Kapitel 392

«Мо Янь, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя, я ненавижу тебя! Ты убил меня! Лучше убей меня, иначе однажды я заберу обратно всё, что принадлежит нашей семье Ли».

Ли Моюань протянул руку и, прежде чем Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь успели отреагировать, с силой оттолкнул Дунфан Нинсинь. У него не было выбора; он не мог изменить ситуацию, в которой оказался в противостоянии с Мо Янем.

Ли Моюань взывал к небу, он ненавидел всё это.

До вчерашнего дня он был полон надежд, но всего за один день его мир изменился, и человеком, который разрушил все его ожидания, стала женщина, которую он любил больше всего.

Мо Янь, зачем ты это делаешь? Зачем?

Дунфан Нинсинь не сопротивлялась, а, пошатываясь, отшатнулась назад и упала в объятия Сюэ Тяньао.

«Мо Янь, я тебя ненавижу. Зачем ты это делаешь? Что хорошего в этой стране? Что хорошего в том, что весь мир подчинился тебе? Зачем ты это делаешь? Зачем?»

В этот момент Ли Моюань наконец понял, что значит быть убитым горем. Его сердце ужасно болело, даже сильнее, чем когда Мо Янь заставил его разорвать помолвку на банкете Цюнхуа.

Тогда Ли Моюань верил, что еще есть шанс исправить ситуацию, но сегодня он понимает, что это совершенно невозможно.

Дунфан Нинсинь наполовину прижалась к Сюэ Тяньао, ничего не говоря, лишь спокойно глядя на Ли Моюаня, словно он был ему незнакомцем.

«Ли Моюань, я больше не хочу тебя видеть». Дунфан Нинсинь холодно отвернула лицо и ушла под защиту Сюэ Тяньао.

Ли Моюань, этот человек несколько раз ей помогал, но когда стало известно о смерти Мо Цзыяня, она осталась собой, а Ли Моюань — Ли Моюанем.

ах.

Ли Моюань упал в руины, его одежда была пропитана слезами.

Мужчина нелегко проливает слезы, если только у него не разбито сердце.

Дело Ли Моюань было временно отложено Дунфан Нинсинь. В конце концов, у неё сейчас и так слишком много дел, и Ли Моюань действительно не могла отнимать у неё слишком много времени.

Императрица сказала, что она слишком добра; врагов следует полностью устранить. Но она не смогла причинить вред Ли Моюаню, поэтому предпочла забыть его.

Ли Моюань, добро и зло в этом мире трудно определить. Независимо от того, считаете ли вы, что Мо Янь вас обидел, или что вас обидел весь мир, дело сделано. Дунфан Нинсинь же должна вернуть семью Мо в Тяньли.

Отложив в сторону вопрос о судьбе Ли Моюаня, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао направились к башне Цицин.

В этот момент Цицинская башня была совершенно неузнаваема. Изначально наполненная декадентской и хаотичной атмосферой, Цицинская башня превратилась в место преступления. Глядя на трупы, пятна крови и следы ножей на балках и колоннах, Дунфан Нинсинь понял, что здесь, должно быть, произошли беспорядки.

Действительно, план Ли Минъяня по полному унижению семьи Мо провалился. Люди Ли Минъяня, безусловно, предпримут что-нибудь, чтобы спасти ситуацию, но, к сожалению, их противником является Маленький Божественный Дракон, и им не суждено причинить семье Мо ни малейшего вреда.

Не обращая внимания на разрушенный дом и руины, Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао направились к месту, где находилась семья Мо.

Вся башня Цицин была почти полностью разрушена, за исключением небольшого дворика, где жила семья Мо, который остался нетронутым. Хотя Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао знали, что с семьей Мо все будет в порядке, они все же вздохнули с облегчением, увидев это.

«Они вернулись». Внутри дома маленький дракончик посмотрел на семью Мо, которая волновалась целый день и ночь, и холодно произнес.

Маленький дракончик стоял, прислонившись к двери, и издалека выглядел как ребёнок, ожидающий возвращения взрослого. Никто и не подозревал, что этот ребёнок — человек, обладающий властью над жизнью и смертью.

«Мо Янь вернулся?» Глава семьи Мо дрожащим голосом поднялся. Он не спал ни дня, ни ночи, и беспокойство о состоянии Мо Яня делало его лицо еще более мрачным. Остальные члены семьи Мо были в похожем состоянии.

В течение суток, даже в отдаленной башне Цицин, они слышали бесчисленные взрывы и хаос за пределами города, поскольку башня Цицин первой оказалась в состоянии разрушения.

В этот момент никто из членов семьи Мо не был в приподнятом настроении. Все были измождены, глаза у них были полузакрыты. Но когда они услышали слова маленького дракона, все они, казалось, хорошо поели и выспались. Они тут же встали, посмотрели на маленького дракона и приготовились идти к двери.

Маленький дракончик молча наблюдал и кивал.

Он немного завидовал Дунфан Нинсинь. Независимо от того, насколько серьёзными были её проблемы, у неё всегда было много людей, которые её поддерживали или молчаливо защищали.

С другой стороны, у него есть только Дунфан Нинсинь; больше никого для него нет.

Маленький дракончик молча поднялся, перестав стоять в качестве дверного косяка, и отошёл в конец толпы, потому что все члены семьи Мо очень хотели уйти.

«Младший брат Мо Яня, который также является моим младшим братом, ты тоже член семьи Мо». За ним стоял Мо Цзе, который был встревожен, но не мог пошевелиться.

Мо Цзе — самый добрый и заботливый человек на свете. Он любит Мо Яня и переживает за него, но, заметив краем глаза унылое выражение лица маленького дракончика, он тут же улыбается и берет его за руку.

Мо Зе, который сидел, приподнявшись, был примерно такого же роста, как и маленький дракон. Когда он говорил, он говорил так, что чувствовал себя равным, но без интонации взрослого, разговаривающего с ребенком.

Увидев, как маленький дракон убивает, не моргнув глазом, осмелится ли семья Мо по-прежнему обращаться с ним как с обычным ребенком?

Маленький дракончик повернулся и посмотрел на Мо Зе, сидящего на земле, слегка приподняв бровь. «Ты не беспокоишься о ней? Позволь мне помочь тебе».

Мо Зе покачал головой, на его нефритовом лице появилась улыбка, прекрасная, как распустившийся лотос, мимолетная и восхитительная.

«Хорошо, что с ней всё в порядке. Моё появление на публике только заставит её волноваться».

Маленький дракончик снова поднял брови. Его красивое личико и серьезное выражение лица снова заставили Мо Зе усмехнуться. Он протянул руку и погладил дракончика по щеке. Дракончик был ошеломлен, но не увернулся. Он просто смотрел на Мо Зе своими яркими, похожими на черные точки глазами.

Мо Зе мягко улыбнулся, взглянул на Дунфан Нинсинь, окруженную семьей Мо, и, убедившись, что с ней все в порядке, улыбка в глазах Мо Зе стала шире. Затем он обратился к маленькой драконице.

«Ты очень похож на Мо Яня. У Мо Яня с юных лет всегда было суровое лицо, и оно не изменилось за тысячу лет. Он говорит, не шевеля бровями и не глядя, словно у него нет никаких эмоций. А ты? Ты такой молодой, а делаешь такую серьёзную осанку. Это тебе не подходит. Ты ещё совсем ребёнок».

«Хочешь, чтобы твои ноги восстановились?» Маленький дракончик не ответил на вопрос Мо Зе, а сменил тему, в его глазах читалась настороженность.

Дунфан Нин подумала про себя, что её брат невероятно добр к ней, настолько добр, что у неё сжималось сердце. Поэтому ей захотелось узнать, насколько добрым может быть один человек к другому.

Услышав это, Мо Зе на мгновение замер, но быстро пришел в себя. «Хотел бы, но если это слишком сложно, то забудьте. Это тоже неплохо; я к этому привык».

Вы хотите, чтобы ваши ноги восстановились? Конечно, Мо Зе хотел. Только когда теряешь что-то, понимаешь, насколько это ценно.

Когда у него ещё были целые ноги, в глубине души у него теплилась маленькая надежда: смогут ли они с Мо Янем сделать шаг вперёд, не оставаясь просто братом? Но после потери ног он понял, как он дорог ему, и что быть братом Мо Яня — это настоящее благословение.

Когда у него были здоровые ноги, он не думал, что они могут ему что-либо дать, но когда он их потерял, он понял, что без ног Мо Зе никогда не сможет вернуться к тому Мо Зе, каким он был раньше.

Родители смотрели на него скорее с болью, чем с любовью, предки — скорее с чувством вины, чем с привязанностью, а сверстники — с жалостью. Его семья очень много сделала, чтобы помочь ему встать на ноги.

Это был Мо Зе, мягкий и утонченный, скромный и ничем не примечательный, как обычный молодой господин из знатной семьи. Но в глубине души он был гордым и высокомерным, сдержанным и благородным. Он не мог выносить эти сочувствующие и виноватые взгляды, потому что они заставляли его чувствовать себя бесполезным человеком.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338