Kapitel 2494

Tous deux se turent.

Ah Lai se demandait en silence pourquoi Li Shiren avait révélé la vérité à Fangfang avant son exécution sans préciser ses intentions. À quoi pensait-il vraiment ? Impossible de le savoir ; bien des choses ne se comprennent que par intuition, elles ne s'expliquent pas par des mots. Il espérait que Fangfang saurait distinguer le bien du mal…

Pensant à sa mère : « Je rendrai visite à ta mère après avoir terminé certaines choses. »

Fangfang dit froidement : « Inutile, vaquez à vos occupations. Le doyen Zhou m'a déjà parlé de plusieurs choses. Tout doit être fait en tenant compte de votre mission spéciale et conformément aux principes de confidentialité de l'organisation. »

« Je lui rends souvent visite en prison. Elle prend trois repas par jour à heures fixes et en quantités constantes, et participe à des programmes de réforme du travail. Sa santé est bien meilleure qu'avant. »

« Quand elle a appris ta disparition, elle a eu le cœur brisé, elle a pleuré comme une enfant et a avoué que c'était entièrement de sa faute… »

Tandis que Fangfang parlait, ses yeux se remplirent de larmes.

"Bien."

Ah Lai poussa enfin un soupir de soulagement, déplorant : « J'ai été prise dans toutes sortes d'affaires mondaines, de nature humaine, de rancunes et de passions. »

Il est allé droit au but et a demandé : « Fangfang, est-ce que tu me détestes ? »

Les yeux brillants de larmes, Fangfang leva les yeux vers Alai, et ses émotions longtemps refoulées explosèrent soudain.

Comment aurais-je pu ne pas détester ça ?

« Je déteste ça ! Par un coup du sort, nous avons été séparés. »

« Je déteste ça ! Le ciel est aveugle, il fallait bien qu'il me fasse rencontrer un père aussi impitoyable. »

« Je déteste ça ! Mon sort est si cruel ; j'ai une mère qui est aveugle au bien et au mal et qui aide les méchants. »

Ah Lai ne savait pas quoi dire.

Comment pouvons-nous la réconforter ?

Nous attendons juste qu'elle se calme.

Fangfang ne revit plus jamais Alai prendre son visage entre ses mains et l'embrasser sur le front.

Il savait pertinemment que les petits moments de bonheur partagés avec Alai s'étaient évanouis, laissant place à de sombres sentiments de tristesse, et avaient pris fin dans son monde spirituel. Dès lors, l'amour et la haine avaient disparu, ne laissant subsister que l'amitié, les liens familiaux et la relation hiérarchique.

Un long silence s'ensuivit.

Alai a adopté la méthode de Zhou Haoran pour donner des conseils et a fait une confession sincère.

«Chacun a deux facettes, à savoir le bien et le mal.»

« Tout dépend de nos choix. Les choix que nous faisons mèneront à certains résultats. C'est ce que le bouddhisme appelle souvent la loi de cause à effet. »

Il a dit franchement : « Pour être honnête, dans la gestion de l'affaire Li Shiren, je me suis servi de vous. Maintenant que les choses en sont arrivées là, je pense que vous comprendrez. »

« À l'époque, j'éprouvais du ressentiment envers votre mère, mais je peux me mettre à sa place. Elle a eu une vie difficile. Elle avait des sentiments pour Li Shiren, et il l'a utilisée pour votre avenir professionnel. Beaucoup de choses étaient hors de son contrôle. »

« Peu importe la façon dont elle m’a traitée par le passé, je l’ai toujours considérée comme une aînée et un membre de ma famille, car elle a été ma nourrice. »

« Vous n'avez pas besoin d'explications supplémentaires. Je continuerai à vous traiter comme un membre de la famille. J'espère que vous pourrez vous libérer de toute rancune et de tout ressentiment. »

Je me souviens d'une citation philosophique shakespearienne très classique : « Je hais l'ingratitude plus que le mensonge, la vanité, les commérages, l'alcoolisme ou tout autre vice qui existe dans le cœur des faibles. »

«Oublions le passé.»

« Le fait que je vous confie cet hôpital en dit long. »

Fangfang essuya les larmes qui perlaient au coin de ses yeux et hocha la tête.

« Inutile de me faire la leçon avec de grands principes. »

«Mes parents l'ont bien cherché !»

« Ils étaient tous de mèche, et ils vous ont attaqués en premier. »

« Vous jouiez instinctivement la défense et la contre-attaque, et même à la toute fin, vous lui avez conseillé de se retirer au dernier moment. »

« Tout ce que tu as fait est positif, et je ne t'en tiendrai pas rigueur. »

« Nous avons tous étudié la psychologie, je n’ai donc pas besoin de m’étendre sur le sujet. Avant mon exécution, mon père a levé le voile sur le mystère de mes origines, ce qui n’était rien de plus qu’une tentative de me faire comprendre quelque chose. »

Alai sourit amèrement et dit : « En réalité, le fait que vous ayez sorti un dossier et que vous m'ayez raconté tout cela signifie que vous m'avez déjà pardonné et que vous êtes de mon côté. »

Fangfang poussa un soupir de soulagement : « Ne vous inquiétez pas, je sais être reconnaissante. Je ferai certainement de mon mieux pour maintenir votre hôpital en bon état. »

Les deux hommes burent du thé, enterrèrent la hache de guerre et se calmèrent.

Fangfang a raconté qu'au départ, elle ne voulait pas travailler dans cet hôpital, mais que grand-père Lei et Zhou Haoran avaient beaucoup insisté pour la convaincre.

Pour remercier ces deux personnes de leur gentillesse qui lui avaient permis de s'en sortir, et parce que l'hôpital manquait de chirurgiens compétents, il a finalement accepté et travaille depuis lors avec diligence et conscience professionnelle.

Plus tard, il a été promu vice-doyen par Grand-père Lei et Zhou Haoran, et il y travaille depuis.

Elle a également indiqué avoir été spécialement invitée par le propriétaire de l'hôpital « Xianghe » situé à la frontière pour mener des échanges universitaires avec des experts partenaires.

Ils ont également reçu la tâche d'acquérir l'hôpital, ce qui devait être proposé par le doyen Zhou.

Le directeur, du nom de famille Xu, est devenu l'assistant de Fangfang et c'est le médecin en qui elle a le plus confiance.

Ah Lai pensa : « Pas étonnant que ce directeur Xu de l'hôpital Xianghe soit si obéissant envers Fangfang et qu'il ait collaboré avec elle dans sa mise en scène. Son jeu d'acteur était tout simplement exceptionnel. »

Fangfang était submergée par l'émotion.

Il a ensuite fait rapport à Alai sur les changements considérables survenus à l'hôpital au cours de l'année écoulée. Du personnel aux équipements, en passant par les capacités de recherche, l'hôpital avait été de nouveau renforcé. Son niveau technique, ses conditions médicales et sa gestion s'étaient encore améliorés. Il avait reçu l'agrément du ministère de la Santé et était devenu un hôpital de catégorie III, classe A.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194