Kapitel 245

Хотя старик лишь протянул руку, Дунфан Нинсинь и двое других почувствовали перед собой сильное сопротивление, заставившее их сделать полшага назад. Невзрачный старик в серой одежде оказался не кем иным, как императором.

Трое обменялись молчаливыми взглядами, понимая, что невольно ввязались в беду. Они использовали имя семьи Тан, чтобы обрести временный покой, но привлекли внимание императора. Это было невероятно неразумно, но какой смысл теперь сожалеть?

Когда это императоры стали такими никчемными? На этом маленьком черном рынке, менее чем за полчаса, они столкнулись сразу с двумя императорами. Вздохнув, им пришлось смириться с ситуацией во что бы то ни стало.

«Старший, это ограбление? Если я не ошибаюсь, на этом чёрном рынке грабеж запрещён. Если вы хотите нас ограбить, подождите, пока мы покинем чёрный рынок». Тон молодого господина Су был спокойным, но чувствовалось его нетерпение.

Ну и что, если он император? Дает ли это ему право воровать вещи у молодого господина Су?

«Ха-ха-ха, очень хорошо, очень хорошо. В этом поколении семьи Тан наконец-то появились настоящие крутые парни. Ты неплох». Услышав явно неуважительные слова молодого господина Су, старейшина в серой мантии ничуть не рассердился. Вместо этого он от души рассмеялся, и в его голосе явно читалось удовлетворение от высокомерия молодого господина Су и его спутников.

Столкнувшись с этим внезапным поворотом событий, Дунфан Нинсинь, Гунцзы Су и Уяй снова замолчали. С кем же они столкнулись?

«Старший, кто вы?» — на этот раз спросила Дунфан вслух, в ее голосе слышалась тревога.

Слова Дунфан Нинсинь заставили стоявшего перед ним старика в серой одежде на мгновение замолчать, и в его голосе читались чувство утраты и покинутости. «Кто я? Столько лет прошло с тех пор, как кто-либо спрашивал меня, как меня зовут. Я почти забыл, что у меня есть имя и семья».

Старик пробормотал эти слова, в его тихом голосе звучала особая печаль, вызванная течением времени. Его глаза были красными, в них блестели слезы. Слова Дунфан Нинсинь всколыхнули его раны.

Увидев состояние старика, Дунфан Нинсинь выдвинул смелую идею и почти уверенным тоном спросил:

«Вы являетесь членом семьи Тан, старший?»

Тан? Да, старик в сером был так чувствителен к фамилии Тан, что его недружелюбное поведение мгновенно исчезло, как только он убедился, что все трое принадлежат к семье Тан. Все эти признаки указывали на то, что старик, скорее всего, действительно является членом семьи Тан, но просто не мог найти дорогу домой.

Услышав неуверенное обращение Дунфан Нинсинь, старик удовлетворенно кивнул. «Верно, моя фамилия Тан. Я из семьи Тан, семьи, специализирующейся на тайном оружии, но, к сожалению, я больше не могу вернуться в семью Тан».

«Старший Тан?» — снова спросила Дунфан Нинсинь, но уже раздраженно. Какое совпадение! Они пришли на черный рынок с иголками цветущей груши «Дождевая буря», чтобы просто напугать людей, но никак не ожидали, что их неправильно поймут, и они оскорбят настоящую семью Тан.

Неясно, является ли появление семьи Тан для них благословением или проклятием.

«Меня зовут Тан Ло. Если не возражаете, можете называть меня дедушкой Таном?» Старик был весьма любезен и относился к Дунфан Нинсинь и двум другим с той же привязанностью, которую проявляют к младшим.

Дунфан Нинсинь, Уя и Гунцзы Су понимали, что на этот раз они попали в настоящую беду. Член семьи Тан, стоявший перед ними, казалось, искренне считал их младшими членами семьи Тан. Если бы позже выяснилось, что это не так, разве член семьи Тан просто отшлёпал бы их в порыве гнева? Убить их было бы так же легко, как повернуть руку и получить эксперта императорского уровня, не говоря уже о том, что этот эксперт императорского уровня происходил из семьи Тан.

«Дедушка Тан». Так они думали про себя, но Дунфан Нинсинь и двое других понимали, что в этой ситуации им ничего не остаётся, кроме как подыграть ему, поэтому они называли его так, проявляя полное понимание.

Услышав это, лицо старейшины Тан Ло в серой мантии озарилось улыбкой, сияющей, как цветок, распустившийся в марте, и его глаза снова наполнились слезами. Спустя долгое время он сказал Дунфан Нинсинь и остальным: «У вас есть тайное оружие клана Тан, Иголки Дождя Грушевых Цветов, верно? Можно мне взглянуть? С тех пор, как тайное оружие клана Тан появилось в этом мире, прошло уже много лет».

Услышав просьбу старика, Дунфан Нинсинь и Гунцзы Су почувствовали тревогу. Либо старик действительно был членом семьи Тан, либо притворялся, чтобы обмануть их. Они понимали, что даже если противник был экспертом императорского уровня, они всё равно смогут сразиться с ним, используя свои Иглы Грушевого Дождя.

Давать или не давать? Вот в чём вопрос.

Увидев, что Дунфан Нинсинь и двое других молчат, Тан Ло снова спросил: «Что? Вы мне не верите?»

Пока он говорил, в его руке появился огненно-красный цветок лотоса, который он передал Дунфан Нинсинь. «Это второе по мощи скрытое оружие клана Тан, Лотос гнева Будды. Я изготовил пока только три таких, и это для тебя».

Лотос Тан, символизирующий гнев Будды и занимающий второе место в клане Тан, является чрезвычайно мощным скрытым оружием. Даже эксперт уровня Императора, скорее всего, пострадает от его воздействия, и поражение им не принесет ему ничего хорошего.

Тан Ло — не обычный человек; он так легкомысленно дарит такой высококачественный предмет. В глазах Дунфан Нинсинь лотос «Гнев Будды Тан» — всего лишь горячая картошка.

«Дедушка Тан, мы просто…» Дунфан Нинсинь не собирался принимать Лотос Ярости Будды Тан Лотос, который предложил Тан Ло.

Если бы они поспешно приняли это, это выглядело бы слишком меркантильно. Кроме того, они никогда раньше не видели лотоса гнева Будды Тан. Правда это или ложь, они не могли судить, поскольку не были членами семьи Тан.

В глазах Тан Ло мелькнул проблеск убийственного намерения, но он быстро скрыл его и пренебрежительно махнул рукой. «Ничего страшного. Это нормально — быть осторожнее, когда ходишь по чёрному рынку. Кто-нибудь из вас пользовался иглами цветущей груши «Дождевая буря»? Покажите мне хотя бы одну».

Тан Ло отбросил свою тоску по семье Тан и стал весьма жизнерадостным и щедрым. В противном случае он не смог бы так легко достать такое первоклассное тайное оружие, как Лотос гнева Будды. Следует знать, что за всю свою жизнь он изготовил всего три таких лотоса.

Услышав просьбу Тан Ло, Дунфан Нинсинь вздохнула с облегчением. У нее как раз была использованная игла для сбора цветков груши, поэтому она быстро передала Тан Ло иглу без самой иглы, а заодно забрала у него лотос «Гнев Будды Тан».

Старик и юноша получили то, что хотели, и принялись с этим возиться. По сравнению с юношей, Тан Ло был гораздо профессиональнее. Он в мгновение ока разобрал искусно сделанную иглу «Грушевый цветок дождя», не оставив после себя ничего. Тем временем Дунфан Нинсинь держал лотос «Гнев Будды Тан», но долгое время не решался его пошевелить.

Говорят, что Лотос Гнева Будды — первое взрывное скрытое оружие клана Тан. Интересно, насколько оно мощное. К сожалению, скрытое оружие доставляет немало хлопот. После использования, чтобы пополнить запасы боеприпасов, нужно найти кого-нибудь из клана Тан. Самостоятельно этого делать не стоит.

«Это действительно иголки «Дождь из цветущей груши» семьи Тан, но сделаны они так грубо. Неужели мастерство семьи Тан в изготовлении тайного оружия настолько ухудшилось? Они даже могут использовать такие примитивные предметы».

В глазах Тан Ло читалось нескрываемое разочарование. Впервые за долгое время он видел скрытое оружие клана Тан, и всё же оно было такого низкого качества. Это было поистине разочаровывающе.

Кашель-кашель... Столкнувшись с разрушительной силой Дождя из иголок грушевого цветка, Тан Ло на самом деле назвал его ничтожным. Дунфан Нинсинь наконец поняла, что она еще недостаточно повидала мир. Она ценила то, что другие презирали как совершенно никчемное.

«Дедушка Тан, мы…» Дунфан Нинсинь посмотрела на Тан Ло, которая безучастно смотрела на Дождь из иголок грушевого цветка, и задумалась, стоит ли ей раскрыть свою личность.

Этот Тан Ло — не обычный человек. Он не только эксперт императорского уровня, но и мастер тайного оружия. Лучше всего раскрыть свою личность как можно раньше, иначе, если Тан Ло узнает, что они втроем выдают себя за членов семьи Тан, они, вероятно, все погибнут.

Услышав слова Дунфан Нинсинь, Тан Ло наконец перестал смотреть на разобранные иголки Грушевого Дождя и пристально посмотрел на Дунфан Нинсинь. «Ты хочешь сказать, что ты не из семьи Тан, верно?»

Слова Тан Ло мгновенно заставили замолчать Дунфан Нинсинь, Ую и Гунцзы Су. Оказалось, что другая сторона уже их обнаружила. К счастью, они намеревались быть честными. «Простите, старший Тан, мы не собирались выдавать себя за семью Тан. Просто на таком месте, как черный рынок, у нас, никому не известных людей, нет другого выбора, кроме как воспользоваться их влиянием».

«Знаешь, где ты ошибся?» На лице Тан Ло не читалось никакого убийственного намерения; он просто улыбнулся, глядя на Дунфан Нинсинь. Несмотря на свой возраст, он был проницателен и прекрасно понимал, что Дунфан Нинсинь — ключевая фигура среди этой троицы.

Увидев взгляд Тан Ло, Дунфан Нинсинь втайне вздохнула с облегчением. Это означало, что противник не собирался их убивать. Затем она задумалась, где же они допустили ошибку. Опустив взгляд, она увидела в своей руке маленький огненный лотос.

«Старший, проблема в этом лотосе гнева Будды, мы не знаем, как им пользоваться».

Лотос гнева Будды, размером примерно с ладонь, был еще нераскрывшимся бутоном, спокойно стоящим в руке Дунфан Нинсинь. Его огненно-красный цвет источал священную красоту, и невозможно было догадаться, что в нем заключена такая сильная убийственная сила.

Услышав это, Тан Ло одобрительно кивнул. «Верно, проблема в этом лотосе гнева Будды Тан. Как члены семьи Тан, вы не могли бы быть так спокойны по поводу лотоса гнева Будды Тан. Ваше выражение лица слишком спокойное. Вам следует знать, что это первый созданный лотос гнева Будды Тан».

«Что? Это первый лотос гнева Будды?» Дунфан Нинсинь мгновенно почувствовала, будто лотос гнева Будды в её руке весит тысячу фунтов...

Примечание для читателей:

Простите, уже поздно. У А Цай начались месячные, и потом было очень больно...

329. Пирог не упадет с неба сам по себе.

Тан Ло не ответил на вопрос Дунфан Нинсинь. Вместо этого он на мгновение прищурился, глядя на Дунфан Нинсинь, а затем спросил: «Где вы взяли свои иголки цветущей груши, распустившейся во время грозы?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338