Kapitel 86

Мы можем использовать тот факт, что Дунхай совершил множество злодеяний, чтобы начать против него военную кампанию. Но как насчет Крепости Героя, города Тайпин, секты Меча Юэлань...?

Лянь Чжао закрыл документ и тихо вздохнул. Теперь единственными божественными артефактами, которыми он обладал, были «Оружие, захватывающее луну ледяного неба» и «Оружие долголетия Южной Медведицы», принадлежавшие магистру секты Шэньнун…

Он протянул руку и осторожно взял лук со стрелами, держа их в руке.

Тот, кто владеет Девятью Императорскими Артефактами, будет править миром. Но этот лук и стрелы в моей руке не обладают никакими магическими свойствами… Как же сбор всех девяти частей может даровать способность объединить мир? Этого не могут постичь даже самые гениальные умы.

Во всем мире есть только один человек, знающий местонахождение и секреты «Девяти Императоров»… Мастер Призраков Хань Цин.

Подумав об этом, Лянь Чжао сжал руку еще крепче. В таких вещах можно быть настолько ослепленным моралью, совершать убийства и причинять вред другим. Даже если заполучить весь мир, как можно завоевать сердца людей? ...Но какая разница между тем, что он сделал сегодня? Теперь, оказавшись втянутым в этот конфликт, не было никакого способа выйти невредимым. Все личные чувства в этом конфликте были хрупкими и уязвимыми...

Но... он отчаянно хотел, чтобы она держалась подальше, подальше от этого конфликта. Слишком много обид возникло из-за «Девяти Императоров», и слишком много людей пострадало из-за них. Сейчас у него не было ни авторитета, ни власти, чтобы защитить её. Единственное, что он мог сделать, это позволить ей уйти.

Он достал из кармана набросок, который она небрежно сделала, и с улыбкой посмотрел на него. Как и черепаха, плавающая в воде на картинке, забыть друг друга в этом огромном мире было его единственным выбором.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

Лянь Чжао убрал картину, положил лук и стрелы и сказал: «Входите».

Вошел приближенный к Лянь Чжао слуга. Он подошел к нему и сказал: «Молодой господин, только что молодой господин Вэй и господин Цянь вместе с несколькими своими людьми отплыли на небольшой лодке к Семидесяти двум Кольцевым островам».

Лянь Чжао слегка кивнул: «Пусть он остаётся в покое».

«Я боюсь, что он может снова что-нибудь вытворить...» — недовольно сказал охранник.

«Поскольку он действовал самостоятельно, это вопрос внутрифракционной борьбы. Нам не нужно вмешиваться в дела мира боевых искусств; нам следует просто дистанцироваться от него», — сказал Лянь Чжао.

Услышав это, слуга больше ничего не сказал и ушёл.

Лянь Чжао встал и повернулся, чтобы посмотреть на морскую карту перед своим столом.

Император тайно приказал семье Лянь помочь секте Шэньсяо в расследовании «Божественных артефактов девяти императоров». За этим последовал ещё один приказ. Эти слова глубоко запечатлелись в памяти Лянь Чжао; всякий раз, когда он вспоминал их, его пробирала дрожь, и его охватывал ужас.

После обнаружения «Девяти Императоров» все члены секты Шэньсяо, знавшие об этом, были безжалостно убиты.

...

Девяносто процентов сходства

Когда Сяосяо проснулась, она оказалась в своей комнате на одном из семидесяти двух островов в Восточно-Китайском море. Ее соседка по комнате, Е Ли, стояла у ее постели и, увидев, что она проснулась, взволнованно воскликнула: «Ты проснулась!»

Сяо Сяо приподнялась и закатала рукав, чтобы осмотреть рану. Рана была хорошо перевязана и почти не болела. Она протянула руку, чтобы проверить пульс; хотя он был немного слабым и учащенным, он все же был относительно спокойным.

«Не волнуйтесь. Врач уже осмотрел вас, и яд в основном нейтрализован. Температура тоже спала. Ну, осталось только беречь себя!» Е Ли улыбнулся, взял ее за руку и сказал: «Если бы не вы, боюсь, я бы уже давно погиб. Большое вам спасибо».

Сяо Сяо улыбнулась и сказала: «Нет, если подумать, это я тяну свою старшую сестру вниз…»

— Давай больше не будем об этом говорить, — сказала Е Ли с улыбкой. — Кстати, многие мои сестры хотят тебя увидеть и извиниться. Я сейчас их позову. Подожди-ка!

Сяо Сяо наблюдала, как она выбегает, и беспомощно бормотала себе под нос: «Старшая сестра... хотя бы налей мне стакан воды, прежде чем уйти...»

Она прислонилась к подушкам, сжимая в руках одеяла, и вздохнула с печальным выражением лица.

В этот момент кто-то тихо постучал в дверь и вошел внутрь.

Слегка подняв взгляд, она увидела Вэнь Су.

"Дядя-хозяин..."

Вэнь Су слегка кивнул, подошел прямо к столу и налил себе стакан воды.

Сяо Сяо с лёгким недоумением наблюдал за его действиями.

Вэнь Су поднесла к кровати стакан воды и протянула ей, сказав: «Выпей воды».

Сяо Сяо недоверчиво посмотрела на стакан с водой, затем на Вэнь Су, долго колебалась и наконец протянула руку, чтобы взять его. Она держала стакан обеими руками и пила, наблюдая за выражением лица Вэнь Су.

«Что случилось?» — спросил Вэнь Су, подвинул табурет и сел рядом с кроватью. Увидев выражение лица Сяо Сяо, он ответил: «Что случилось?»

Сяо Сяо покачала головой, продолжила пить воду и молчала.

Вэнь Су на мгновение замолчал, а затем сказал: «Семья Лянь отвела свои войска…»

Услышав это, рука Сяо Сяо, державшая чашку, слегка задрожала.

Карта боевых построений украдена. Для сохранения достигнутых результатов продолжать боевые действия нецелесообразно. Более разумным шагом будет отступление, перегруппировка и передислокация войск.

Подумав об этом, Сяо Сяо почувствовала небольшое облегчение. Но в одно мгновение она вспомнила взгляд Лянь Чжао, который все еще пронзал ее сердце и причинял тупую боль.

«Восточное море отозвало всех капитанов семидесяти двух кольцевых островов и направило дополнительные военные корабли…» — спокойно сказал Вэнь Су. — «Возможно, в следующем сражении мы сможем переломить ход событий…»

Сяо Сяо молча слушала.

Вэнь Су на мгновение замолчал, а затем сказал: «Завтра вы вместе со своими товарищами-учениками отправитесь на задний остров, чтобы временно там укрыться. Я приду за вами, когда всё закончится».

Сяо Сяо поставила чашку и кивнула. Затем, словно что-то вспомнив, она сказала: «Дядя-мастер, спасибо вам…» Она подняла голову и улыбнулась: «Я такая бесполезная. Мне даже удалось украсть схему массива, и она оказалась в море. Я даже вас за собой утащила…»

Вэнь Су вмешался: «Я всегда говорил тебе усердно тренироваться в боевых искусствах и водных трюках, но ты только и делаешь, что ленишься. Ты усвоил урок после этого испытания?»

«Э-э…» — беспомощно пробормотал Сяо Сяо. — «Дядя прав, преподав мне урок. В следующий раз я обязательно буду усердно учиться и стремиться к самосовершенствованию, чтобы стать учеником Восточного моря, хорошо плавающим и владеющим боевыми искусствами, и соответствовать уровню совершенствования дяди!»

Вэнь Су наклонил голову, на его губах играла легкая улыбка. Но эта улыбка была, несомненно, теплой.

Увидев это, Сяо Сяо невольно улыбнулся.

Вэнь Су полез в свои одежды и достал небольшой мешочек из грубой ткани, который передал Сяо Сяо.

Сяо Сяо с некоторым замешательством взяла сумку. Маленькая сумка была тяжелой, словно в ней находилось что-то твердое.

Вэнь Су встал и сказал: «Отдохните, а затем приходите в главный зал. Островной владыка и другие руководители филиалов хотели бы вас видеть».

Закончив говорить, он повернулся и ушёл.

Сяо Сяо смотрела, как он уходит, затем с большим любопытством открыла маленькую сумочку и замерла.

Это был пакетик с яркими разноцветными конфетами. Если держать их в ладони, каждая из них мерцала теплым, манящим светом.

Сяо Сяо вспомнила, как на том необитаемом острове она в шутку попросила у Вэнь Су конфеты. И эти ее небрежные слова были восприняты ею всерьез…

Она взяла розовый леденец и положила его в рот. Легкая сладость несла в себе аромат лотоса, совсем не приторный. Она улыбнулась, а затем взяла зеленый леденец в форме сливы, его слегка кисловатый аромат распространялся во рту.

Она жадно взяла по одной конфете каждого цвета и положила их в рот. Хотя вкусы были разными, сладость идеально сочеталась, проникая в кровь и распространяясь по всему телу.

Почему-то в тот момент ей вспомнились сушеные сливы. Помимо кислинки, присутствовала только горечь; даже без горечи ощущалась терпкость. Этот вкус никак не мог сравниться с вкусом засахаренных слив…

"Давай просто съедим их вместе..." — пробормотала Сяо Сяо себе под нос, конфетка всё ещё была у неё во рту.

Пока она с благодарностью ела конфеты, большая группа её старшеклассниц внезапно вбежала и собралась у её постели, выражая слова утешения и сочувствия. Некоторые даже расплакались, говоря, что раньше ошибочно считали её предательницей и обидели, умоляя о прощении.

У Сяо Сяо во рту была полная горсть конфет, и она не могла говорить, только многократно кивала. Эти старшие сёстры, обычно холодные и строгие с ней, были просто невыносимы, когда наконец-то смягчились.

И это только начало.

После того, как старшие сёстры обменялись любезностями, Е Ли потянула Сяо Сяо одеться и причесаться, а затем отвела её в главный зал.

В главном зале собрались все руководители филиалов семидесяти двух островов, а также призванные ими ученики. Как только Сяо Сяо вошла, все молча уставились на неё, чем сильно её смутили.

Сяо Сяо заметила, что обе стороны вестибюля были заполнены винными кувшинами.

В тот момент, когда Сяо Сяо недоумевала, что происходит, она увидела, как Вэнь Цзин встал и медленно подошел к ней. В руке он держал бокал вина.

«Сяосяо, твоя кража схемы расположения элементов вынудила семью Лянь отступить, сделав тебя покровителем семидесяти двух островов Восточного моря. Этот бокал вина – тост за тебя от имени Восточного моря», – сказал Вэнь Цзин с улыбкой, ставя бокал перед Сяосяо.

Сяо Сяо посмотрела на бокал вина, затем на окружающих, немного поколебалась, прежде чем сделать глоток, и осторожно выпила его до дна.

Напиток был некрепким; он был сладким и ароматным, с легкой пряностью, приятно обволакивая горло и внутренние органы.

Как только она допила свой напиток, из вестибюля донеслись радостные возгласы.

Глава гильдии шагнула вперёд с большой чашей вина, улыбнулась и сказала: «Девушка, я неправильно вас понял и чуть не убил невинного человека. Приношу свои извинения. Вот, я сначала выпью эту чашу вина».

Сяо Сяо наблюдала, как он пьет, запрокинув голову, и по ее спине пробежал холодок. Неужели он заставит выпить и ей?

В тот самый момент, когда Сяо Сяо об этом думала, она увидела, как главарь налил ей еще одну чашу вина, протянул ее и сказал: «Ну же, девочка, выпей эту чашу, и прошлое будет стерто из памяти».

Сяо Сяо с изумлением уставился на чашу с вином. В этот момент вокруг собрались остальные островные лорды, каждый с большой чашей вина в руках, их глаза были полны одобрения.

Почему никто не принимает во внимание полученные ею травмы? Даже если это был не крепкий алкоголь, такое количество выпитого точно бы её убило!

Она с жалостью посмотрела на Вэнь Цзин. Вэнь Цзин улыбнулась и не стала вмешиваться. Поэтому ей оставалось только отвернуться и искать свою единственную надежду в толпе.

«Она получила травму и не должна употреблять алкоголь. Мы надеемся, что все капитаны отнесутся к этому с пониманием».

Раздался слегка холодный голос, как она и надеялась. Сяо Сяо с благодарностью посмотрела на Вэнь Су, пришедшего ей на помощь.

Немного подумав, вожди посмотрели на Вэнь Су и сказали: «В таком случае, ты, как её господин, должен выпить это за неё».

Услышав это, Сяо Сяо с сочувствием посмотрел на Вэнь Су.

Вэнь Су ничего не ответил, лишь поднял глаза, его взгляд был острым и леденящим. В одно мгновение все главы гильдий, держа в руках чаши, сухо усмехнулись и разошлись.

Невыразительный взгляд в его глазах мгновенно сменился благоговением.

Увидев это, Вэнь Цзин улыбнулся и сказал: «Сегодня не только праздник в честь победы Цзо Сяосяо, но и торжество для армии. Отступление семьи Лянь — идеальная возможность для контратаки нашего Восточного моря. Соратники-капитаны, в завтрашнем сражении мы должны действовать сообща, с единым сердцем и разумом, чтобы укрепить престиж нашего Восточного моря». Он протянул руку, взял чашу с вином и сказал: «Пойдемте, я выпью за всех капитанов».

Все лидеры залпом выпили свои напитки, демонстрируя героический дух. На мгновение в зале воцарилась атмосфера волнения.

Сяо Сяо невольно почувствовала себя немного подавленной. А вдруг семья Лянь действительно пала...? Она немного подумала, затем покачала головой и решила забыть об этом... Отныне все, что касалось этого человека, будет для нее неважно...

...

...Это разделительная линия, указывающая на то, что "я собираюсь раскрыть шокирующую тайну" = =+...

Из-за полученных травм Сяо Сяо быстро покинула вечеринку. Е Ли, под предлогом сопровождения её в номер, также ушёл вместе с ней.

«Ух ты, Сяосяо, ты стала покровительницей Восточного моря. Ты просто невероятная, тебе даже удалось заполучить схему построения семьи Лянь…» Е Ли, идя рядом с Сяосяо, воскликнул: «Кстати, я давно хотел спросить тебя, откуда у тебя взялся костяной браслет семьи Лянь? Это семейная реликвия, неужели ты его тоже украла?»

Сяо Сяо на мгновение замолчал, а затем сказал: «Нет…»

«Если это не было украдено, то как ты это получил? И почему в документе о сдаче семьи Лянь Дунхай требует, чтобы тебя выдал?» — спросил Е Ли, всё больше недоумевая.

Она тихо вздохнула, немного подумала и медленно начала говорить: «На самом деле… я когда-то была невестой семьи Лянь…»

Услышав это, Е Ли замерла на месте, широко раскрыв рот, на лице отразилось недоверие.

Сяо Сяо усмехнулся: «Разве не похоже на то?»

«Совершенно не похоже!» — решительно заявил Е Ли.

Она слегка кивнула. «Я тоже так думаю».

Е Ли подошла к ней через несколько шагов, взяла девочку за руку и сказала: «Быстро расскажи мне, что именно произошло!»

Сяо Сяо посмотрела на неё и подумала, что если она действительно полна решимости разорвать отношения, ей не стоит больше сдерживаться. Поэтому спокойным тоном она начала рассказывать о неожиданных поворотах событий в Крепости Героя, захватывающих событиях в поместье Цзиюй и дружелюбном характере семьи Лянь, Божественных Стрел…

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140