Kapitel 302

...

Sortez du parking souterrain.

Xiong Feng murmura pour lui-même : « D'où me vient cette compétence extraordinaire ? »

La cicatrice tordue sur le visage de Hu San tressaillit à plusieurs reprises, et il rit : « Elle vient du ciel, elle a été frappée par la foudre. »

Plusieurs personnes sont immédiatement retournées à l'hôtel pour se reposer, et une fois de retour dans leurs chambres...

Xiaolei était allongée sur le lit et ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Yingying demanda : « Pourquoi pleures-tu ? Alai n'est-il pas revenu sain et sauf ? »

« Frère Alai, on m'a vraiment donné un coup dans les couilles ! Si on me donne des coups comme ça, je vais forcément devenir eunuque, bouhouhou… »

Ah Lai dit : « Je ne suis même pas encore en danger ? Pourquoi pleures-tu comme ça ? Les ravisseurs ont tendu un piège mortel. C'est notre seule chance de survie. On ne peut rien obtenir sans s'aventurer dans la gueule du loup. Comment pouvons-nous passer à l'étape suivante du sauvetage ? »

Yingying a pointé du doigt l'entrejambe d'Alai et a demandé d'un ton dubitatif : « Frère Alai, est-ce que tout va bien là-dessous ? »

Alai était à la fois agacé et amusé. Il dit : « Je suis un homme. Vous me donnez vraiment le tournis. Pourquoi n'iriez-vous pas aux toilettes vous laver et desserrer temporairement les sangles de vos gilets pour vous détendre ? »

Ah Lai repensa à eux deux, qui avaient parcouru des milliers de kilomètres avec lui jusqu'au royaume de Manluo, et aux épreuves qu'ils avaient dû traverser. Il les plaignait. Cette fois, il était venu au royaume de Manluo pour sauver Tingting et sa fille, au péril de sa propre vie.

Une fois la vaisselle terminée, ils sortirent de la salle de bain.

Pour apaiser leurs inquiétudes et leurs craintes à son sujet, Alai se mit en position de cavalier, leur fit un signe de la main et leur ordonna de lui donner un bon coup de pied dans l'entrejambe.

Tous deux examinèrent Alai avec attention et minutie.

Xiaolei lui donna quelques coups de pied et s'exclama avec surprise : « On dirait un œuf en fer ! »

Yingying donnait des coups de pied de plus en plus forts, ressentant des vagues de douleur dans son pied, et dit avec un sourire : « Tu es vraiment incroyable. »

Alai répondit : « Bon, bon, qu'entendez-vous par "œuf de fer" ? Vous voulez le toucher ? C'est du kung-fu de l'entrejambe de fer. Regardez-vous toutes les deux, de grandes femmes, vous ne rougissez pas ou vous n'êtes pas troublées ? Vous n'avez pas honte du tout ? Comment allez-vous faire pour vous marier ? »

Yingying rougit et dit : « Mais vous aussi, vous nous avez harcelés, pourquoi n'avez-vous pas honte ? »

Alai resta un instant sans voix, planté là, abasourdi.

Xiaolei dit avec un sourire : « Le mieux serait que tu ne puisses pas te marier, comme ça je t'épouserai plus tard. »

« Oh mon Dieu, je ne sais même pas si je vais m'en sortir vivant, et tu plaisantes encore. Soyons sérieux. »

"Pouffer de rire..."

Xiaolei éclata soudain de rire et dit : « En fait, en fait, je connaissais le kung-fu de Tie Dandan depuis que j'étais dans la cour. Je faisais juste ma difficile et je coopérais à votre mise en scène depuis le début. »

« Je t'ai sous-estimé ; tu m'as aussi trompé. »

Ah Lai a fait part de ses inquiétudes aux deux personnes.

L'idée fut proposée

: ce soir-là, ils iraient au stade de boxe pour assister au match, tandis que Xiaolei resterait au dortoir pour surveiller la maison. La scène du match était trop sanglante, et ils craignaient qu'elle ne cause des problèmes et ne fasse capoter tout le plan. Yingying continua de filmer, d'observer et de rechercher secrètement les ravisseurs présumés.

Xiaolei était mécontente en apprenant cela et n'allait pas lâcher l'affaire.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 222

: Entrer dans l’antre du démon (Comprendre les règles)

Ah Lai lui fit prêter un serment solennel.

Vous devez respecter mes instructions et n'avez absolument pas le droit d'agir de votre propre initiative. Dans le cas contraire, vous devrez soit rester dans cette maison pour la garder, soit être renvoyé dans votre pays.

Xiaolei regarda Alai, qui ne semblait pas plaisanter. Son expression était froide, et il jura solennellement que tant qu'elle serait avec lui, quel que soit le danger auquel ils seraient confrontés, elle resterait calme et sereine, obéirait à Alai et Yingying, et ne causerait jamais de problèmes.

Ah Lai leur a ordonné de continuer comme ils l'avaient fait le matin.

Xiaolei travaillait dans le cercle restreint, en tant que traductrice et agente.

Yingying est restée en retrait, observant et prenant des photos en secret, collectant des données et se préparant à toute éventualité.

Ah Lai a filmé en secret Yingying se produisant dans les rues en plein jour et a envoyé la vidéo à Ou Yiwen.

Après avoir examiné le corps de l'homme, Evan Au a confirmé qu'il s'agissait bien d'un chasseur de talents.

En réponse à Alai, le tournoi de boxe clandestin de Mante offre des prix très élevés et est exempt de taxes et autres frais. Il est organisé et piloté par des chefs de gangs. Ce «

repéreur de talents

» est un subalterne de l'organisateur de ce tournoi, spécialisé dans la détection de boxeurs potentiels.

Dites-lui qu'il a été repéré par un agent artistique et qu'il est entré dans l'industrie du divertissement.

Ce cercle est très secret et très peu d'informations à son sujet sont divulguées. Il ignore les règles internes précises et doit mener l'enquête pour les confirmer. Il a enjoint Alai de bien les comprendre et de ne pas agir de sa propre initiative, sous peine de conséquences désastreuses.

Alai a répondu : « Merci, j'irai sur place ce soir pour enquêter et en savoir plus. »

C'était le soir.

Plusieurs personnes sont arrivées tôt le matin au parking souterrain.

Peu après, un chasseur de talents l'a conduit sur le lieu de la compétition.

Sur le ring, tout a commencé par un match entre deux boxeurs noirs. Ils avaient déjà disputé deux rounds, et tous deux étaient couverts de sang et épuisés, mais ils n'arrivaient toujours pas à se départager.

Ah Lai fut très surpris que ce « découvreur de talents » le suive de près, manifestant un intérêt inattendu et lui expliquant sans cesse des choses.

Une fois sur le ring, il y a forcément un gagnant et un perdant.

À la fin du tour, le gagnant reçoit 6 millions et le perdant reçoit 600 000 en compensation.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194