Kapitel 1899

Сюэ Шао поднял бровь: «Мы ничего постыдного не сделали, так почему мы не можем действовать открыто? Вы — молодая леди из Башни Хаоса и молодой господин из Снежного и Серебряного регионов. Если мы будем действовать тайком, разве это не будет для вас позором?»

«Нам нечего терять». Ло Фань и Хань Цзичэ одновременно опустили головы.

Только сейчас я вспомнил, кто они такие. А меня вообще когда-нибудь волновала их личность? Честно.

«Пока у него больше влияния, чем у меня, пошли, народ прибыл». Сюэ Шао стоял на айсберге, указывая на черную точку, появившуюся на поверхности моря. По мере приближения черной точки смутно проступали очертания военного корабля.

«Они прибыли так быстро». Хань Цзичэ и Ло Фань были удивлены скоростью передвижения армии «Чёрной девятки». К сожалению, А Ли не дал никаких объяснений. Однако Сюэ Шао пришёл всем на помощь: «Всё в порядке. Армия «Чёрной девятки» живёт у моря. Как они могут не знать, что происходит в море? К тому же, в последние несколько дней мы подняли немало шума в море».

«Ты приказал Рено разнести корабль вдребезги, чтобы заставить их уехать?» Хань Цзичэ смутно понял мысли Сюэ Шао.

Сюэ Шао одобрительно взглянул на Хань Цзичэ: «Верно. Раньше они бы не поверили, но теперь верят, потому что мне не везёт».

При правильном использовании невезение может ослабить оборону противника.

Все замолчали. Только Сюэ Шао в мире мог превратить невезение в повод для хвастовства.

И действительно, вундеркинд есть вундеркинд; обычным человеческим мышлением о них не поддашься.

«Ну и что, если они придут? Даже если мы не протараним корабль, они все равно появятся. Думаешь, они смогут нас не пустить? У армии «Черной девятки» такой смелости нет». Рено усмехнулся, выражая свое серьезное недовольство действиями Сюэ Шао, протаранившего корабль.

«Шлёп!» — Хан Цзичэ шлёпнул Рено по голове: «Идиот, это совершенно разные вещи. Когда мы приходим к армии Чёрной Девяти, неизбежно возникает ощущение, что мы стоим у их порога. Как будто мы используем Башню Хаоса и Серебряный Дворец Снежного Поля, чтобы загнать армию Чёрной Девяти в угол. Они наверняка будут недовольны этим».

Но теперь, когда мы в беде и нас спасла армия «Чёрной девятки», наш моральный дух низок. А когда мы в плохом настроении, многие вещи становится легче обсуждать. Это называется притворной слабостью, понимаете?

«Зачем притворяться слабыми? Нужно просто атаковать напрямую. Мы ведь можем победить. На Континенте Хаоса всё решает, у кого сильнее кулак».

«Разве Сюэ Шао не говорил, что не будет вмешиваться в дела Черной Девятой армии и лишь будет продвигать А Ли на должность командующего армией? Если мы просто избавимся от нынешнего командующего армией и его любовницы, разве это не решит проблему?»

148 Сюэ Шао: Обиженный, Сюэ Шао, ты лжец!

«Решать проблемы кулаками, безусловно, просто и прямолинейно, но при этом ваши кулаки и так достаточно сильны. Не забывайте, что лидер Черной Девяти — мастер сверхъестественных сил. Если дело дойдет до боя, мы можем его и не победить».

Даже если мы его победим, ну и что? Не забывайте, что мы сейчас на территории Армии Чёрной Девяти. Это их крепость. Армия Чёрной Девяти полна экспертов. Если мы закричим, появится огромное количество людей.

А что насчёт нас? Подкрепления здесь нет. Как мы сможем сражаться с ними, имея всего несколько человек? К тому же, мы у моря и не знаем дороги. Даже бежать будет непросто. Разница в силах настолько велика, ты уверен, что хочешь сражаться, Рено?

Ло Фань, словно блуждающий призрак, отступил на шаг назад, и, произнеся эти слова рассеянным тоном, сочувственно взглянул на Рено, затем спокойно сделал шаг и встал рядом с Сюэ Шао.

Своей элегантной фигурой и спокойным взглядом она словно всегда стояла здесь, как будто это не она только что сбила Рено.

Слегка приподняв подбородок и высокомерно держась, как и при первой встрече с Сюэ Шао, юная госпожа из Башни Хаоса демонстрировала такую гордость, словно могла растоптать всё на своём пути.

Как будто Рено и так не настрадался, Хань Цзичэ повернулся и сказал: «Кроме того, Сюэ Шао тоже говорил, что если проблему можно решить мозгом, зачем же использовать кулак? Просто сиди и думай головой. Использовать кулаки утомительно и опасно. Знаешь, Сюэ Шао сейчас очень не везёт».

Хань Цзичэ был очень добросердечным человеком и не забыл взять с собой Сюэ Шао, чтобы тот составил компанию Рено.

Хань Цзичэ был похож на него: на его лице играла мягкая улыбка, но в глазах читалось холодное безразличие, от которого люди держались на расстоянии, а также нотка гордости – он гордился жителями Серебряного дворца на Снежном поле.

Высокомерие — обязательное качество для сыновей и дочерей влиятельных семей, как и для Сюэ Шао.

«Кто там? Назовите своё имя». Скорость чёрных военных кораблей Девяти Армий намного превосходила возможности их собственных кораблей. В мгновение ока чёрные военные корабли Девяти Армий уже проплыли перед ними, приблизительно образовав полукруг.

Заговорил крепкий мужчина с густой бородой. Его глаза блестели, в руке он держал большой железный молоток. Толщина его руки была почти равна талии Сюэ Шао.

Конечно, это не значит, что у Сюэ Шао тонкая талия, а скорее, что у другого человека слишком толстые руки.

«Он — командующий Армией Чёрной Девяти, военно-морским эскортным отрядом, известный как Большая Борода. Он обладает невероятной силой, а железный молот в его руке весит тысячу фунтов. Этот айсберг перед нами был сброшен им с крайнего севера и притащен сюда. Он — эксперт уровня Бога-Короля, непревзойденный в своем деле». А-Ли шагнула вперед и встала рядом с русалкой и Рено, тихо объясняя предысторию собеседника.

«Ты действительно очень высокого мнения о нас», — усмехнулась Сюэ Шао, не выразив никакого мнения по поводу представления А Ли. Это было просто то, что она должна была сделать. Сможет ли она закатить истерику или действовать умышленно, зависело от того, есть ли у нее средства или желание баловать ее.

«Ло Фань, Цзы Чэ, раскройте свои личности и посмотрите, что они сделают».

"Ло Фань из Башни Хаоса". Выражение лица Ло Фань было холодным и высокомерным. Упомянув свою личность, она невольно излучала превосходство. Произнося эти слова, она щёлкнула пальцами, и из руки Ло Фань вылетел маленький нефритовый жетон, очертив в воздухе красивую дугу, прежде чем уверенно приземлиться в руке бородатого мужчины.

В отличие от формальности Ло Фаня, Хань Цзичэ был гораздо более небрежен. Он отбросил нефритовый жетон и равнодушно произнес: «Хань Цзичэ из Серебряного дворца Снежного региона».

У Башни Хаоса нет преемницы, всего две молодые девушки. Ло Фань, несомненно, является будущей начальницей Башни Хаоса. По своему статусу на континенте Хаоса Ло Фань, безусловно, лучшая среди молодого поколения, ей нет равных. Она имеет полное право быть высокомерной и гордой.

Но Хань Цзичэ — другой. Среди молодого поколения Серебряного дворца Снежного поля много талантливых людей. Он лишь один из кандидатов на пост преемника. На континенте Хаоса его статус намного ниже, чем у Ло Фаня. Если он не станет преемником Серебряного дворца Снежного поля, его влияние будет намного меньше, чем у Ло Фаня.

«Приветствую вас, госпожа Ло и молодой господин Че. Для нас большая честь, что вы удостоили нас своим присутствием. Моя армия «Черной девятки» не смогла должным образом вас поприветствовать». Бородатый мужчина явно был грубоватым типом, и его слова были так неловко подобраны и трудно произносились.

«Приносим свои извинения за вторжение в вашу жизнь. Мы привезли подарки, чтобы поздравить вашего лорда-командующего с предстоящей свадьбой, но, к сожалению, наш корабль столкнулся с айсбергом, и подарки затонули на дне моря». Хань Цзичэ нагло лгал, но никто не мог усомниться в его словах, потому что он звучал очень искренне.

Хотя Ло Фань ничего не сказал, он кивнул в знак согласия. Раз уж они так сказали, бородатый мужчина, конечно же, не осмелился сказать, что не верит этому.

После обмена любезностями бородатый мужчина не пригласил их на корабль присоединиться к армии «Чёрной девятки». Вместо этого он закатил глаза и указал на группу Сюэ Шао и Рено: «Могу я спросить, кто эти господа?»

Хань Цзичэ любезно представил Сюэ Шао, сказав: «Это мой двоюродный брат, по фамилии Сюэ, настоящее имя Шао».

Представляя Рено, он лишь упомянул, что Рено — друг его кузена Сюэ Шао. Когда он представил А Ли, выражение лица бородатого мужчины изменилось, но Хань Цзичэ сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил говорить, подчеркивая:

«Это А Ли, новая служанка моего кузена. Мой кузен — очень галантный человек. Он увидел А Ли одну и беспомощную на дороге и взял её к себе в качестве служанки. Эта служанка умна и добросердечна, и моему кузену она очень нравится. Именно эта служанка предложила нам отправиться в армию Чёрной Девяти. Наша группа приехала к морю на тренировку и хотела также увидеть легендарную армию Чёрной Девяти».

Представляя русалку, он использовал тот же тон и манеру поведения, тонко передавая двусмысленность и уважение, заставляя бородатого мужчину понять, что статус Сюэ Шао даже выше его собственного. Хотя внешне его называли его двоюродным братом, правду знали только они сами.

В специальном представлении А Ли и русалки также косвенно указывается, что Сюэ Шао — человек, который любит помогать слабым женщинам и красавицам. Сюэ Шао — молодой и романтичный мужчина.

Сюэ Шао, приняв эффектную позу, подчинился. Внезапно он достал железный веер, который со свистом развернул, и без стеснения произнес: «Мы пришли лишь поздравить их и взглянуть на несравненно прекрасную армию Черной Девяти, о которой говорил А Ли. Пожалуйста, сообщите им о нашем присутствии».

Это происходит потому, что он чувствует себя оскорбленным другой стороной, которая заставила его ждать здесь неопределенное время.

Какой же он высокомерный и невежественный сопляк!

Это оценка Сюэ Шао, данная Большой Бородой. Видно, что и Хань Цзичэ, и Ло Фань питают к Сюэ Шао большое уважение. Большая Борода не осмелился показать своё недовольство. В конце концов, личность другого человека не может быть такой простой, как молодой господин Серебряного Дворца Снежного Региона.

Увидев твердую позицию Сюэ Шао, бородатый мужчина понял, что тот избалованный ребенок, поэтому, не сказав ни слова, тут же пригласил их на борт корабля.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338