Kapitel 1747

Li Xiuqin pensa : « N'est-ce pas encore une de ces arnaques de rue où les gens se téléportent ? Il essaie de draguer des filles, et maintenant il essaie même de me berner ! » Elle fixa Alai intensément, n'osant pas l'affronter directement, et se creusa la tête pour trouver une solution.

"Bien."

Li Xiuqin soupira profondément : « Tu t'obstines à faire les choses à ta façon et tu sembles y prendre plaisir, alors je ne peux pas en dire plus. Prends soin de toi. »

Oh mon Dieu, à qui est-ce que je parle ? Je suis polyvalente et j'ai une vie extrascolaire bien remplie, où est le problème ?

Pensant à cela, Alai dit : « Les enseignements du Bouddha sont infinis, ne vous inquiétez pas ! Tant que je ne meurs pas de faim, j'ai de l'espoir. Reprenez votre argent, je n'ai pas besoin de votre pitié. »

«Toux toux...»

Fangfang savait que la relation entre les deux était devenue irrémédiablement tendue, alors elle s'empressa de les rassurer : « Maman, Alai travaille vraiment dur en ce moment. Non seulement ses notes se sont améliorées à pas de géant, mais il travaille aussi pour subvenir à ses besoins. »

Li Xiuqin entra dans une rage folle et s'écria : « Tais-toi ! Ton comportement m'a profondément déçue. Je te donnerai une leçon à notre retour. »

À ce moment précis, grand-père Lei revint. À la porte de la cour, il entendit trois personnes se disputer bruyamment. En entrant, il constata que les trois personnes présentes dans la cour avaient l'air très mal en point et que l'atmosphère était très tendue. Complètement déconcerté, il se précipita vers la table en pierre et demanda

: «

Mère de Fangfang, pourquoi êtes-vous revenue

?

»

Li Xiuqin était furieuse : « Ne me demandez pas, demandez à votre Ah Lai ! »

Le visage de grand-père Lei s'assombrit et il demanda d'un ton sévère : « Alai ! Qu'as-tu fait pour offenser tante Li ? »

«Moi, moi, moi.»

Ah Lai était complètement désemparé et incapable de formuler d'autres explications. Il pensa : « Je ne peux pas t'empêcher de me tromper, mais tu ne peux pas non plus t'immiscer dans ma relation avec Fang Fang, qui est parfaitement légitime. »

Je n'ai pas le temps de poursuivre cette affaire de meurtre, je vais donc la laisser de côté pour le moment.

Vous avez tenté de couvrir le meurtrier qui a essayé de m'assassiner. Je n'ai même pas encore réglé ce compte avec vous, et voilà que vous venez frapper à ma porte pour exiger des explications.

"renifler!"

« C'est mon territoire, c'est moi qui commande. Vous voulez semer le trouble et enlever Fangfang ? Je ne vous laisserai pas faire ! »

------------

Chapitre 46 Le chantage moral

Grand-père Lei dit doucement : « Fangfang, dis-moi ce qui s'est passé ? »

Fangfang resta un instant sans voix, puis balbutia. Elle savait au fond d'elle que sa mère était venue incognito pour l'empêcher de nouer une relation avec Alai.

Voyant qu'aucun des deux ne parlait, grand-père Lei s'empressa de dire : « Li Xiuqin, dis-moi, Alai s'est-il encore attiré des ennuis et s'est-il mis dans le pétrin à l'extérieur ? »

Li Xiuqin reprit ses esprits et dit : « Monsieur le Principal, permettez-moi de vous poser une question : le mariage n'est pas seulement une affaire entre deux personnes, mais il implique aussi les enjeux des deux familles, n'est-ce pas ? »

"Bien sûr."

Grand-père Lei demanda, perplexe : « Mais Alai et Fangfang ne sont pas encore en âge de se marier. Que voulez-vous dire par cette question ? »

« En tant qu'ancienne voisine, j'ai vu Alai grandir. Quand il était petit, il pleurait de faim et vous veniez toujours chez moi me demander du lait. Je cédais toujours à sa demande et ne le maltraitais jamais. Ne me considérez-vous pas comme la personne âgée d'Alai ? »

« Bien sûr, ce sont les anciens ! »

Grand-père Lei répondit d'un ton catégorique : « Ce n'est pas qu'une simple nourrice, c'est une grande bienfaitrice. Dis-moi ce que tu penses, dans quel pétrin Alai s'est-il encore fourré ? »

« Alors dites-moi, Alaï doit-il m'écouter ? Doit-il être filial envers moi ? »

Grand-père Lei répondit : « Comme le dit le proverbe, la piété filiale est la plus importante de toutes les vertus. C'est un comportement prôné par la culture traditionnelle chinoise. Les enfants ne doivent pas désobéir à leurs parents, leurs aînés et leurs ancêtres. C'est l'expression de relations éthiques stables. La piété filiale, c'est reconnaître l'autorité parentale et leur témoigner sa reconnaissance pour l'éducation qu'ils nous ont donnée. »

Voyant que le moment était venu, Li Xiuqin revint au sujet et se plaignit : « Lorsque j'ai rendu visite à ton Alai à l'hôpital, je lui ai rappelé que lui et Fangfang n'étaient pas compatibles et je lui ai dit de se concentrer sur ses études et de ne pas avoir de mauvaises pensées à son sujet. Mais il n'a rien voulu entendre et a fait semblant de m'écouter tout en agissant contre ma volonté. »

« Dès que je suis entrée dans la cour, j'ai remarqué son regard fuyant et ses tentatives de peloter Fangfang. Si cela continue, que va-t-il nous arriver ? À vous de juger. »

Le cœur d'Alai s'emballa et il protesta avec véhémence : « Je... je n'ai rien fait ! Fangfang et moi discutions des questions ? »

Sans attendre de réponse, Li Xiuqin rétorqua avec colère : « J'ai tout vu de mes propres yeux. Si je n'étais pas arrivée à temps pour vous arrêter, qui sait quelles atrocités vous auriez commises ? »

Fangfang rougit, n'osant admettre avoir eu des relations intimes avec Alai, et s'exclama : « Maman ! Comment peux-tu dire de telles choses sur nous ? On ne peut pas simplement supposer des choses et faire des suppositions. »

Grand-père Lei était incapable de distinguer le vrai du faux pendant un instant, mais il avait le sentiment que, puisqu'ils étaient ensemble depuis si longtemps, il n'avait jamais rien remarqué d'inhabituel de leur part.

Pour préserver la dignité de Li Xiuqin en tant qu'aînée, elle dit sévèrement : « Que tu l'aies fait ou non, il est normal que ta tante Li te le rappelle. »

Jeune et impétueux, Alai rétorqua : « Quel rapport entre le mariage et la famille ? Dans quelle époque vivons-nous ? L'amour est libre. Le mariage doit-il nécessairement être lié à la famille, aux parents et aux aînés ? N'est-ce pas du chantage moral ? »

« Tu es encore tout jeune, tellement ignorant ! »

Li Xiuqin dit avec colère, tremblant de rage, et demanda timidement : « Tu veux dire que tu veux toujours faire de mauvais plans avec Fangfang ? »

Fangfang repensa à la façon dont elle s'était donnée à Alai, et maintenant que les choses en étaient arrivées là, elle s'avança et dit : « Alai m'a sauvé la vie trois fois sans se soucier de sa propre sécurité. Il est courageux, sage, joyeux et optimiste. Pourquoi ne pourrais-je pas l'apprécier ? »

Li Xiuqin était furieuse et s'est exclamée : « Monsieur le Principal, écoutez ça ! Ces deux enfants ne nous respectent manifestement pas, nous les aînés ! »

Grand-père Lei lança un regard noir à Alai et consola Li Xiuqin en disant : « Les liens du sang sont plus forts que l'eau et plus importants que tout le reste. Tu as élevé Fangfang pendant dix-huit ans. As-tu peur que ce ne soit pas aussi fort que les sentiments entre Alai et Fangfang ? »

« Soyez donc rassurés, Fangfang ne trahira jamais votre confiance et ne commettra aucun acte répréhensible. Je pense qu'Alai non plus. Ils sont jeunes et ignorants, et ils parlent sous le coup de la colère. »

Li Xiuqin n'avait aucune envie d'écouter ce long discours.

Cependant, il se méfiait d'Alai et n'osait plus insister. Il avait déjà constaté la tactique d'Alai, qui consistait à rester calme et sur la défensive, et il savait que s'il parvenait à le mettre en colère, il serait difficile de le maîtriser une fois qu'il aurait perdu son sang-froid.

"Waaah..."

Alors, elle eut recours à sa vieille ruse et fondit en larmes

: «

Comment suis-je censée vivre ainsi

? J’ai accouché de Fangfang avec tant de difficultés et je l’ai élevée jusqu’à l’âge adulte. Je vis une vie misérable, seule en ville. J’ai tellement souffert pour elle, et je n’ai aucun moyen d’exprimer ma souffrance.

»

Grand-père Lei n'aurait jamais imaginé que les choses prendraient une telle tournure. Il fixait Alai intensément, espérant qu'il admettrait son erreur auprès de Li Xiuqin et sauverait ainsi la face.

Ah Lai était si intelligent qu'il savait exactement ce qui se passait.

Il peut ignorer quiconque le met en colère, mais il n'ose jamais faire de mal à Maître Kong ni à Grand-père.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194