Kapitel 1887

Peach a répondu avec assurance : « Je vais travailler dur, c'est certain ! Pour être aussi géniale que toi. »

Au coucher du soleil, les deux discutent et rient...

...

Ce soir-là.

Pause d'entraînement.

Alai rencontra Hu San.

Hu San, le visage déjà rayonnant de sourires, s'approcha d'A Lai et lui demanda avec inquiétude : « Es-tu confiante de remporter le championnat cette fois-ci ? »

Alai sourit et répondit : « Directeur Hu, je ferai de mon mieux. »

Hu San a déclaré : « Il ne s'agit pas de faire de son mieux, mais d'être déterminé à gagner. L'équipe de Sanda n'a pas remporté de championnat depuis des années. Le patron Xiong et moi-même espérons que vous remporterez une grande victoire cette fois-ci. »

« Oh, alors, directeur Hu, veuillez me donner quelques conseils et de bonnes suggestions. »

Hu San se réjouit d'apprendre cela et pensa secrètement : « Ce gamin se rapproche de Tingting. Il sera sans aucun doute le successeur du groupe Xiongfeng. Je dois absolument bien m'entendre avec lui. »

Il a donc dit : « Pour être honnête, M. Xiong et moi avons regardé votre match. Bien que vous ayez gagné, nous avons trouvé votre performance peu enthousiasmante. Je dis ça comme ça, alors ne vous fâchez pas. »

Alai a dit : « C'est ma technique de poing tueur unique et développée, n'est-ce pas redoutable ? »

Hu San a déclaré : « C'est trop féminin, c'est clairement un art martial sophistiqué. Ce n'est pas mon opinion, c'est ce qu'a commenté le patron Xiong. »

« J'ai débuté dans l'équipe féminine de Sanda, et mon travail consistait à être partenaire d'entraînement. J'ai étudié ce style de combat, il n'y avait pas d'autre voie. »

"Ha ha…"

Hu San n'a pas pu s'empêcher d'éclater de rire, en disant : « Le patron Xiong a aussi dit que les choses devaient changer, vraiment changer ! Sur le ring, il ne faut absolument pas se retenir. Le plus excitant, c'est de mettre l'adversaire KO. Un homme doit avoir un côté sauvage, ne pas être aussi hésitant. »

Alai joignit les mains et dit : « Amitabha, je suis un disciple laïc du temple Leiyin. »

En entendant cela, le visage de Hu San s'assombrit, ses cicatrices se contractèrent tandis qu'il disait froidement : « Ne parlez plus de moines ni de temples. Tous nos problèmes sont causés par les moines et les temples. »

Alai feignit la surprise et demanda : « Directeur Hu, que voulez-vous dire par là ? »

Hu San fronça les sourcils.

Après mûre réflexion, il sourit d'un air malicieux et dit : « Tu es déjà l'un des nôtres. Si tu remportes le Championnat du Roi de Sanda cette fois-ci, je te révélerai un secret bien gardé sur les moines des temples. Après cela, tu ne parleras plus que de temples et de moines, et tu ne leur souhaiteras plus constamment du bien. »

Alai demanda d'un ton dubitatif : « Vous n'essayez pas de me tromper, n'est-ce pas ? »

Hu San dit d'un ton malicieux : « D'ici là, tu auras complètement changé d'avis sur moi et nous serons devenus de proches amis. Je t'ai déjà dit que tu m'avais épargné la vie, et tu auras certainement besoin de mon aide. Tu ne m'as pas estropié, alors je te le rendrai bien. »

A Lai acquiesça, se demandant ce que Hu San tramait réellement. Mais il se dit que s'il remportait le championnat et parvenait à s'imposer au sein du club, Hu San chercherait sans aucun doute à se faire bien voir de lui.

Il a déclaré fermement : « La parole donnée est sacrée. Une promesse est une promesse. La compétition a lieu dans quelques jours. On en reparlera après ma victoire au championnat. »

« Cependant, je vous rappelle que vous devez fournir des preuves pour étayer vos affirmations. N'essayez pas de me tromper avec des rumeurs sans fondement. »

Hu San se tapota la poitrine : « Si je vous mens, puisse-je mourir d'une mort horrible ! »

Alai acquiesça. Il était resté indifférent à la compétition jusque-là, mais cette fois, il était déterminé à gagner. Il voulait percer le secret évoqué par Hu San et découvrir l'étendue des méfaits commis par Yuantong.

Il commença à s'entraîner intensivement au milieu de la nuit. Il semblait que sa technique des Trois Paumes du Tathagata, qu'il avait lui-même mise au point, ne lui soit pas très utile. Gants de boxe aux mains, il ne parvenait qu'à générer de l'énergie. Les anciennes méthodes semblaient désormais inefficaces. Il ne pouvait plus compter que sur son expérience accumulée et sa force intérieure.

Il trouva des livres sur les arts martiaux et commença à les étudier. En suivant les méthodes décrites, il s'efforça de répartir son énergie interne dans tout son corps. Grâce à sa force intérieure profonde, il forgea rapidement la Coiffe de la Cloche d'Or et la Chemise de Fer.

Il encouragea avec enthousiasme Tingting à continuer de le frapper, et finalement, il l'exhorta à le frapper de toutes ses forces.

Alai resta immobile, tandis que Tingting, épuisée, répétait : « Formidable, formidable ! Je veux apprendre aussi, s'il vous plaît, enseignez-moi. »

« On ne peut vraiment pas apprendre ça », répondit Alai.

« Pourquoi ? Espèce d'avare, tu me caches ça ? » s'exclama Tingting avec colère.

(Fin de ce chapitre)

------------

Chapitre 148 Utilisation et référence

Alai a dit avec difficulté : « Cela exige une force intérieure. »

Tingting a dit avec insistance : « Alors enseignez-moi comment cultiver l'énergie interne. »

Alai feignait le mystère

: «

Mon pouvoir intérieur provient d’un éclair et n’a cessé de croître au fil du temps. Je trouve moi-même nombre de ses causes et phénomènes incroyables et je ne peux les expliquer clairement. En réalité, je n’ai pas acquis ce don du jour au lendemain.

»

« Combien de temps avez-vous pratiqué ? »

« Mes compétences en kung-fu, je les dois entièrement à toi, qui as fait de moi un "sac de frappe humain" avec qui m'entraîner et me faire battre, ce qui a révélé mon potentiel. »

"s'évanouir!"

Tingting fit la moue et dit : « J'ai été battue plus longtemps que toi, alors pourquoi n'ai-je pas eu le même effet ? Si tu ne veux pas enseigner, très bien, c'est ton droit aussi. Tu es vraiment radin. »

« Ce n'est vraiment pas que je sois avare. »

"Voici la technique de la Chemise de Fer et de la Cloche d'Or."

« Alors je suis encore plus déterminée à apprendre », bouda Tingting.

"En cas de réussite totale, on possédera également la virginité du Kung Fu de l'entrejambe de fer."

« Comment une fille comme toi peut-elle apprendre ça ? »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194