Alai sentit tout son corps brûler et demanda précipitamment : « Alors vous avez tout vu et tout touché en moi. »
Tingting hocha la tête et dit : « Bien sûr, le regrettez-vous ? »
Alai se leva et dit respectueusement à Tingting : « Merci, sœur. Alai ne regrette rien. Alai vous remercie de m'avoir sauvé la vie et de m'avoir protégé. »
« Je vais souvent au temple écouter les enseignements profonds du vieux Liaokong. Quand on vient au monde, on n'est qu'une enveloppe charnelle. Peu importe. Ce qui compte, ce sont les bonnes intentions. Sauver une vie vaut mieux que construire une pagode à sept étages. Les gens vertueux mèneront une vie paisible. Je suis sûr que vous serez heureux. »
« Si j'étais estropié ou paralysé sur le ring, est-ce que vous nettoieriez mon corps comme ça ? »
Alai acquiesça.
« Toi aussi, tu me protèges comme ça, en ne laissant personne toucher mon corps sans ma permission ? »
Alai hocha de nouveau la tête.
Resteras-tu avec moi jusqu'à ce que je vieillisse, que je tombe malade et que je meure ?
Alai hocha de nouveau la tête.
Après avoir entendu cela, Tingting, satisfaite d'elle-même, déclara triomphalement : « Quand j'étais en colère contre ton amie Fangfang, je lui ai dit : "Je suis prête à vendre ma voiture, ma villa, et même moi-même pour payer tes soins médicaux ! Tu peux faire ça ?" Haha, elle était complètement abasourdie. »
«
Ma sœur, je t’en prie, arrête de parler. Si tu continues, je serai vraiment triste. Comment peut-on acheter les gens
? Ce n’est plus comme avant.
» Après avoir dit cela, elle prit la main de Tingting et murmura
: «
Je suis désolée, ma sœur, Alai t’a fait souffrir.
»
Tingting sentit à nouveau le léger parfum d'osmanthus émanant du corps d'Alai et demanda : « Alai, d'où vient ce parfum d'osmanthus sur ton corps ? Il ne semble plus aussi fort qu'au début. »
Alai expliqua : « Oui, peut-être que ma survie cette fois-ci est liée à cela. Je me sens un peu fatigué aujourd'hui, sans doute parce que j'ai déployé trop d'efforts pour sortir de mon cocon. Le parfum d'osmanthus qui imprègne mon corps provient de l'osmanthus millénaire de la cour. Tant que je dormirai sur cet arbre, cette source parfumée continuera de circuler en moi. »
Tingting était déconcertée et ne comprenait pas ce qu'il voulait dire, mais elle savait qu'Alai avait accompli de nombreux miracles et avait été témoin du miracle de sa renaissance.
"Ma sœur, tu peux dormir ici ce soir."
«
Vous allez peut-être faire l’amour ce soir
?
» demanda Tingting avec un sourire.
Ah Lai ne dit rien, il s'approcha simplement d'elle et se pencha...
Au bout d'un moment, il se leva et dit : « Bien que j'aie survécu à une terrible catastrophe, je suis encore faible. Puisque je suis de retour ce soir, je dois dormir sous l'osmanthus pour reprendre des forces. Je dois me dépêcher de retourner à l'école demain pour rattraper les cours manqués, sinon je n'aurai pas le temps de revenir. »
« Oh, alors prenez une couette en coton et montez-la », dit Tingting à contrecœur.
« Pas besoin, laisse faire ma sœur. J'ai juste besoin d'une petite couverture. »
Par une nuit d'automne, le ciel est constellé d'étoiles éparses, et la lune couchante se dresse haut sur les branches de l'osmanthus. Son clair de lune argenté se répand sur le sol, projetant des ombres mouchetées sur les arbres.
Ah Lai constata qu'il faisait beau, alors elle prit délicatement sa petite couverture et grimpa silencieusement à l'osmanthus. Adossée à une grosse branche, elle s'y blottit comme un oiseau fatigué regagnant sa forêt.
Alai commença à ajuster sa respiration, la ramenant à un état doux, presque imperceptible, et récita silencieusement dans son esprit.
Elle était libérée en continu de l'intérieur du crâne.
"Om Mani Padme Hum..."
Les personnages continuaient de tourner autour du corps d'Alai.
"Om Mani Padme Hum..."
Les caractères se transformèrent en une auréole aux sept couleurs qui enveloppa tout le corps d'Alai.
Une fois que vous y aurez goûté, vous aurez du mal à vous arrêter.
Très vite, j'ai senti l'essence parfumée de l'osmanthus pénétrer mon corps, et mon énergie et mon potentiel ne cessaient d'augmenter...
Une demi-heure plus tard, j'ai ressenti une lumière vive et limpide m'envahir tout le corps, et ma vision était d'un blanc immaculé. À cet instant, mon esprit et ma respiration étaient en harmonie, et j'ai eu l'impression d'être baigné dans le parfum des fleurs d'osmanthus, empli de légèreté et de joie.
Il canalisa l'eau parfumée de la source d'osmanthus de tout son corps vers le bas de son abdomen, où elle se solidifia et se condensa. Son dantian était comme une fournaise ou un cuiseur à vapeur, et accompagné par l'énergie lumineuse manifestée par les caractères sanskrits, son véritable qi commença à jaillir...
Bientôt, comme une source de jade jaillissant, Ah Lai couvrit son bas-ventre de ses deux mains pour terminer son exercice. Après un moment, l'énergie se condensa lentement, telle une perle tombant dans son bas-ventre.
Avant même que nous nous en rendions compte, l'aube se levait à l'est et les premiers rayons du soleil commençaient à apparaître.
Ah Lai termina son entraînement et se prépara à descendre de l'arbre osmanthus.
"Claque!"
Soudain, une silhouette apparut...
------------
Chapitre 114 La source parfumée particulière
Cette silhouette a exécuté un coup de pied tourbillonnant.
Aussitôt après, il apparut sous l'arbre, feinta un geste et montra un éclair de sa paume...
Il s'avéra que Tingting s'était également levée tôt et avait commencé à s'entraîner au long poing dans la cour.
Des mains comme des étoiles filantes, des yeux comme des éclairs, un corps de dragon nageur, des jambes comme des flèches
: agile et imprévisible. Un pas en avant du pied droit, le bras gauche se balance vers l’avant, la jambe gauche se balance vers l’avant et vers le haut, le pied droit prend rapidement appui sur le sol et bondit dans les airs avec un «
thwack
» — un coup de pied volant fulgurant…
En levant la jambe droite, il balance les deux bras vers le haut à droite et prend appui sur ses deux jambes. Grâce à la force ascendante de ses jambes, son corps pivote rapidement d'une position basse à une position haute, tel un tourbillon, tout en balançant sa jambe. En l'air, il exécute un coup de pied tournoyant avec un «
whoosh
» (un bruit sec), puis retombe lourdement en position du cavalier. Il a déjà exécuté avec précision et fluidité une frappe de paume, un coup de poing circulaire, puis un pas en arrière, paumes ouvertes et poings parallèles, pour terminer le mouvement.
Ah Lai applaudit à plusieurs reprises et descendit gracieusement de l'arbre osmanthus.
Grand-père se leva en voyant le bruit dans la cour. Il reconnut Tingting, la fille venue la veille. Après avoir asséné ses coups de poing, une légère rougeur apparut sur le visage de Tingting.
Tingting mesure environ 1,68 mètre. Avec sa silhouette gracieuse et son apparence délicate, elle maîtrise en réalité le kung-fu.
Quand Grand-père la vit, il s'exclama : « Waouh, Tingting est tellement forte ! Elle est cent fois meilleure que Fangfang et Hanhan ! » Il sourit largement et dit rapidement à Alai de faire bouillir de l'eau avant de se précipiter au petit marché de la ville.
Ah Lai se réjouit secrètement : « Hehe », Tingting jouait clairement la comédie pour son grand-père, essayant de lui plaire.
Alai a préparé l'eau pour que Tingting se lave le visage et la lui a apportée, mais Tingting lui a arraché la serviette des mains et a dit : « Hier soir, je plaisantais. Tu l'as pris au sérieux. Si tu veux vraiment me toucher le visage, je vais m'asseoir et ne rien manger ni boire, et te laisser me toucher le visage toute la journée. Ça te suffit ? Haha. »