозь туманное небо. Из Багровой долины это было в точности похоже на фреску, изображающую сына богини, Чи Фэя, парящего в небесах, возможно, даже более захватывающе.

Ян И покачал головой, безучастно уставился перед собой и спокойно сказал: «Продолжай».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119