Kapitel 417

С глухим хлюпаньем желчный пузырь рыбы лопнул, и темно-зеленая жидкость брызнула на Ли Мобея. Но Ли Мобэй сделал вид, что ничего не заметил, его глаза были налиты кровью, и он неустанно размахивал мечом. Бой был формой развития, и Ли Мобэй не хотел упускать ни одной возможности стать сильнее.

Самая сильная способность Вуи — убивать людей, и он также мастерски убивает рыбу. С помощью Меча, отталкивающего зло, Вуя закрыл глаза и прошёл через Кровавое море. Он шёл туда, где никого не было, проявляя невероятную храбрость. Однако, по мере того как рыба в Рыбьем море становилась всё более агрессивной, Вуя тоже почувствовал напряжение и постепенно терял свои силы.

Сюэ Тяньао довольно сдержан, но одним его ударом погибнет как минимум десять или более Хуаюй одновременно.

Такое высокомерное поведение взбесило морских рыб. Их глаза были полны гнева и негодования. Одна из них хотела лишь терпеть величие божественного зверя, изо всех сил стараясь утащить своего врага на смерть.

Маленький дракончик почувствовал беспокойство этих преображенных рыб. Его глаза, черные как нефрит, были полны убийственного намерения. Эти чудовища осмелились бросить вызов его силе и вести себя высокомерно перед ним. Это было невыносимо.

Маленький дракончик открыл пасть, готовый издать драконий рык, но Дунфан Нинсинь, состоявшая с ним в тесных договорных отношениях, немедленно остановила его.

«Не раскрывайте свою личность и силу слишком рано. Это всего лишь второстепенные персонажи. Нам предстоит сразиться с настоящим драконом».

Дунфан Нинсинь разбросала горсть золотых иголок, поражая одну за другой окружающих ее рыб, и наконец смогла перевести дух и остановить действия маленького дракона.

Услышав слова Дунфан Нинсинь, маленький дракончик невольно закрыл полуоткрытую пасть.

Дракон упал в море крови и подвергся издевательствам со стороны рыб. Маленький дракон подавил в себе желание рычать и усмирить этих морских чудовищ, но это не означало, что он отпустит этих превратившихся в рыб, пытавшихся вырваться из-под его контроля. Достоинство дракона было непоколебимо.

"Иди к черту!" Маленький дракончик покинул Дунфан Нинсинь, его крошечное тельце, словно острый меч, и зарылся в глубины превращенной рыбы.

Тук-тук-тук.

Маленький дракончик не использовал никакого оружия; он просто своими крошечными кулачками бил рыбу одну за другой.

Маленький дракон был одет в Божественные Доспехи Тайсю. Хотя бесстрашный Хуаюй напал на него, он не смог причинить ему ни малейшего вреда.

Вскоре маленький дракончик исчез из поля зрения всех и зарылся в самое сердце рыбы. Как только дракончик оказался в центре рыбы, Сюэ Тяньао и остальные увидели, как трупы рыб разлетаются по всему морю.

Что ж, маленький дракончик наконец-то разозлился. Аура могучего дракона не смогла подавить этих странных морских чудовищ.

Ли Мобэй был весь в крови. Вытащив меч из брюха рыбы, он увидел, как повсюду разлетаются трупы рыб. Все это устроил тот неприметный маленький ребенок. Ли Мобэй был ошеломлен и не мог поверить своим глазам.

Однако у Ли Мобея не было времени на размышления. Трупы превратившихся рыб падали, словно капли дождя, и Ли Мобею приходилось уворачиваться от летающих трупов.

Эта рыба была как минимум в четыре-пять раз больше его. Он не хотел быть раздавленным трупом рыбы, а не растерзанным ею; это было бы поистине позорно.

«Ни за что, Сяолун, ты такой сильный, зачем тебе что-то от нас нужно?»

Уворачиваясь от летящих трупов, Уяй кричал на ходу, одновременно потрясенный силой Сяолуна. Однако, увидев Сяолуна, полностью зарытого в центре рыбы, он забеспокоился. Сяолун был полностью скрыт в центре рыбы, и он задался вопросом, не находится ли он в опасности.

«Босс Сюэ, разве Сяолун не окажется в опасности в одиночку?»

Вуя наблюдал, как над головой с глухим стуком разлетались трупы рыб, но он так и не увидел появившегося маленького дракончика. Он очень беспокоился за этого дракончика, потому что, каким бы сильным он ни был, это был всего лишь ребёнок.

Чтобы успокоиться, Вуя быстро перепрыгнул между Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, чтобы задать вопрос, а сам продолжал искать тень маленького дракона среди рыб, но так и не смог её найти.

«Не волнуйся, с ним все будет в порядке», — сказал Сюэ Тяньао, но его взгляд, как и взгляд Уйи, был прикован к центру косяка рыб.

Хотя маленького дракончика не видно, его местонахождение все же можно определить по постоянно плавающим и летающим рыбам, что, по крайней мере, обеспечивает его безопасность.

Слова Сюэ Тяньао не вызывали сомнений; с ними можно было согласиться на 100%. Уя вздохнул с облегчением. Глядя на стремительно приближающуюся стаю рыб, Уя почувствовал себя виноватым перед маленьким драконом, ребенком, которому пришлось взять на себя ответственность за их разделку, поэтому он приготовился идти вперед и помогать.

«Сяолун, позволь мне помочь тебе».

Как только он закончил говорить, Вуя схватил Меч, отгоняющий зло, и побежал к центру скопления рыб. Он увидел, что эти рыбы только что вели себя довольно жестоко и свирепо, но после того, как маленький дракон потерял самообладание, все они, казалось, стали очень послушными и сдались одна за другой. Поэтому Вуя совсем не боялся получить травму.

Благодаря божественной силе маленького дракона, преображенная рыбами морская акватория быстро очистилась. Повсюду плавали рыбьи туши, каждая из которых пускала пузырьки и выворачивала свое белое брюхо вверх.

Заходящее солнце напоминало кровь, и это море крови состояло целиком из крови; сильный запах крови ощущался за много миль.

Ли Хаотянь, стоявший за пределами рифа, вздохнул с облегчением. Сильный запах крови определенно не исходил от Сюэ Тяньао и его группы. Похоже, Сюэ Тяньао и его группа были очень сильны. Это заставило Ли Хаотяня быть еще более осторожным, и ему нужно было еще больше опасаться Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь.

В идеале, когда они вернутся из этих морей, все они должны быть полумертвыми, чтобы, когда море крови наполнится, он смог начать свой ход.

Ли Хаотянь мысленно просчитывал всевозможные действия, которые могли бы принести ему выгоду, а также путь к отступлению.

За пределами Кровавого моря Лю Юньлун потерял интерес к поискам трупа морского чудовища. Каждый день он стоял на самом высоком рифе, надеясь увидеть, сдадутся ли Дунфан Нинсинь и остальные и покинут Кровавое море.

К сожалению, Лю Юньлун никого не увидел, но вместо этого его встретил сильный запах крови. Этот резкий запах крови одновременно обрадовал и обеспокоил Лю Юньлуна, стоявшего на краю кровавого моря.

Хорошая новость в том, что запах крови указывает на то, что молодые люди, вошедшие в Кровавое море на этот раз, не были безрассудны и храбры, и впервые в истории они нанесли морским чудовищам огромные потери.

Опасение вызывает то, что такой сильный запах крови только привлечет еще больше морских чудовищ. Ведь эти морские чудовища не отличаются особым интеллектом. Они знают только, что могут съесть все, кроме себе подобных.

Глава 474: Замерзшие моря, Владыка Кровавого моря!

Интересно, выживут ли эти молодые люди?

В голосе Лю Юньлуна звучала неописуемая тревога и чувство, о котором он сам не подозревал; казалось, его особенно беспокоили дела Сюэ Тяньао и остальных троих.

На самом деле, опасения Лю Юньлуна были обоснованными. Когда маленький дракон высокомерно и безрассудно использовал этих превращенных рыб в качестве боксерских груш, начались неприятности.

Слышались непрестанные звуки «свист-свист», а также едва различимые шаги людей по пляжу. Море, в котором они находились, тоже было неспокойным. Вода, которая постепенно успокоилась из-за гибели большей части рыбы, теперь непрестанно качало.

Все эти признаки указывают на то, что, хотя они и не заплывали в другие морские районы, они всколыхнули осиное гнездо.

«Морские чудовища собрались».

С громким «шуршанием» маленький дракончик вынырнул из трупа рыбы, совершенно сухой и без единой капли воды на теле. Его ранее нахмуренные брови расслабились, и, приняв облик Дунфан Нинсинь, он произнес лишь одну фразу.

Дунфан Нинсинь кивнула: «Хотя этот метод немного кровавый, он, несомненно, эффективен. Похоже, дракон сам к нам придёт».

Море Ту Хуаюй предлагает два преимущества: во-первых, оно уничтожает это опасное существо; во-вторых, сильный запах крови привлекает морских чудовищ из глубин Кровавого моря. Это лучше, чем пытаться сражаться с ними по одному. После уничтожения всех Хуаюй в Море Ту Хуаюй, это становится их территорией. Сражение на знакомой им территории дает им больше шансов на победу.

Морские чудовища собрались. Даже если бы Ли Мобэй был глуп, он бы понял, что это значит. В этот момент легкая боль в его теле была ничтожна. Ли Мобэй чувствовал, как дрожит все его сердце.

Неужели сила Сюэ Тяньао намного превосходит то, что он видел? Если у Сюэ Тяньао всего лишь такая ничтожная сила, как он посмел заманить сюда всех морских чудовищ одновременно?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338