Kapitel 1773

En jetant un coup d'œil par la fenêtre, la silhouette mystérieuse avait disparu sans laisser de trace.

Serait-ce ces deux voleurs, l'un grand et l'autre petit ? Ou Hu San et Lu Saihu ?

Ah Lai ne voyait personne d'autre susceptible de lui causer des ennuis. Si c'était eux, n'aurait-il vraiment pas peur

? La situation était différente désormais. Il maîtrisait déjà la conversion de la bioélectricité, mais ne pouvait pas encore l'utiliser librement. Ce n'était qu'une question de temps. Aux moments cruciaux, il pourrait encore intimider son adversaire.

L'important, c'est que Hanhan, grand-père et tante Wu soient encore dans la cour. Nous ne pouvons pas les laisser vivre dans la peur. Que devons-nous faire ? Alai réfléchit profondément.

Je grimpai à l'osmanthus dans la cour, choisis une branche contre laquelle m'appuyer, et observai les alentours, cherchant des indices. Dans le ciel profond, les étoiles clignotaient de leurs yeux malicieux, le doux clair de lune inondait l'osmanthus, une brise bruissait dans les feuilles et des ombres tachetées ondulaient sur le sol.

C'est très étrange.

Ah Lai se fiait à ses yeux et ne pouvait se permettre la moindre négligence. Il se blottit contre le tronc de l'arbre tel un oiseau fatigué regagnant sa forêt, apaisant son esprit et recentrant ses forces.

En un rien de temps.

C'est un peu étrange.

L'essence de l'osmanthus s'élève de ses racines et est absorbée par le dantian d'Alai. Deux heures plus tard, il ressent une régénération énergétique continue, et les points d'acupuncture Baihui au sommet de sa tête, Guanyuan dans le bas de son abdomen et Yongquan sous la plante de ses pieds sont tous actifs dans son dantian.

Est-ce lié à ma propre technique de culture ?

Ou bien est-ce le mystère de cet osmanthus ?

L'osmanthus était encore plus vigoureux, des milliers de fleurs d'osmanthus rivalisant de beauté. L'arbre était couvert de taches jaune pâle et exhalait un doux parfum, comme pour accueillir Alai. À peine eut-il grimpé à l'arbre et s'était-il concentré un instant que l'étrange chose se produisit.

Alors que les premiers rayons du soleil apparaissaient à l'est, l'aube devenait de plus en plus brillante, et une nuit sans sommeil s'écoula sans qu'on s'en aperçoive.

Ah Lai sentit que son kung-fu s'était considérablement amélioré et son corps était imprégné d'un mystérieux parfum d'osmanthus.

Il sauta doucement de l'osmanthus et retourna dans sa chambre.

L'individu mystérieux que j'ai croisé hier soir est quelqu'un dont je dois me méfier. Mieux vaut prévenir que guérir. Je réfléchis à la meilleure façon de m'en occuper, et il semblerait que la seule solution soit de préparer une arme secrète et de tendre une embuscade à quelqu'un.

Tôt le matin.

Grand-père est allé au marché acheter du poisson et de la viande, disant qu'il voulait donner à Hanhan une meilleure alimentation.

Alai grimpa sur le toit et installa de très fins fils de cuivre nus dans les plafonds de la chambre de Hanhan, de celle de son grand-père et de sa propre chambre. Il raccorda ensuite les extrémités isolées des fils, les fit passer dans sa chambre et y installa des interrupteurs, prenant ainsi le contrôle des appareils.

J'attends juste que le fantôme à l'extérieur de la fenêtre tombe droit dans le piège...

------------

Chapitre 65 Le fantôme à l'extérieur de la fenêtre

Ah Lai s'installe sur le toit.

Hanhan vit cela et cria : « Alai, descends ! »

Il a demandé : « Ah Lai, que fais-tu ? »

« Quelques tuiles du toit sont cassées. Je répare les fuites. S'il pleut, il sera trop tard. »

Ah Lai creusa ensuite des trous à l'extérieur de la fenêtre, au pied du mur, y enfouit des dispositifs de chasse mécaniques et les recouvrit de terre de camouflage.

Hanhan demanda, perplexe : « Est-ce que les faisans et les lapins viennent ici ? »

Alai a ri et a dit : « Haha, tu essaies de me faire mourir de rire ? »

Pour expliquer cela, de grands animaux sauvages rapides errent souvent dans les montagnes, s'introduisant furtivement dans les maisons et blessant les gens ; ils agissent donc comme une mesure de sécurité.

Quand Hanhan entendit qu'une grosse bête féroce était entrée ou sortie, elle pâlit de peur.

Alai le rassura aussitôt en lui tapotant la poitrine et en disant : « Tu as un grand frère maintenant, de quoi as-tu peur ? »

Hanhan acquiesça.

C'était le soir.

Dans la journée, Hanhan entendit ce qu'Alai racontait à propos d'une bête énorme et féroce qui attaquait les gens. Terrifiée, elle refusa de quitter Alai et insista pour rester avec lui.

Wu Ma était très anxieuse, alors elle a demandé à A Lai d'installer un lit de fortune sur le sol, tandis qu'elle et Han Han dormaient sur le lit.

Il était déjà minuit passé, l'heure la plus sombre avant l'aube, et le croissant de lune se couchait à l'ouest.

Alai était allongé sur le sol, assis en tailleur face à la fenêtre. Il vit une ombre mystérieuse vaciller à nouveau, suivie d'un faible cri : « Aïe ! »

Ah Lai se leva rapidement et regarda par la fenêtre, mais l'ombre avait disparu.

Il sortit par la fenêtre, regarda autour de lui, couvrit la lampe torche de sa paume pour en laisser filtrer un peu de lumière et inspecta les environs. Il constata que le piège à chasse avait disparu et qu'il ne restait que quelques gouttes de sang au sol.

Ah Lai se sentait tendue. Un petit animal pris au piège ne pourrait pas aller bien loin. Un gros animal, lui, hurlerait de douleur. Alors un humain, n'importe lequel d'entre eux souffrirait atrocement et ne pourrait s'empêcher de crier.

Vérifiez attentivement.

Je n'ose pas aller loin.

Comme Hanhan et tante Wu avaient encore besoin de protection, je me suis accroupi dans un coin, j'ai retenu mon souffle et j'ai observé en silence. Une brise de montagne soufflait, et le bosquet d'arbres, à quelques centaines de mètres de là, bruissait et murmurait, comme la pluie ou des chuchotements, ce qui était très étrange…

"Oh—oh—"

Soudain, j'ai entendu un cri. Alertée, j'ai suivi le son et allumé ma lampe torche pour voir ce qui se passait. Il y avait un petit hérisson près du mur. Il n'était pas très gros et ses piquants étaient encore doux. Je l'ai pris, je suis retournée dans ma chambre et je l'ai mis dans une boîte en carton.

"Oh—oh—"

J'ai entendu un cri.

Hanhan se réveilla et alluma la lumière.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194