Nachdem Xie Lanzhi ihre Erklärung gehört hatte, empfand sie weniger Bitterkeit. Sie legte die Hände an ihre Brust. Si Xitong fühlte ihren Herzschlag; er raste.
Sie fragte: „War es Ihre Schwiegermutter, die diese Ehe für Sie arrangiert hat?“
Si Xitong nickte: „Meiner Mutter ist nur die Schwesterbeziehung wichtig, und sie glaubt, dass meine Tante mich beschützen kann.“
„Das ist alles Vergangenheit, und Mutter hat es schon einmal bereut. Aber als ihre Tochter muss ich mein Versprechen halten.“
„Versprechen? Welches Versprechen?“ Xie Lanzhi bemerkte nicht, dass sie mit ihren Händen etwas fester zugepackt hatte, woraufhin Si Xitong leicht die Augenbrauen hob. Nachdem Xie Lanzhi reagiert hatte, ließ sie sie los und legte ihr sanft die Hände auf die Schultern.
Ihre Augen waren voller Sorge.
Si Xitong ahnte, dass sie sich möglicherweise missverstanden hatte.
Sie sagte: „Du bist meine Frau.“
„Sehr gut, das gefällt mir.“ Xie Lanzhi begann sich innerlich vorzubereiten; was auch immer das Versprechen sein würde, sie würde Fu Feng begleiten, um es zu erfüllen. Doch bevor sie die Antwort hörte, stellte sie eine Frage: „Fu Feng, versprich es mir.“
„Wenn Wu Shang und ich beide ins Wasser fallen, musst du mich zuerst retten.“
Si Xitong: „…“
"Du solltest besser ja sagen!", fragte Xie Lanzhi mit ernster Miene und stellte damit eine Frage, die gleichermaßen komisch wie ärgerlich war.
Si Xitong lächelte und sagte: „Okay, ich werde auf jeden Fall zuerst Lanzhi retten.“
Dann zählte sie die Versprechen ihrer Vorgänger nacheinander auf.
Si Xitongs Mutter und Wu Shangs Mutter waren Blutsschwestern. Die eine war die Tochter eines Premierministers, die andere ein Mitglied der alten Königsfamilie der Nordregion und bekleidete dort eine sehr hohe Position.
Wu Shangs Mutter hieß Yelü Lanzhi. In ihrer Jugend verliebte sie sich in Wu Shangs Vater, Wu Zhoujun.
Als Xie Lanzhi den Namen Wu Zhoujun hörte, war er verblüfft. War er etwa der Holzfäller, der den kleinen Phönix gerettet hatte? Er war also doch kein gewöhnlicher Holzfäller!
Warum hast du mir das damals nicht gesagt?
Si Xitong sagte bedauernd: „Ich kannte die Identität meines Wohltäters nicht. Er ist der Blutsbruder meiner Mutter. Ich habe das erst vor Kurzem erfahren.“
Es stellt sich heraus, dass es zwischen Menschen aus der Vergangenheit sehr tiefe Verbindungen gibt.
Vor ihrem Tod machte sich Qin Jing, die Mutter von Si Xitong, Sorgen darüber, dass ihr Mann nicht in der Lage sein würde, sich gut um ihre Tochter zu kümmern, und bat deshalb Yelü Lanzhi, eine Ehe zu arrangieren, um die Zukunft ihrer Tochter zu sichern.
Yelü Lanzhi wurde alt und fürchtete, ihr Versprechen an Qin Jing nach ihrem Tod nicht mehr einlösen zu können. Deshalb benachrichtigte sie vor einem Jahr die Militärstrategen, die sich lange zurückgezogen hatten, in der Hoffnung, dass diese ihre Abgeschiedenheit verlassen und Si Xitong beschützen würden.
Der Militärstratege leitete die Expedition nicht persönlich, sondern entsandte stattdessen sechs seiner engsten Schüler, bekannt als der „Unberechenbare Stratege des Sonnen- und Monduniversums“. Diese sechs Personen waren ein Jahr zuvor der Westlichen Garde beigetreten und hatten durch die Beobachtung von Si Xitong ihre Fähigkeiten erkannt und sich zu erkennen gegeben, wodurch sie ihr Vertrauen und ihre Gunst gewannen.
Im Gegenzug erlaubt Qin Jings Versprechen Yelü Lanzhi, eine Bedingung zu stellen, deren Erfüllung Qin Jing dann unterstützen wird.
Leider ist Qin Jing zu früh abgereist, bevor Lan Zhi überhaupt ihre Forderungen stellen konnte.
Lan Zhi wird dieses Jahr fünfzig Jahre alt. In der späten Jin-Dynastie galt man mit über fünfzig Jahren als sehr alt. Sie war älter als Qin Jing und stand nun kurz vor dem Tod. Ihre beiden Söhne, deren Familiennamen aus der Zentralen Ebene stammten, lebten noch immer in der Nordregion. Auch die Königsfamilie der Nordregion hatte es auf den Clan der Alten Mutter abgesehen, da sie befürchtete, dieser könnte Yelü Beiluos Linie namentlich leicht ersetzen.
Das Volk der Hu vollzog den Übergang von einem matrilinearen zu einem patrilinearen System erst vor dreihundert Jahren, und das matrilineare System stand stets im Zentrum der Macht und prägte das Schicksal des Volkes. Die königlichen Familien der Hu verehren die Mutter nach wie vor in höchstem Maße, insbesondere angesichts des schwindenden Einflusses des matriarchalischen Systems. Die traditionelle Fraktion innerhalb des Volkes hat sogar eine Gruppe gegründet, die sich für den Erhalt der Mutterrolle und die Wiederherstellung der angestammten Linie einsetzt.
Als einziges Mitglied des mütterlichen Clans wurde Yelü Lanzhi von den Traditionalisten in den Vordergrund gedrängt und von der Beiluo-Fraktion gefürchtet.
Bei Luo wagte es nicht, Yelü Lanzhi zu missachten, doch nutzte er die Abstammung ihrer beiden Söhne aus den Zentralen Ebenen oft als Vorwand. Heimlich hatte er bereits begonnen, Wu Shang und Wu Yuejun ins Visier zu nehmen. (Liu Dan)
Die beiden Mütter versprachen einander, die Kinder der jeweils anderen zu beschützen.
Xie Lanzhis Missmut verflog augenblicklich, als sie dies hörte, und wurde durch eine Wärme ersetzt, die sie für ihre Familie empfand.
Sie war tief beeindruckt von der Größe der beiden Mütter.
Yelü Lanzhi ist nun schwer krank und bettlägerig und wird bald sterben. Deshalb hofft sie, dass nach ihrem Tod jemand ihre beiden Söhne beschützen kann.
„Sie haben also umgehend die Nordregion abgeriegelt und die Lebensmittelversorgungswege für die beiden Söhne Ihrer Tante abgeschnitten?“
Si Xitong schüttelte den Kopf: „Nicht nur wegen ihnen, sondern auch, weil Bei Luo in letzter Zeit ziemlich unruhig war. Er stand in engem, privatem Kontakt mit Anshan. Obwohl ich nicht weiß, was sie planen, wird es sicherlich nichts Gutes sein.“
Xie Lanzhi sagte: „Ihr solltet die Adligen der Nordregion zwingen, einen Gesandten zur Friedensstiftung zu entsenden, vorzugsweise die Wu Shang-Brüder, die werden es sicher nicht wagen, sich zu weigern.“
„Außerdem“, sie hielt inne, unsicher, wie sie es dem kleinen Phönix sagen sollte, „kann ich gelegentlich in Aquinas Träume hineinsehen. Ich weiß nicht, ob es ein Cheat-Code ist, den mir der Himmlische Weg gegeben hat. Er ist ziemlich nutzlos.“
Da sie zögerlich zu sprechen schien, nahm Si Xitong an, dass sie etwas Schwieriges zu sagen hatte.
Xie Lanzhi konnte nicht anders, als ihr ihr Geheimnis zu verraten: „Du magst es vielleicht absurd finden, dir das zu sagen, aber ich kann Aquinas Handlungen tatsächlich in meinen Träumen sehen.“
„Es ist wie eine von Gott geschenkte Annehmlichkeit.“
Si Xitong hatte Lan Zhis innere Stärke schon einmal erlebt, daher wäre sie nicht überrascht, wenn sie jetzt noch andere besondere Fähigkeiten hätte.
"Hast du etwas gesehen?"
Xie Lanzhi erzählte ihr, dass sie Anshan in Weidu versteckt hielt und dass sie ein drittes Körperdouble hatte.
Sie analysierte weiter: „Ich denke, der dritte Stand ist etwas anders. Wenn ein Stand das Leben um drei Jahre verlängern kann, ist Artur bereits einmal gestorben, dann war Anzan an der Reihe, und dann das kleine Mädchen.“
„Die Auswechslungen folgen einer bestimmten Reihenfolge.“
Si Xitong dachte darüber nach und erkannte, dass die Sache nicht so einfach war. Wenn Lanzhis Aussage stimmte, bedeutete das, dass Anshan sich seit der Zerstörung des Opiumanbaus in Weidu versteckt hielt und nicht weggegangen war, und dass die Xiongnu überall nach ihm suchten. Möglicherweise hatten sie sogar einen falschen Anshan ausgesandt, um alle in die Irre zu führen.
„An Shan ist sehr gerissen“, sagte Si Xitong. „Aber sein Aufenthaltsort wurde bereits aufgedeckt.“
Xie Lanzhi sagte: „Ich habe Xie Xia bereits heimlich zur Beobachtung der Lage entsandt. Sobald wir irgendeine Spur der Hunnen entdecken, werden wir den wahren Anshan finden können.“
Anshan kann nun praktisch nicht mehr fliehen, und die beiden sind neugierig, wer dieses kleine Mädchen ist.
Solange Anshan nicht gefasst wird, ist das kleine Mädchen vorerst in Sicherheit. Xie Lanzhi erinnerte sich plötzlich, dass sie den kleinen Schwanz des Lanzhang-Palastes nicht gesehen hatte, als sie den Palast betreten hatte.
Sie fragte beiläufig: „Wo ist Shang Guang?“
Si Xitong sagte: „Ich habe ihn losgeschickt, um Schweine zu züchten.“
Xie Lanzhi fühlte sich etwas hilflos. Si Xitong sagte ihr: „Es war die Obermutter, die mich gebeten hat, Shang Guang nach Bingzhou zu versetzen.“
„Wir können uns nicht zu sehr in die Angelegenheiten der jüngeren Generation einmischen; wir können es nur ihrem eigenen Schicksal überlassen.“
„Er wurde zu gut beschützt.“ Xie Lanzhi dachte sich, da er nun mal Schweine züchten sollte, sei es eben so. Es gab ohnehin nicht mehr viele Kriege auf der Welt, und falls welche ausbrechen sollten, wären es allesamt große Kriege.
Das unausweichliche Ergebnis dieses historischen Prozesses ist die Vereinigung.
Xie Lanzhi dachte an Xie Ying und hatte vorerst keine neuen Anweisungen. Der Sieg in dieser Schlacht gegen Yue war so gut wie sicher, und die Hu und Xiongnu saßen nun in mehreren Schlüsselpositionen fest, sodass ein Gegenangriff unausweichlich war.
Es ist nur eine Frage der Zeit.
Die beiden hatten es endlich geschafft, sich zu treffen, und so wollten sie natürlich nicht mehr über Geschäftliches sprechen; sie sollten den Tag damit verbringen, die Gesellschaft des anderen zu genießen.
Xie Lanzhi schlug vor, die heiße Quelle im hinteren Palast aufzusuchen. Dort befand sich ein Thermalbecken, das noch zu Lebzeiten des abgedankten Kaisers angelegt, später aber von diesem aufgegeben worden war. Er hatte den Konkubinen auch die private Nutzung verboten.
Sie hatte schon lange Lust, ein Bad zu nehmen, seit sie von den heißen Quellen gehört hatte, und dachte sich, sie könnte es ja gleich dabei belassen.
Xie Lanzhi zwinkerte Si Xitong zu und sendete damit ein zweideutiges Signal.
Si Xitongs Wangen röteten sich leicht, und sie nickte: „Du gehst zuerst.“
Xie Lanzhi umfasste ihr Gesicht und küsste sie, dann öffnete sie die Tür und befahl Xiaoxiu, Kleidung, Wein und Snacks für die hintere Halle vorzubereiten.
Si Xitong wollte auch etwas Zeit allein mit Lanzhi verbringen und dem Trubel draußen vorübergehend entfliehen.
Zhang Changle kam plötzlich in den Palast und bat um eine Audienz.
Si Xitong ließ ihn herein. Sobald Zhang Changle eintrat, sah er, wie sich die Stirn und die Augen seines Meisters entspannten, als wäre etwas Erfreuliches geschehen, und er spürte, dass er zur falschen Zeit gekommen war. Doch die Angelegenheit war wichtig.
Er sagte: „Eure Hoheit, es stimmt, dass jemand aus den nördlichen Regionen Vertreter entsandt hat, um über Frieden zu verhandeln, während unser Volk in den nördlichen Regionen Gerüchte verbreitet, dass der nördliche Khan, Beiluo, das Bündnis mit den Xiongnu gebrochen hat, weshalb Eure Hoheit das Bündnis zwischen Nord und Süd gebrochen hat.“
„Da die 30 % der Gewinne, die von der ersten Partei gezahlt wurden, nun nicht mehr nach Luochuan fließen, haben die Adligen der Nordregion enorme Verluste erlitten, aber sie fürchten Li Lis Stärke und wagen es nicht, unüberlegte Schritte zu unternehmen.“
„Eigentlich könnte die Nordregion diese Gelegenheit für einen Angriff nutzen. Ursprünglich wollte ich Truppen zum Angriff entsenden, doch Bei Luo erfuhr, dass das Yue-Königreich besiegt worden war und sogar Aba Na mit Marschall Xie kooperieren wollte. Er fürchtete, dass sich die nahe am Delta gelegene Nordregion aufgrund von Aba Nas Zusammenarbeit mit Marschall Xie gegen ihn wenden würde. Würde er Li Li jetzt angreifen, könnte er von beiden Seiten attackiert werden.“
Nachdem Zhang Changle seine Rede beendet hatte, konnte er nicht umhin, darüber zu staunen, wie Marschall Xies Kampf es Seiner Hoheit ermöglicht hatte, eine vielschichtige und vorteilhafte Strategie zu entwickeln, die allesamt auf der Autorität beruhte, die der Marschall durch seinen Kampf aus den Grenzen des Yue-Königreichs gewonnen hatte.
Die anderen Staaten erlebten mit, wie Yue, im Besitz hochentwickelter Feuerwaffen, das Königreich Shi über Nacht auslöschen konnte und dann innerhalb eines Monats von Marschall Xie besiegt wurde. Dies schüchterte die anderen Staaten ein und gab ihnen ein Gefühl der Sicherheit; solange Seine Hoheit das Bündnis einhielt, waren die Staaten vorerst sicher. Selbst wenn sie Angst hatten, wagten sie es nicht, sie durch ihr Handeln zu zeigen.
„Jetzt stellen sogar Mitglieder des Yelü-Clans Beiluo infrage. Schade, dass Beiluo so stur auf einer Heiratsallianz mit den Xiongnu beharrt.“ Zhang Changle verstand den alten Beiluo nicht. Anstatt sich der aktuellen Misere anzunehmen, dachte er daran, seine Tochter zu verheiraten, um sich beim übergeordneten Staat einzuschmeicheln. Das war schlichtweg töricht. Doch wenn hinter der Heiratsallianz tatsächlich enorme Gewinne steckten, würde das Beiluos Motive erklären.
Si Xitong überlegte einen Moment und bat schließlich Zhang Changle, dafür zu sorgen, dass Riyue die traditionelle Fraktion in der Nordregion dazu drängt, so schnell wie möglich einen neuen Vertreter zu ernennen.
Wu Shang wurde nun von ihr hergebracht und im Haus von Prinz Dun untergebracht. Meister Si wohnt derzeit ebenfalls im Haus von Prinz Dun. Meister Si kennt Wu Shang bereits, und die beiden verstehen sich recht gut.
Bald darauf kam Xiao Xiu herüber, um Sie daran zu erinnern: „Eure Hoheit, der Marschall drängt Sie, sich schnell dorthin zu begeben!“
Si Xitong ließ all ihre Pflichten ruhen und begab sich in einer Sänfte zum hinteren Palast. Der Palast war sehr weitläufig, und allein der Weg dorthin dauerte eine Viertelstunde. In der Nähe des hinteren Palastes befanden sich drei Gebäude: der Hanzhang-Palast, der Hanguang-Palast und der Yongguang-Palast.
Als sie am Hanzhang-Palast vorbeikam, bat sie jemanden anzuhalten. Sie warf einen Blick auf den Palast und bemerkte seine trostlose und kalte Atmosphäre. Die Gedenktafeln waren neu, und das Innere war in Dunkelheit gehüllt. Es schien, als ob das Licht von draußen für immer daran gehindert würde, die innere Halle zu erreichen.
Si Xitong war einen Moment lang in Gedanken versunken.
Der Han-Zhang-Palast kam ihr bekannt vor. Als Kind war sie nie dort gewesen, also hätte sie eigentlich keine Erinnerung daran haben dürfen. Sie hatte ihn noch nie zuvor gesehen, doch als sie den Han-Zhang-Palast erblickte, beschlich sie ein seltsames Gefühl der Vertrautheit, als wäre sie früher oft hier gewesen.
Si Xitong schenkte dem keine große Beachtung. Sie ging zur heißen Quelle im hinteren Flur. Um die Quelle herum waren Sichtblenden angebracht, und Wassernebel wirbelte im Inneren. Man hörte auch das Planschen der Leute im Becken.
Sie ging um den Bildschirm herum und sah jemanden, der sich an den Marmorrand des Beckens lehnte, die Beine unruhig bewegend, paddelnd wie eine kleine Ente. Völlig unbewusst seiner eigenen Kraft, spritzte er Wasser um sich herum.
Xie Lanzhi war noch immer so glücklich wie ein Kind.
Als Si Xitong ihren Gürtel lockerte, erinnerte sie sie hilflos: „Könntest du bitte leise duschen?“
"Ruhe?" Xie Lanzhi blickte auf und ihr Blick wurde sofort intensiv.
Si Xitong hielt inne, als sie das sah. Oh nein, sie hatte ihr gerade erst ein Zeichen gegeben und es schon wieder vergessen.
Als sie Xie Lanzhis rosige Haut nach dem Baden, die unverhohlene Liebe in ihren Augen und ihren unruhigen Körper, der langsam vom Beckenrand zu ihren Füßen schwamm, noch einmal betrachtete, kroch sie vorwärts und kniff ihr in die Knöchel.
Si Xitong: „…“
Sieht so aus, als ob ich dem heute nicht entkommen kann.
Im hinteren Flur brach ein Tumult aus, der lange anhielt. Lachen und Jubel erfüllten die Luft.
Eine Stunde später kleidete sich Xie Lanzhi an und trug Si Xitong in das vorbereitete Zimmer im hinteren Flur. Si Xitong war so müde, dass sie kaum die Augen offen halten konnte. Sie kuschelte sich in Xie Lanzhis Arme und sagte: „Du hast heute noch nichts gegessen. Denk daran zu essen.“
„Ich warte, bis du aufwachst, damit wir zusammen essen können“, sagte Xie Lanzhi mit betrübtem Herzen und bereute es ein wenig, sie belästigt zu haben. Sie wusste genau, dass Little Phoenix in letzter Zeit mit offiziellen Pflichten beschäftigt gewesen war und kaum Ruhe gefunden hatte.
„Nächstes Mal kürzt du es um eine halbe Stunde“, platzte sie heraus, und Si Xitong öffnete sofort die Augen. Sie war noch müde, aber sie funkelte sie sofort an: „Habe ich dir gesagt, du sollst es kürzen?!“
Si Xitong kannte diesen Mann gut; er hielt stets sein Wort und traf Entscheidungen für andere, ohne sie je nach ihrer Meinung zu fragen. Sie waren beide noch jung – wie hätten sie sich in solchen Angelegenheiten zurückhalten sollen? Sie wollte es nicht!
Xie Lanzhi wollte ihr gerade antworten.
Si Xitong entschied daraufhin: „Von nun an werde ich für die Erteilung der Anweisungen in dieser Angelegenheit zuständig sein.“
Xie Lanzhi war sprachlos. Danach gingen sie hinein. Si Xitong legte sich aufs Bett, schlug die neue Bettwäsche um und deutete auf eine Stelle im Bett für sie: „Geh dich aufwärmen.“
Xie Lanzhi: „…“
Die beiden Herren genossen einen seltenen Moment der Muße, und natürlich wagte es kein Außenstehender, sie zu stören. Außerhalb des Palastes blieb die Lage angespannt, und trotz aller Bemühungen um Koordination konnte nichts den schnellen Sieg eines Krieges aufwiegen.
Zhang Changle erhielt von seinen verdeckten Ermittlern an verschiedenen Orten Berichte über Veruntreuungsfälle. Für ihn waren diese Fälle jedoch nebensächlich. Das Problem lag vielmehr in der Instabilität der Migrantengruppen an den verschiedenen Orten. Migranten aus demselben Ort hatten lokale Gruppierungen gebildet und stritten mit anderen Migranten über Gebietsansprüche.