Kapitel 163

Doch kaum war Ma Liang abgestiegen, legten Xies Soldaten ihre Waffen nieder und schlichen sich an die Leiche heran. Als sie etwa drei Meter entfernt waren, ertönte plötzlich ein Donnerschlag, gefolgt von einem Blitz, der den silbergepanzerten General traf.

Mit einem lauten Knall fielen Ma Liang und Xie Bing instinktiv zu Boden und bedeckten ihre Köpfe.

Er stellte fest, dass er unverletzt war. Als er aufblickte, sah er den silbergepanzerten General, dessen Körper rauchte und verkohlt war, doch er stand unbeweglich da.

Bis die schwarz gepanzerte Gestalt ihm gegenüber leicht mit der Schulter zuckte, was Xie Bing mit seinen scharfen Augen bemerkte. Xie Bing rieb sich die Augen und dachte, er sehe nicht richtig.

Bis die Gestalt in schwarzer Rüstung, deren Körper aufrecht gesessen hatte, wie ein Berg zusammenbrach und einen jämmerlichen Schrei ausstieß: „Es tut weh, es tut weh, es tut weh!“

Ma Liangs Augen weiteten sich: !!!

Xie Bings Augen füllten sich sofort mit Tränen: „Marschall!!!“

Eine Gruppe Männer eilte herbei, ohne auf ihr Aussehen zu achten, und half Xie Lanzhi auf. Jeder fasste ihn an einem Arm, und niemand wagte loszulassen. Sie hoben Xie Lanzhi einfach hoch.

In diesem Moment wachte Xie Lanzhi auf. Ihre rechte Hand fiel auf die Schulter eines Soldaten, der sofort einen deutlichen Messerstich am Handgelenkschutz des Marschalls bemerkte.

In der rechten Handfläche des Marschalls steckten noch immer Fragmente der langen Hellebarde, die unaufhörlich bluteten.

Gerade als die Situation kritisch zu werden drohte, sah Xie Lanzhi, dass Arturs Messer seinen Hals treffen wollte. Sie hatte bereits ein etwa acht Zentimeter langes Messerfragment in ihrer Hand verborgen, das sich augenblicklich in ein fliegendes Messer verwandelte und Artur die Kehle durchschnitt.

Artur spürte einen Schauer über den Rücken laufen und schlug fast instinktiv nach ihr, doch niemand hatte damit gerechnet, dass Xie Lanzhis rechter Handgelenkschutz von Si Xitong ausgetauscht worden war – eine Tatsache, die selbst Xie Lanzhi nicht kannte. Si Xitong befürchtete, Artur würde gezielt Xie Lanzhis rechte Hand angreifen, und hatte sie deshalb durch einen leichten Stahlschutz des Bauministeriums ersetzt.

Während dieser Zeit wies Si Xitong nicht nur das Bauministerium an, die Produktion zu steigern, sondern ordnete auch die Lieferung der neu geschmiedeten leichten Stahlhandschuhe an. Da die Handschuhe klein und einfach zu schmieden waren, wurden sie umgehend in den Bezirk Jinghua geschickt, wo Si Xitong seine neuen Handschuhe anlegte.

Als Arturs Schwert herabsauste, zielte es gezielt auf ihre rechte Halsseite. Als Xie Lanzhi instinktiv ihre rechte Hand zum Abwehren hob, war es nur fünf Zentimeter von ihrem Hals entfernt. Artur glaubte, sein Schwert sei so scharf, dass es ihr Arm und Kopf gleichzeitig abtrennen könnte.

Er selbst war bis auf den Hals vollständig bewaffnet, seine Rüstung undurchdringlich. Xie Lanzhi hatte jedoch ihre innere Kraft verloren, und ein erneuter Kampf würde nur ihren Tod bedeuten. Schließlich blieb ihr nichts anderes übrig, als sich auf die Zerbrochene Klinge zu verlassen, um sich zu wehren und Artu zu töten.

Artu hatte nie damit gerechnet, von der zerbrochenen Klinge der langen Hellebarde getötet zu werden, und er war von Xie Lanzhis brutalem Kampfstil getäuscht worden. Nachdem sie ihre innere Stärke entfesselt hatte, stürmte sie ungestüm umher. Tatsächlich besaß sie noch einen weiteren Vorteil: „Ihre Wurfmesser sind extrem treffsicher.“

Artur hörte augenblicklich auf zu atmen, Blut sickerte aus seiner Rüstung. Er mobilisierte seine letzten Willenskräfte, um seinen Körper vor dem Zusammenbruch zu bewahren, doch auch er hauchte sein Leben aus.

Dann schlug ein Blitz ein, doch er traf den Leichnam des gepanzerten Mannes, Artu.

Xie Lanzhi wurde hochgehoben. Sie spürte, wie ihr rechtes Handgelenk bereits schwach wurde, doch die heranziehenden dunklen Wolken am Himmel türmten sich weiterhin über ihr auf, gewannen an Stärke und starrten sie bedrohlich an.

Sie verstand sofort.

Der Blitz hat sie soeben getroffen.

Xie Lanzhi lächelte spöttisch: „Lasst mich runter und geht sofort mindestens zehn Meter von mir weg. Befehle werden nicht verweigert!“

Xie Bing und seine Männer waren schockiert, als sie das hörten, aber da es der Gruppe endlich gelungen war, die Marschallin zu retten und sie sich nicht bewegen konnte, konnten sie sie nicht länger an einem so gefährlichen Ort zurücklassen.

So bissen Xie Bing und seine Männer die Zähne zusammen und taten so, als hörten sie nichts, selbst wenn es bedeutete, später enthauptet zu werden.

Als Xie Lanzhi sah, dass Tianjing unter der Wucht des Donners einzustürzen drohte, geriet er in Wut und schrie: „Wie könnt ihr es wagen! Lasst mich sofort herunter!“

Xie Bing und seine Männer ignorierten sie und führten sie aus dem Jagdgebiet hinaus, ohne zu ahnen, dass die dunklen Wolken über ihnen ihnen folgten.

Ma Liang gab von hinten Deckung, als er zum Himmel aufblickte und dunkle Wolken über ihnen aufziehen sah. Sein linkes Augenlid begann unkontrolliert zu zucken, und er konnte sich ein Fluchen nicht verkneifen: „Das ist wirklich ein Geist!“

"Warum folgen uns diese Wolken?!"

Die dunklen Wolken schienen verärgert darüber, von bloßen Menschen beleidigt zu werden. Ein Blitz schlug direkt in die Bäume um Xie Bing ein und schien seinen Winkel so zu verändern, dass er Xie Lanzhi traf.

Xie Lanzhi befahl immer wieder: „Leg es hin! Leg es sofort hin!“

Xie Bing und seine Männer schritten noch schneller und sagten: „Marschall, Ihr könnt nicht länger so eigensinnig sein.“

„Wir werden dich nur der Herrin übergeben, und du kannst mich danach bestrafen, wie du willst!“

„Die Familie Xie kann nicht ohne dich auskommen, und die Herrin des Hauses kann nicht ohne dich auskommen!“

"Boom--"

"Boom--"

„Bumm!“ Vier Blitze grollten hinter den dunklen Wolken und zerrissen sie schließlich. Der Wind verwehte die Wolken und gab die Sonne frei. Ein paar schwache Sonnenstrahlen fielen auf Xie Lanzhis Gesicht.

Xie Lanzhis Augen weiteten sich vor Erstaunen: „Ist das … Aufgeben?“

Doch sie wagte es nicht, sich zu entspannen. Von Anfang an hatte sie ausgelotet, wie der Himmel sie hier zurückweisen würde. Zuerst regnete es und dunkle Wolken verdunkelten den Himmel. Artur tötete sie nicht. Dann traf sie der Blitz.

Artur fing den Schlag für sie ab, gefolgt von vier Donnerschlägen.

Es ist endgültig bestätigt, dass der verheerende Schock vorüber ist.

Xie Lanzhi versank in tiefes Nachdenken. Sie hatte das Gefühl, dass die Dinge nicht so einfach waren, und erinnerte sich an das, was Artur ihr vor seinem Tod gesagt hatte: „Es gibt keinen Ersatz für dich.“

Ein Ersatz? Aqi hat einen Ersatz gefunden, der ihn vor Schaden bewahrt, weshalb er noch lebt und nicht einmal Kontakt zu Little Phoenix haben kann.

Als Protagonistin ist Little Phoenix diejenige, die jeder von Natur aus favorisiert. Mit anderen Worten: Arturs Andeutung, sie könnte noch einige Jahre leben, wenn sie nicht an Little Phoenix' Seite bliebe, offenbart eine tiefere Bedeutung: Xie Lanzhis Anwesenheit an Little Phoenix' Seite hatte bereits die Aufmerksamkeit des Himmels auf sich gezogen.

Indem Xie Lanzhi die Handlung vorzeitig auslöste und ihren Verlauf veränderte, verkürzte sie im Grunde ihre eigene Lebensspanne. Daher war Niliupei ihr verhängnisvoller Ort.

„Es scheint, dieses Abenteuer hat sich gelohnt; ich habe viele Informationen gesammelt.“ Xie Lanzhi atmete erleichtert auf. Gerade als sie aus dem Jagdgebiet eskortiert wurde, traf Herzog Fu Ling von Lu mit seinem Heer ein und sah, wie Marschall Xie von seinen Soldaten abgeführt wurde.

Er stieg ab und war gerade dabei, in Tränen auszubrechen, als ihn ein Soldat in den Hintern trat und ihn beinahe umwarf.

Als Gongfuling Marschall Xie vor Schmerzen aufschreien sah, befahl er seinen Männern, innezuhalten. Xies Soldaten, als hätten sie Bärengalle und Leopardenherz verspeist, eilten mit ihm in die Hauptstadt Lu, um einen Arzt zu holen.

Der Beamte rieb sich fassungslos die Augen: „Ist der Kaiser blind oder der Gesandte?“

Der neben ihm stehende örtliche General erinnerte ihn: „Offenbar irren sich die Geheimdiensterkenntnisse.“

„Das heißt, nicht der Kaiser ist blind, sondern der Bote.“ Der Beamte schlug sich sogleich mit der Hand gegen die Stirn und fluchte, ohne Rücksicht auf sein Image: „Was für ein lausiger Bote ist er denn? Er kann ja nicht mal eine Nachricht falsch überbringen! Wenn wir zurück sind, soll er seine Sachen packen und verschwinden!“

Artur und seine gesamte Kavallerie kamen im Land Nilupo um.

Ma Liang kehrte zurück und trug Arturs Leiche hinaus. Er sah eine tiefe Schnittwunde an Arturs Hals; fast das gesamte Blut war abgelaufen, die Wunde war trocken und hart. Die Haut verfärbte sich schwarz, der Tod war äußerst grausam. Ma Liang schauderte.

Er durchsuchte Artur beiläufig und fand einen Brief und einen gelben Talisman, der in rotes Papier gewickelt war. Beim Öffnen sah er, dass es sich um einen Tai-Sui-Talisman handelte, der Unglück im kommenden Jahr bringen sollte.

Dann öffnete er heimlich den Brief und stellte fest, dass sich der Absender Aqina nannte: Tudi, lies diesen Brief, als wäre er von mir.

......

Es folgte ein kurzer Austausch von Besorgnis und Höflichkeiten, anschließend ein Festmahl zur Feier von Arturs triumphaler Rückkehr.

Während Ma Liang den Brief las, versammelte sich auch Xie Bing um ihn und musterte die Umgebung. Er entdeckte sogar Ma Liangs Geburtsdatum und -zeit auf dem Tai-Sui-Amulett: den 21. Juni eines bestimmten Jahres.

Xie Bing murmelte vor sich hin: „Was für ein Pech! Dieser General Wang ist nicht nur der Todfeind unseres Marschalls, sondern er wurde auch noch am selben Tag wie unser Marschall geboren.“

„Woher wusstet Ihr den Geburtstag des Marschalls?“ Ma Liang kümmerte das nicht, als er den Brief sorgfältig wegsteckte, um ihn Seiner Hoheit zu übergeben.

Xie Bing sagte sachlich: „Der Marschall veranstaltet jedes Jahr an seinem Geburtstag ein Bankett. Obwohl er bei seiner Ankunft in Tianjing keine Geburtstagsfeier abhielt, bereitete der Clan an diesem Tag Feierlichkeiten für den Marschall vor.“

Mit anderen Worten, die Familie Xie wählte einen glückverheißenden Tag, um sich zum gemeinsamen Trinken zu treffen. Der Geburtstag des Marschalls war einer dieser Anlässe.

Arturs Leiche wurde ordnungsgemäß bestattet.

Die Nordarmee wusste unterdessen nichts von Arturs Tod.

An diesem Tag zerschmetterte Anshan Jun eine Tasse und rief: „Mögest du jedes Jahr Frieden und Sicherheit haben!“

Der Xiongnu-Gesandte eilte mit einem Brief in die Residenz, der sich als Hochzeitseinladung entpuppte: „Prinz, ein Brief aus dem Mutterland besagt, dass nächsten Monat eine Geburtstagsfeier für Sie stattfinden wird. Was planen Sie dieses Jahr zu schicken?“

Als Bruder wusste Anshan natürlich Dinge, die andere nicht wussten, zum Beispiel die Geburtstagsfeier im nächsten Monat. Sein Bruder war zwar eigentlich im Juni geboren, hatte aber in den letzten zehn Jahren darauf bestanden, seinen Geburtstag sechs Monate früher zu feiern.

Und das geschah jedes Jahr. Nach einer Weile erinnerten sich alle nur noch daran, dass der Dezember der Geburtstag des Königs war, und nur seine engsten Brüder wussten noch, dass er in der brütenden Hitze des Juni geboren wurde.

"Wenn Artur zurückkehrt, werde ich..."

Bevor er seinen Satz beenden konnte, stolperte ein Hunne herein, kroch herein und hielt mit traurigem Gesichtsausdruck einen Nachrufbrief hoch: „Meldung...Meldung...General Wang ist in der Schlacht gefallen!“

General, Artur ist im Kampf gefallen!

Peng! Anshan zerbrach versehentlich die Jadeporzellan-Teekanne auf dem Tisch. Er sprang auf, packte den Hunnenmann und fragte: „Was redest du da?“

"Ich frage dich, was sagst du da?!"

Kapitel 142 Der Austausch zweier Dankesworte

Die Geschichte von Xie Lanzhis knapper Flucht vor dem Tod in Niliupei verbreitete sich im neuen Tianjin und in der südlichen Region.

Die Matriarchin weinte an jenem Tag vor Freude und begann, großzügig Almosen an die Menschen der Gegend zu verteilen, wobei sie besonders auf das Leben der Armen achtete. Die alte Frau wusste, dass ihre bescheidenen Bemühungen ihr keine göttliche Vergebung einbringen konnten, aber sie konnten Xie Lanzhi einen Hoffnungsschimmer schenken.

Solange es auch nur einen Funken Hoffnung gibt, wie im schlammigen Sumpf, kann man sein Leben retten.

Unterdessen wendete sich das Blatt für die Familie Xie in Xin Tianjing. Xie Guang, bei dem eine unheilbare Krankheit diagnostiziert worden war und dem nicht mehr viel Zeit blieb, bekam in jener Nacht plötzlich hohes Fieber. Selbst der Arzt glaubte nicht, dass er es schaffen würde, und riet ihnen, sich auf seinen Tod vorzubereiten.

Wang und Xie Cuicui weinten, bis ihre Augen geschwollen waren, und ihr Schwiegersohn Lu Ping und seine Firma Mao Gong kümmerten sich persönlich um die Beerdigungsvorbereitungen für Xie Guang.

Auch Xie Guang glaubte, er würde sterben. Er wollte und zögerte, seine Familie zu verlassen. Er schlief ein, und alle dachten, er sei bereits fort.

Xie Xia, ein stämmiger Mann, weinte hemmungslos, Tränen und Rotz rannen ihm über das Gesicht. Der gesamte Clan beklagte den frühen Tod eines von Xies großen Generälen.

Am nächsten Tag war der Sarg bereit, und der Arzt wollte Xie Guang erneut untersuchen. Er stellte fest, dass Xie Guangs Fieber gesunken war, seine Atmung gleichmäßig und sein Puls wieder kräftig war, als wäre er über Nacht durch ein Wundermittel geheilt worden.

Der Arzt war schockiert. Xie Guang war gerade erst aufgewacht und sah den Arzt fassungslos neben seinem Bett stehen. Die beiden Männer sahen sich an, und schließlich, weil der Arzt Xie Guang zu nahe kam und ihn beinahe küsste, reagierte Xie Guang überhastet und schlug ihm ins Gesicht.

Schließlich demonstrierte der Arzt, der dunkle Ringe unter den Augen hatte, persönlich, dass sein Patient genesen war. Anschließend informierte er Frau Wang.

Wang umarmte Xie Guang sofort, weinte und schlug ihn, und das alte Ehepaar errötete vor Scham.

Xie Guang aß anschließend eine große Schüssel Porridge, und sein Appetit normalisierte sich wieder.

Als Xie Xia seinen zweiten Bruder wohlbehalten am Esstisch sah, kümmerte er sich nicht um seinen Stand und eilte zu seinem ältesten Bruder, um ihn zu umarmen. Xie Guang erschrak so sehr über den Rotz und die Tränen, die ihm aus der Nase liefen, dass er sich nicht rührte, aus Angst, sie sich abzuwischen.

Anschließend brachte Xie Xia Xie Lanzhi lebend in die Hauptstadt zurück und nahm den Xiongnu-General, König Artu, gefangen. Artu war sehr berühmt; obwohl er nie im Süden Feldzüge geführt hatte, waren seine Taten im Bürgerkrieg und seine dreijährige Unterstützung des neuen Königs Aqina im Norden weithin bekannt.

Aqina, der unauffälligste und schwächste Prinz des ältesten Königs, konnte die drei Könige bezwingen und den Thron besteigen, und das zur Hälfte war Artu zu verdanken.

Die Familie Artur hatte drei Generationen lang unter dem ältesten König die tapfersten Generäle gestellt und galt als die führende Kriegerfamilie des nördlichen Graslandes. Arturs Ruf wurde durch seinen Hinterhalt und die Vernichtung des 100.000 Mann starken Heeres des Riesenhirschprinzen mit nur 30.000 Mann weiter gefestigt.

Artus Tod ist zweifellos ein schwerer Schlag für das Hunnenreich.

Xie Guang atmete erleichtert auf. Er hatte nicht vergessen, dass die Obermutter ihm einen Brief geschickt hatte, aber er war so sehr mit der Nachricht seiner unheilbaren Krankheit beschäftigt, dass er ihm keine große Beachtung geschenkt hatte.

Nun erinnerte er sich, dass es daran lag, dass die Matriarchin sich seit zwanzig Jahren zurückgezogen hatte und sich nur selten in Clanangelegenheiten einmischte. Selbst wenn sie es tat, ging es meist um Ahnenverehrung oder, vor sieben Jahren, um ihre persönliche Wahl des Marschalls zum neuen Anführer. Danach griff sie nie aktiv in die Angelegenheiten der jüngeren Generation ein, sondern delegierte die Macht.

Nun bat er seine Frau, den Brief erneut zu bringen. Nachdem Xie Guang den Brief geöffnet und gelesen hatte, verstummte er.

Xie Xia konnte nicht anders, als ihn zu fragen: „Zweiter Bruder, was hat die erste Herrin in ihrem Brief geschrieben?“

„Die Matriarchin schrieb, dass die Gedenktafel des alten Marschalls vom Hauptbalken der Ahnenhalle zerbrochen wurde, was ein großes Unglück sei.“ Xie Guangs Gesichtsausdruck war ernst, und man sah ihm deutlich an, wie sehr er den alten Marschall fürchtete: „Sie träumt jeden Tag davon, wie der alte Marschall sie kritisiert, und sie will ihn töten, wobei sie die kleine Blutlinie, die Vater und Tochter noch haben, völlig missachtet und darauf besteht, dem Marschall das Leben zu nehmen.“

Obwohl Xie Xia nicht besonders abergläubisch war, glaubte er, der alte Marschall würde Leben nehmen. Obwohl diese Gedanken einander widersprachen, war es ein unterbewusster Glaube, den fast jeder hegte: Der alte Marschall hatte, wie der Marschall selbst, die Macht über Leben und Tod innegehabt, unzählige Menschen getötet und unzählige Leben auf seine Kappe genommen. Er starb voller tiefen Grolls und tat seinen letzten Atemzug.

Wenn eine solche Person zu einem rachsüchtigen Geist werden würde, der nach Vergeltung sucht, wäre niemand überrascht.

Xie Xia sagte: „Wir sind nun schon seit zwei Jahren in Tianjing. Wie weit sind wir von der Südregion entfernt? Kann der alte Marschall wirklich den ganzen Weg bis nach Tianjing zurücklegen, um uns das Leben zu nehmen?“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306