Kapitel 379

Сюэ Тяньао всегда считал, что у него на поле боя только один враг — Мо Цзыянь. Изначально он думал, что у них с Мо Цзыянем ещё есть шанс побороться за победу, но, услышав слова предка Мо, Сюэ Тяньао был потрясён.

Кто такой Сюэ Тяньао? Тот факт, что он был шокирован, несомненно, свидетельствует о том, насколько удивителен «Подземный императорский город» Мо Цзияня.

Да, поверхность Императорского города Тяньли остаётся неизменной, но на глубине десятков, а то и сотен метров под землёй пролегают тайные ходы, ведущие во всех направлениях. Какая смелость и выдержка потребовались бы, чтобы принять такое решение и действительно осуществить его...?

Подземный императорский город. Сюэ Тяньао уже рассматривал эту идею, но не смог её реализовать, поскольку один неверный шаг мог разрушить весь город и привести к его обрушению.

Но теперь кто-то говорит ему, что кто-то это сделал, построив подземный императорский город прямо у него под ногами, тайно создав подземный императорский город под императорским городом Тяньли, и он функционирует без единой проблемы уже шестнадцать лет...

Мо Цзиянь, что ты за гений? Я очень надеюсь встретиться с тобой лично, только тогда я смогу по-настоящему подчиниться тебе...

В этот момент Сюэ Тяньао испытывал огромное восхищение Мо Цзыянем, но это восхищение быстро сменилось сожалением. Такой талантливый человек, и все же королевская семья Тяньли осмелилась убить его — какая трата!

Мо Цзыянь, ты родился не в то время. Если бы ты был из той же эпохи, что и я, Сюэ Тяньао, сражался бы до смерти, чтобы предотвратить твою гибель. Поистине, не стоит того, чтобы кто-то вроде тебя погиб из-за этих гнусных замыслов...

Нескрываемое восхищение и удивление в глазах Сюэ Тяньао наполнили присутствующих членов семьи Мо чувством гордости. В семье Мо либо не было талантливых людей, либо, если и были, то исключительно одаренные. Даже знаменитый принц Тяньяо, Сюэ Тяньао, не смог скрыть своего восхищения…

Но затем семья Мо была опечалена: опечалена смертью Мо Цзияня, опечалена незавершенным шедевром Мо Цзияня, опечалена тем, что шедевр Мо Цзияня в конечном итоге был использован для интриг против семьи Мо.

Бабушка Мо, второй дядя и третий дядя были в курсе дела, и все они завидовали. Остальные, например, Сюэ Тяньао, нет, у остальных в глазах читалось еще более пылкое обожание, чем у Сюэ Тяньао. Даже глаза маленького дракончика ярко сияли...

Существует особый тип мужчин, сильных, терпеливых и выносливых, способных брать на себя огромную ответственность, и только он способен на это. Мо Цзиянь — именно такой человек.

Такого человека невозможно не любить и невозможно не завидовать ему. Мо Цзиянь погиб из-за зависти группы презренных людей.

Глаза старого предка были налиты кровью, и он больше не мог скрывать свою скорбь. Семья Мо никогда не упоминала о смерти Мо Цзияня, потому что это была рана, которую семья Мо никогда не сможет залечить. Но на этот раз старый предок затронул эту тему.

«Поистине великолепный подвиг, не правда ли? Жаль, что он не был завершен; Цзиянь не успел закончить его до конца…»

Глядя на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь, она понимала, что это самые выдающиеся дети, которых она когда-либо видела, помимо Цзыяня. Она верила, что однажды эти двое превзойдут Цзыяня и исполнят его несбывшуюся мечту…

Неполная информация?

Сюэ Тяньао не мог не почувствовать укол разочарования. Хотя он понимал, что завершение строительства «подземного императорского города» Тяньли станет смертельным ударом для Тяньяо, он все же хотел увидеть его завершение.

Как жаль... такой человек, как Мо Цзиянь, такое чудо, как Подземный Имперский Город, в конечном итоге лишь вызывает сожаление.

Мо Цзиянь, ты, должно быть, умираешь от негодования...

Сюэ Тяньао ничего не сказал, лишь закрыл глаза, чтобы скрыть в них сожаление. Он знал, что «подземный императорский город» Тяньли никогда не будет достроен.

Сожаление? Дунфан Нинсинь тоже так думала, но её больше поразил талант отца. Ну и что, если работа не была закончена...

«Он мой отец; он способен творить еще большие чудеса…»

Дунфан Нин твердо сказала, оглядывая всех членов семьи Мо. Она дала им понять, что они нисколько не сожалеют о том, что не завершили строительство «Подземного императорского города» Тяньли. Для Мо Цзияня это было лишь небольшим испытанием его способностей.

«Да, он способен творить ещё большие чудеса», — улыбнулся предок Мо.

Что такое крошечный «подземный имперский город»? С Цзияном рядом он может создать всё, о чём никто даже не смеет мечтать, если у него будет время — то есть, просто дайте ему время...

«Смерть моего отца — это потеря для всего мира».

Дунфан Нинсинь говорила с огромной гордостью и уверенностью, и прежде чем она успела закончить, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао уже исчезли из поля зрения всех присутствующих.

Смерть моего отца — это потеря для всего мира...

Насколько же нужно быть гордым и самоуверенным, чтобы произнести такие слова? Насколько высокомерным и великодушным нужно быть, чтобы говорить такое...

Мо Цзыянь, человек, который лучше всего тебя понимает в этом мире, — это Сюэ Тяньао, а человек, который больше всего тобой восхищается в этом мире, — это твоя дочь, Мо Янь.

Смерть моего отца — потеря для всего мира... Позвольте мне написать это ещё раз, посвящённое великому отцу Мо Яня — Мо Цзияню.

Глава 444: Появление первобытного артефакта!

Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь не нуждались в словах; одного взгляда или жеста было достаточно, чтобы понять намерения друг друга. Передав членов семьи Мо маленькому дракону, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао вернулись в бамбуковый дом.

Независимо от того, будет ли достроен подземный императорский город или нет, он таит в себе роковую притягательность для Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. Зная о его существовании, как они могли позволить себе упустить такую возможность?

Для Дунфан Нинсинь в этом месте остались следы её отца; каждая дорога и каждый проход в подземном дворце несли на себе тень её отца.

Для Сюэ Тяньао подземный императорский город был чем-то недостижимым, но Мо Цзыянь совершил божественный подвиг… Более того, используя «подземный императорский город», они всё ещё могли застать противника врасплох.

Когда они прибыли к бамбуковому дому, двенадцать ледяных фигур внутри уже исчезли. Дунфан Фаннинсинь и Сюэ Тяньао лишь холодно рассмеялись.

Неужели Ли Минъянь так быстро прибыл? Жаль, что семья Мо уже в безопасности. Неужели им всё ещё стоит бояться Ли Минъяня?

Даже самый ранний Император не сравнится с восемью Почтенными. Даже если бы их всех объединить, они не смогли бы противостоять Маленькому Божественному Дракону.

На самом деле, предположение Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао оказалось верным. Вскоре после их ухода маленький дракончик столкнулся с приспешниками, посланными Ли Минъянем, чтобы захватить членов семьи Мо. Возглавляемые четырьмя Почтенными, они были высокомерны и самонадеянны, считая себя непобедимыми в Тяньли...

К несчастью, прежде чем эта группа людей успела произнести хоть слово, маленький дракон, ещё более высокомерный и властный, чем они, раздавил их в кровавое месиво.

Снаружи хижины, кроме грохота и лязга, царила полная тишина. Когда маленький дракон вошёл, вокруг не было ни души...

Когда члены семьи Мо увидели группу экспертов, преследующих их, они почувствовали напряжение, словно столкнулись с грозным врагом. Они узнали этих людей, поскольку те легко расправлялись с многовековой тайной охраной семьи Мо.

Женщины дрожали от страха. Хотя Мо Янь была сильна, у нее не было возможности помочь в Тяньли. Семья Мо, которая думала, что их ждет унижение — быть запертыми в хрустальном гробу и проданными на аукционе в борделе, — никак не ожидала, что эта девочка окажется настолько могущественной.

Семья Мо вновь получила совершенно новое представление о Дунфан Нинсинь. Возможно, Мо Янь окажется даже сильнее своего отца, потому что ей будет приятнее находиться в окружении таких же выдающихся друзей. Мо Цзыянь же, напротив, был ограничен рамками семьи Мо и Небесного Календаря; у него был только он сам…

Подобно тому, как маленький дракон расправился с преследователями, посланными Ли Минъянем, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао также нашли вход в «Подземный императорский город» в маленьком бамбуковом домике.

Оказывается, пол этого бамбукового дома служит входом, открытым из одного угла. Этот вход невероятно изобретателен, ведь ни один нормальный человек не смог бы представить, что целая бамбуковая поверхность может быть входом. Нормальный человек подумал бы, что вход находится в воде или на каком-то конкретном куске бамбука, но кто бы мог подумать...

Мо Цзыянь также умело рассчитывал сердца и образ мышления людей. Сюэ Тяньао не верил в гениев или детей богов, но в этот момент он должен был сказать, что Мо Цзыянь действительно был человеком, одаренным небесами… Жаль только, что небеса наделили его удивительным талантом, но не дали достаточно времени для его развития.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338