Kapitel 434

Именно поэтому мохисты отказались брать на себя управление государственными делами; они беспокоились о безопасности Мо Яня и не интересовались подобными вопросами. Если бы правление мохистов требовало жизни Мо Яня, они предпочли бы этого избежать.

Мо Янь сразу поняла, что её семья в курсе её поездки на Кровавое море. Она думала, что скоро окажется там и семье Мо не стоит волноваться. Но шум на Кровавом море был слишком велик, и она не смогла это скрыть.

«Бабушка, не волнуйся, Мо Янь благополучно вернулся. Он не только отдал дань уважения отцу, но и встретился с дядей Мо Цзы и остальными. Более того, он вернул то, что хотел Второй Брат, из Кровавого Моря».

Утешая главу семьи Мо, Дунфан Нинсинь жестом обратилась к императрице, второму дяде, третьему дяде и старшему брату семьи Мо с просьбой помочь впустить этого человека в семью Мо первым. Если они не уйдут, толпа, стоявшая на коленях снаружи, не разойдется.

Второй и третий дяди семьи Мо, а также старший брат кивнули и отошли в сторону, чтобы пропустить Дунфан Нинсинь и ее свиту, в то время как императрица осталась снаружи, чтобы успокоить народ.

«Мо Янь».

Особняк семьи Мо давно уже вернулся в нормальное состояние. Как только Дунфан Нинсинь помогла старому предку пройти во двор, она увидела Мо Цзе, сидящего в инвалидном кресле и смотрящего на Дунфан Нинсинь со смесью облегчения и упрека. Его яркие черные глаза сияли искрящимся светом. Он сидел тихо, спокойно и сдержанно, но его присутствие было невозможно игнорировать.

Это Мо Зе, молодой человек, прошедший через испытания и невзгоды и превратившийся в зрелого и уравновешенного мужчину с непревзойденной элегантностью. Он больше не тот наивный и беспомощный юноша, каким был когда-то.

Поговорка «Небеса возложат великую ответственность на тех, кому она предназначена, и сначала испытают их ум и тело» безусловно верна.

«Второй брат» Дунфан Нинсинь медленно шагнул вперед и, присев на корточки, встал перед Мо Цзе.

Мо Янь посмотрела на Мо Цзе, который казался совершенно другим человеком. Его холодное лицо было украшено нежной улыбкой. Ее второй брат наконец-то вышел из тени неспособности ходить. В прошлый раз все было слишком поспешно и хаотично, поэтому она не обратила внимания на изменения в своем брате.

Не успела она оглянуться, как её второй брат вырос в сильного и честного мужчину, уже не того мальчика, который знал только изысканные и забавные вещи. Только такой мужчина мог нести на себе огромную ответственность этого мира.

«Это потому, что твой второй брат не вышел за тобой?» — Мо Зе, игнорируя ледяную ауру Сюэ Тяньао, нежно потрепал волосы Дунфан Нинсинь.

Это поистине проявление братской любви к сестре. Мо Зе действительно повзрослел и стал зрелым мужчиной.

Дунфан Нинсинь покачала головой, не выражая недовольства действиями Мо Цзе. Прежний Мо Цзе был осторожен и не решался её баловать. Этот второй брат очень хорош, очень хорош.

Ее второй брат должен иметь возможность делать все, что захочет, он должен быть исключительно красивым, гордым и спокойным.

«Это не моя вина. Второй брат, я сходила к Кровавому морю и нашла там кое-что, что поможет тебе снова встать на ноги». Дунфан Нинсинь посмотрела на Мо Зе, и в её тоне действительно чувствовалась забота избалованной младшей сестры, потому что теперь Мо Зе вёл себя скорее как старший брат, чем раньше.

Дунфан Нинсинь больше не могла относиться к Мо Зе с прежней холодностью и безразличием, и ей больше не нужно было держаться на безопасном расстоянии, чтобы Мо Зе не слишком много думал о происходящем. Теперь Мо Зе был для неё настоящим вторым братом.

«Ты такой непослушный. Разве я не говорил тебе не ходить?» — сказал Мо Зе Дунфан Нинсинь, бросив взгляд на Сюэ Тяньао и слегка кивнув в знак приветствия.

Мо Цзе полностью игнорировал всё более холодное лицо Сюэ Тяньао. Его сестра держала Сюэ Тяньао под своим контролем, поэтому этот человек не посмел бы причинить вред семье Мо. Он боялся, что сестра предаст его.

Его сестра осознала свою идентичность и поняла свои обязанности, и Мо Зе посчитал это хорошим знаком.

Его любовь к Мо Янь — это его личное дело, оно ни к кому другому не относится, и ему не нужны никакие оковы. Ему просто нужно тихонько баловать Мо Янь.

В его сердце Мо Янь всегда будет его принцессой. Ему нужно лишь баловать свою принцессу, защищать её и быть её самой сильной опорой, чтобы у неё не было никаких забот. Этого достаточно.

Независимо от того, сможет ли он снова полюбить в будущем или встретит ли он другую женщину, которая покорит его сердце, Мо Янь всегда будет его принцессой.

«Ладно, ладно, вы двое так близки. Если хотите пообщаться, заходите внутрь. Что это за поведение во дворе?» — Старый Предок Мо с удовлетворением посмотрел на брата и сестру, которые наконец-то вели себя как братья и сестры.

Она была свидетельницей взросления Мо Зе за это время, наблюдая, как он постепенно превращается из беззаботного и наивного мальчика в мужчину, способного самостоятельно справляться со своими обязанностями. Старая матриарх семьи Мо была вне себя от радости.

Глава 486. Трон, желанный для всех!

Чернильница теперь тонко напоминает традиционную чернильницу, излучая спокойствие, благородство, уравновешенность и сдержанность. Даже когда она тихо стоит в углу, её невозможно игнорировать.

Его улыбающиеся глаза и взгляд, кажущиеся нежными, но в то же время упрямо настойчивыми. Его светлое и красивое лицо, стройная и прямая фигура кажутся хрупкими, но на самом деле он более вынослив, чем кто-либо другой. Мо Цзе воплощает в себе все лучшие качества семьи Мо.

Если бы Мо Зе не страдал неспособностью ходить, он стал бы новым главой семьи Мо.

Теперь всё в порядке. Мо Янь вернулся и принёс замечательную новость: ноги Мо Цзе можно спасти, и история семьи Тяньли Мо будет переписана заново.

«Да, бабушка». Дунфан Нинсинь, на этот раз, проявил необычайную игривость, послушно встал, встал позади Мо Цзе и уверенно покатил свою инвалидную коляску к залу семьи Мо.

После их ухода из угла тихонько выглянула женщина в элегантном наряде и, не двигаясь, наблюдала за удаляющимися фигурами.

Сюэ Тяньао, Уя, Дунфан Нинсинь и маленький дракончик заметили её, но, увидев знакомую фигуру, больше ничего не сказали. Уя, увидев в глазах женщины лишь одиночество и никаких других мыслей, был слишком ленив, чтобы обратить на неё внимание.

Безграничная красота Дунфан Нинсинь всегда заставляет её казаться тусклой и незначительной по сравнению с другими.

Зал семьи Мо был пуст, вопреки утверждениям внешнего мира о том, что императрица прибыла со всеми гражданскими и военными чиновниками. Императрица приехала одна, чтобы узнать о безопасности Мо Яня; вся эта шумиха была лишь показухой.

В этот момент императрица узнала о возвращении Мо Яня, и ее сердце, долгое время пребывавшее в напряжении, наконец успокоилось. Она не стала снова беспокоить семью Мо и вернулась во дворец одна, в то место, которое заточило ее на всю оставшуюся жизнь.

«Мо Янь, есть ли хоть какая-то надежда на выздоровление ноги твоего второго брата?» Как только дядя Мо вошел, он увидел, как Мо Янь разговаривает с предком, и с беспокойством, в его глазах читалось ожидание.

Мо Цзя Сан Шу не мог смириться с тем, что Мо Цзе не сможет ходить всю оставшуюся жизнь, как и сам Мо Цзе. Мо Цзя Сан Шу отчаянно надеялся, что с его сыном все будет в порядке.

Стоя рядом с главой семьи Мо, Дунфан Нинсинь кивнула, сделала два шага вперед, достала ящик со льдом, из которого валил холодный дым, открыла его и поместила внутрь сухожилия дракона перед главой семьи Мо и его вторым и третьим дядями.

"Это?"

Как только открыли холодильник, комнату наполнил неповторимый аромат. Рассматривая прозрачные кости, можно было заметить едва уловимые следы крови, что придавало им необычайную свежесть. Члены семьи Мо, присутствовавшие на месте, были в этом совершенно уверены.

"Сухожилия дракона".

«Что? Драконьи сухожилия? Мо Янь, ты вырвал драконьи сухожилия?» Дядя, дядя и старший брат семьи Мо уставились на Дунфан Нинсинь, их лица побледнели, а глаза были полны недоверия и беспокойства. Неужели дракон придет отомстить? Неужели Мо Янь окажется в опасности?

Сюэ Тяньао, Уя и Сяо Шэньлун, не будучи ни чужаками, ни своими, тихо сидели в углу, наблюдая за семьей Мо.

Неплохо, неплохо. Глава семьи Мо по-прежнему в отличной форме, а манеры Мо Зе становятся всё лучше и лучше. Только эти двое могли бы сказать, что это «драконье сухожилие».

«Второй брат, третий брат и Мо Ран, что тут такого? Ну и что, если моя внучка повредила сухожилия дракона? Даже если она убила дракона, это не страшно».

Хотя древняя прародительница Мо говорила серьезным тоном, она не могла скрыть самодовольства в глазах и широкой улыбки, которая позволяла ей легко демонстрировать свою гордость.

Её жизнь была поистине славной. Один из её сыновей был богом войны, а теперь он стал божеством-хранителем, известным всем жителям Тяньли. Дочь её сына ещё сильнее; она напрямую извлекла сухожилие дракона. Насколько же могущественной она должна быть?

Сколько людей в мире могут встретить дракона? Её внучка не только встретила его, но и извлекла его сухожилия. Какое славное достижение для семьи! Я должна рассказать об этом предкам семьи Мо, чтобы они тоже могли порадоваться тому, что у семьи Мо есть такой выдающийся потомок.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338