Kapitel 307

...

Взрыв в Безмолвных горах имел масштабные последствия, уничтожив почти пятую часть горного хребта. Дунфан Нинсинь, глядя на поваленные деревья, землю и свирепых зверей, которым не удалось спрятаться и которые погибли от взрыва, могла лишь вздохнуть.

В результате этого взрыва стихийные бедствия и техногенные катастрофы нарушили спокойствие гор Дацзи, охваченных вымиранием. Четыре древние расы также вновь появятся на Центральных равнинах из-за этого взрыва, борясь за власть в этом мире. Неизвестно, какие планы у каждой расы и насколько велики их амбиции. Будем надеяться, что этот взрыв не повергнет мир в хаос...

Однако Дунфан Нинсинь был уверен в одном: четыре древние расы не упустят этой возможности и обязательно прибудут в Горы Безмолвного Вымирания.

Для других Безмолвные Горы могли быть просто горным хребтом, кишащим свирепыми зверями, не представляющими особой ценности. Но для Клана Призраков, Клана Снега и Клана Багряных это были руины Клана Снов, и ни один из этих трёх кланов не упустил бы этой возможности. Мощный взрыв расчистил им путь от свирепых зверей; у них не было причин не прийти…

Однако по пути Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву не встретили представителей других трёх рас. Вместо этого они столкнулись с небольшими группами охотников на зверей, которые приходили в Горы Безмолвного Вымирания парами и по трое, надеясь воспользоваться взрывом, чтобы собрать трупы свирепых зверей.

Некоторые из команд были теми же самыми, с которыми они уже сталкивались на окраине, и все они пожина1ли значительные плоды. Одна из них — команда охотников на зверей Цицзя, с которой они были отчасти знакомы.

Изначально они взяли задаток за охоту на леопардов, рассчитывая вернуться с пустыми руками, но теперь их вещи показывают, что они не только выполнили свою миссию, но и получили значительную награду.

Дунфан Нинсинь не собиралась разговаривать с отрядом охотников на бронированных чудовищ и готовилась продолжить путь на юг. Однако, как только Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву проходили мимо отряда охотников на бронированных чудовищ, их заметил командир отряда. Возможно, из-за какой-то связи, увидев Дунфан Нинсинь, идущую на юг, командир отряда быстро шагнул вперед.

«Молодой человек, молодая леди, куда вы направляетесь?» — спросил капитан отряда охотников на зверей из «Бронированных нищих». В его глазах читались доброта и спокойствие. Несмотря на суровый вид, казалось, он не питал никаких дурных намерений. Тогда Дунфан Нинсинь ответила ему:

«Направляйтесь на юг, к болотам к югу от Гор Безмолвного Вымирания». Южные болота — так Дунфан Нинсинь узнала об этом от нескольких групп охотников на чудовищ за последние несколько дней.

Услышав слова Дунфан Нинсинь, капитан отряда охотников на зверей Цицзя немедленно преградил им путь. Он спросил их, потому что догадался, куда они направляются, так как встречался с ними раньше. Капитан отряда охотников на зверей Цицзя действительно не мог просто так наблюдать, как Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву идут на смерть.

«Молодые леди, вы новенькие в Безмолвных горах, не так ли? Это южное болото — кладбище Безмолвных гор; не ходите туда». Капитан отряда охотников на чудовищ в доспехах нищих произнес это с серьезным выражением лица, его тон был серьезным…

«Что случилось?» — Дунфан Нинсинь остановилась и серьезно спросила. Неудивительно, что люди, которых она встречала по пути, боялись говорить о южных болотах. Может, там что-то не так?

Капитан охотничьей команды Цицзя слегка колебался, но, видя, что Дунфан Нинсинь полон решимости направиться к южным болотам, он стиснул зубы и тихо произнес:

«Уважаемые господа и господа, я вижу, что у вас хорошие отношения с Чжоу Цзинем, и Чжоу Цзинь всегда пользовался здесь превосходной репутацией. Я останавливаю вас только потому, что думаю о вас».

Лучше вам не ехать в южные болота. Там не только нет свирепых зверей, но и крайне опасно. Каждый год там погибает бесчисленное количество людей; это невероятно жуткое место.

«Странно?» — понимающе кивнул Гуй Цанву. — «Тогда в так называемых южных болотах, скорее всего, произрастает трава, питающая душу. Эта трава — странное место, и место, где она растет, должно быть, чрезвычайно странное».

«Почему это странный метод?» — снова спросила Дунфан Нинсинь, разделяя мнение Гуй Цанву.

Необычность — это хорошо; это значит, что они действительно нашли способ. Однако всё слишком странное всегда опасно. На всякий случай им следует поспрашивать у окружающих и уточнить детали, чтобы заранее принять меры предосторожности.

Капитан охотничьей команды Цицзя, казалось, весьма настороженно относился к южным болотам. Услышав вопрос Дунфан Нинсинь, он не хотел говорить об этом и уже собирался отказаться, но, встретившись взглядом с Дунфан Нинсинь, внезапно кое-что понял...

Какие прекрасные фиолетовые глаза, какие загадочные фиолетовые глаза...

Последнее состояние сознания капитана отряда охотников на зверей Цицзя закончилось здесь. Он забыл, что говорил или делал дальше, лишь то, что, когда он пришёл в себя, Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву уже не было рядом.

«Хм, мне это приснилось?» Капитан отряда охотников на зверей Цицзя посмотрел на пустую гору и был несколько ошеломлен. Он отчетливо помнил, как видел двух мужчин и женщину с Чжоу Цзинь. Что же происходит?

«Босс, что вы делаете? Нам нужно спуститься с горы, иначе мы не успеем найти наш лагерь до наступления темноты!» — крикнул один из членов охотничьей команды Цицзя.

«Иду, иду…» — поспешно ответил капитан отряда охотников на чудовищ в доспехах нищих, всё ещё гадая, что он только что сказал. Что-то было не так…

Примечание для читателей:

*Фейспалм*... Я так устала, уже 3 часа ночи. Проект «Тихие горы» огромный, я продолжу...

382 Некрополь

«Мо Янь, давай пойдем днем. Ночью в южных болотах слишком густой туман, и мы не знаем, ядовит ли этот свет костра», — спокойно сказал Гуй Цанву, глядя на место, где в темноте мерцал свет костра.

Капитан охотничьей команды Цицзя был прав; ночью в южных болотах появлялся зловещий свет костра, мерцающий в темноте, в воздухе и под землей.

В слабом голубом свете действительно чувствовался оттенок «призрачного огня». Однако молодой господин клана призраков, Гуй Цанву, знал, что в этом мире не существует призрачного огня; так называемый призрачный огонь — это просто нечто, сжигаемое с помощью специальных материалов.

Однако «призрачный огонь» в южных болотах источал слабый, резкий запах. Даже издалека, прежде чем войти внутрь, едкий, рыбный запах вызывал у некоторых головокружение и тошноту, из-за чего Гуй Цанву колебался, прежде чем продолжить. В горах Безмолвного Вымирания всё нужно было делать с предельной осторожностью, иначе они даже не поймут, как погибли…

Наблюдая за ситуацией в южных теплых краях, Дунфан Нинсинь почти ничего не сказала, лишь слегка кивнула в знак согласия. Затем они вдвоем нашли дерево, под которым можно было спрятаться, один слева, другой справа, и, наблюдая за происходящим вокруг, продолжили наблюдать за обстановкой.

Южные болотистые местности — это кладбище Гор Безмолвного Вымирания. Обычные люди не осмеливаются сюда ступить. Как сказал капитан отряда охотников на чудовищ в броне «Нищий», это место очень жуткое. Любой, кто хоть немного знаком с Горами Безмолвного Вымирания, не станет сюда приходить; это слишком опасно…

Но в этом месте, которое все считали запретным, и как раз когда Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву думали, что никто, кроме них, не станет посещать это проклятое место, они услышали едва слышные шаги и голос старика, дающего им совет:

«Молодой господин, ходят слухи, что это Болота Нежити, и, скорее всего, оно связано с Кланом Призраков. Нам лучше не ходить туда». Голос Лаоцзы звучал несколько пылко, и он явно подавлял свой гнев.

«Клан Призраков? Вы боитесь Клана Призраков, но я нет. Я хочу посмотреть, насколько силен призрачный огонь Болот Нежити и не сильнее ли моя Техника Багрового Пламени». Молодой человек слегка топнул ногой, и в его тоне звучала надменность, от которой люди чувствовали себя неполноценными.

Прибыли не кто иные, как молодое поколение клана Чи, его члены и их охрана. Как и предсказывал Дунфан Нинсинь, оставшиеся три древних клана не упустили этой возможности и на этот раз послали свои элитные войска.

Узнав, что новоприбывший — Чи Янь, Дунфан Нинсинь незаметно жестом указала Гуй Цанву скрыть свою ауру. В данный момент им не стоило напрямую противостоять клану Чи, учитывая значительную опасность, таящуюся в Безмолвных горах — не со стороны свирепых зверей, а со стороны людей. Более того, их целью была Трава, питающая душу; если бы Чи Янь расчистил им путь, это было бы еще лучше…

Дунфан Нинсинь и Гуй Цанву растворились в темноте, их дыхание было совершенно неслышно. Чи Янь, будучи от природы беззаботным и полагая, что Болота Нежити обычно пустынны, не стал проверять, нет ли кого-нибудь поблизости.

«Неужели это и есть блуждающий огонек? Даже рисовое зернышко может светиться?» Чи Ян подошел к южному входу в болотистую местность и посмотрел на мерцающие голубые огоньки, появляющиеся и исчезающие в воздухе или на земле. Он говорил высокомерно, его презрение было совершенно очевидным.

В самом деле, это крошечное синее пламя размером с ладонь было совершенно незначительным в глазах Багрового Пламени, учитывая, что все его драконы были огненными...

Старейшина поспешно последовал за ними, выглядя довольно раздраженным. «Мой юный господин, это, скорее всего, территория клана Призраков. Вождь клана сказал, что клан Призраков коварен, хитер и презрен. Сейчас не подходящее время для противостояния им».

Пламя Багрового клана подавило души клана Они, но Багровый клан не получил особого преимущества в битвах против клана Они. Причина заключалась в том, что члены Багрового клана были подобны петардам, взрывающимся при малейшей провокации и теряющим всякий рассудок…

Клан Они приложил немало усилий к изучению способов противостояния Красному клану, способному их подавить. Каждый раз им удавалось довести Красный клан до того, что он терял всякий рассудок и навыки...

«Четвертый Старейшина, вы поднимаете боевой дух других, одновременно подрывая свой собственный. Тысячи лет известно, что Истинная Ци Управления Душой не сравнится с Истинной Ци Багрового Пламени. Тот факт, что вы не можете победить Клан Призраков, объясняется вашей бесполезностью». Багровое Пламя был крайне разгневан этим.

Будучи молодым господином Красного клана и первым среди трех древних кланов, он всегда был объектом восхищения тысяч людей. Однако появление Сюэ Тяньао полностью изменило все.

Поначалу Чи Янь был очень доволен собой за то, что так быстро достиг уровня Императора, намного превзойдя Сюэ Тяньао, Сына Бога. Однако он никак не ожидал, что менее чем за полгода этот мерзавец в одночасье достигнет средней стадии уровня Императора...

Чи Янь не хотел говорить, что этот мир слишком безумен, но он должен был сказать, что Сюэ Тяньао слишком извращен.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338