Kapitel 15

«Вы, ребята, продолжайте веселиться, а я первым делом заберу с собой Лин Гэ».

Ло Вэньчуань выдавил из себя улыбку. Вэнь Юй, увидев, что он в одиночку поддерживает Сун Лина, спросил: «Тебе нужна наша помощь?»

«Нет, снаружи стоят машины».

После того как Ло Вэньчуань закончил говорить, он помог Сун Лин выйти.

У Сун Лин ослабли ноги, и она совсем не могла идти. Ло Вэньчуань взглянул на Сун Лин, убедился, что никого нет поблизости, поднял её и вынес из здания.

Вэй Юй некоторое время рвало в туалете. Как только она вышла, то увидела худощавого молодого человека, который без труда нес Сун Лин.

«Ло Вэньчуань?»

Вэй Юй ущипнула себя за щеку, подумав, что та, должно быть, очень пьяна.

Как Ло Вэньчуань вообще мог нести Сун Лин? Она такая худая и тощая.

.

Сун Лин почувствовала себя так, словно зависла в воздухе.

Он посмотрел на человека, который его держал, но, как бы он ни старался, не мог разглядеть его черт лица.

Ло Вэньчуань бросил Сун Лина на кровать и сел на край кровати, чтобы помочь ему снять обувь.

От этого парня ужасно пахнет алкоголем. Если бы он сейчас различал запахи, я бы, наверное, почувствовал феромоны этого маленького Омеги.

Мысль о том, как пьяный и одурманенный Сун Лин обнимает этого маленького Омегу и называет его «малышом», раздражала Ло Вэньчуаня.

Это правда, Сун Лин любит светлокожих и послушных омег, и именно так он сблизился с Сун Лин. Но, без всяких «но», как бы Сун Лин ни старался, он не может соблазнить других.

«Малышка». Увидев Ло Вэньчуаня, Сун Лин открыла глаза и окликнула его.

Ло Вэньчуань, взглянув на человека под собой, усмехнулся: «Сун Лин, сколько же у тебя сокровищ?»

"Ты."

Сун Лин слегка улыбнулась; ее улыбка, слегка приправленная запахом алкоголя, была весьма очаровательной.

«Дорогая, у меня так туго затянут пояс, можешь ослабить его?»

Этот человек обычно переодевается в пижаму перед сном. Ло Вэньчуань посмотрел на человека, который уже был в полубессознательном состоянии, и глубоко вздохнул.

Чтобы не тратить время на стирку простыней, он все же решил помочь Сун Лин переодеться в пижаму.

Ремень из лакированной кожи с фактурной поверхностью был расстегнут, обнажая длинные светлые ноги под приспущенными брюками, а также застежку для рубашки на бедре.

Черный и белый — это два совершенно разных цвета, и от этого контраста у Ло Вэньчуаня дважды запульсировали виски.

«Дорогая, почему ты остановилась?» — спросила Сун Лин.

Застежки на его рубашке на бедрах были очень тугими, и ему не терпелось их снять.

«Хотите, чтобы я продолжил?» — спросил Ло Вэньчуань низким голосом.

В свете ночного фонаря в его взгляде мелькнул опасный блеск, когда рука Ло Вэньчуаня легла на бретельку рубашки Сун Лин.

Примечание от автора:

Слова, способные вызвать негативную реакцию: #Мой пояс так туго затянут#

Благодарим "Autumn Eclipse", "Tiger Autumn Roar", "White Tea Palpitation" и "Life on the Road" за полив питательным раствором.

↑Вернуться наверх↑

Читайте одновременно в мобильном приложении.

Глава 13 (1/2)

Подсказка: На сайте отсутствует оглавление. Нажмите на три точки в правом верхнем углу --> обновите оглавление. Каждое обновление загрузит 10 страниц основного текста и создаст 10 оглавлений. Это содержимое отображается только в первой главе.

Глава 13

Глава 13

Куда оно укусило?

"Эм…"

Сун Лин поджала ноги так, что заколка для рубашки, обернутая вокруг ее ног, идеально поместилась в ладонь Ло Вэньчуаня;

Слегка прищурив красноватые глаза и широко раскрыв зрачки, Альфа, обычно резкий и высокомерный, теперь излучал игривое, но располагающее к себе обаяние.

Ло Вэньчуань приложил немало усилий, но так и не смог заставить Сун Лина что-либо сделать, хотя Сун Лин с легкостью мог возбудить его одним лишь взглядом или жестом.

Он не понимал, что же такого особенного в Сун Лин.

Но даже если он не понимал, задачу нужно было выполнить. Сун Лин согласился, чтобы это не было расценено как использование человека в своих целях.

Застежка на рубашке на его ноге оставалась на месте; удерживающий ремень пробуждал в нем невысказанные, запретные желания. Ло Вэньчуаню нравилось это ощущение; он хотел приберечь его напоследок.

Ее длинные, стройные ноги были сложены на груди.

Глядя на стоящего перед ним Альфу высшего ранга, полностью находящегося в его власти, Ло Вэньчуань почувствовал, как в нем поднимается странное чувство удовлетворения.

В этот момент Сун Лин был его, и отныне он мог быть только его. Никто не мог представить, что у Сун Лина, игрока высшего ранга А, окажется такая сторона характера.

Ло Вэньчуань видел, что глаза Сун Лина были полны ожидания, и его глаза тоже.

У Ло Вэньчуаня было мало практического опыта в этой области; все его навыки основывались на анализе книг и материалов.

Энигма обладает способностями к обучению и исследованию, в несколько раз превосходящими способности Альфа, и их феромоны очень хорошо совместимы.

Он был уверен, что сегодня вечером будет приятная ночь.

"Малыш..."

У Сун Лина сильно болела голова, и он смутно чувствовал, как кто-то тянет его за одежду. Он не мог защититься от Ло Вэньчуаня и не хотел питать никаких дурных намерений по отношению к этому кроткому и покладистому Омеге.

Хотя Сун Лин и считала этот поступок несколько неуместным, она не стала сильно сопротивляться, потому что знала, что это Ло Вэньчуань.

Ло Вэньчуань приподнял подбородок Сун Лина своей длинной, тонкой рукой. Его губы, раскрасневшиеся от алкоголя, приобрели соблазнительный розовый оттенок.

В какой-то степени алкоголь — это хорошо.

Ло Вэньчуань молча любовался нынешним видом Сун Лин, а в следующее мгновение запечатлел на лице человека перед собой губы, испачканные вином.

Губы этого человека такие же мягкие, как и выглядят, словно тончайший шелк; такое шелковистое, атласное прикосновение невероятно притягательно.

При употреблении большого количества алкоголя человек легко может почувствовать себя оглушенным.

Сун Лин почувствовал, как что-то раздвинуло его зубы и задели губы и язык.

Это очарование, вместе с алкоголем, проникает в кровь, вызывая головокружение и одновременно нежелание отпускать.

Сун Лин положила руку на плечо Ло Вэньчуаня, а в следующее мгновение сильно толкнула его.

Внезапно Ло Вэньчуань и человек перед ним поменялись местами.

«Брат Линг».

Ло Вэньчуань приподнял уголки губ, его взгляд упал на влажные от пота волоски на лбу Сун Лин, и он не смог отвести от них глаз после первого же взгляда.

Будь то ее изящные брови и глаза или тонкая талия, каждая деталь внешности Сун Лин идеально соответствовала его вкусу.

Аромат феромонов персикового цветка витал вокруг меня, но, попав в ноздри, оставался лишь едва уловимый след. Именно этот слабый след пленил мое сердце и преследовал мою душу.

Этого недостаточно.

Поцелуи, метки, даже завязывание узлов.

У него была лишь одна мысль: он хотел сделать этого человека своим личным Альфой.

В этот момент Ло Вэньчуань уже не понимал, было ли его стремление заполучить Сун Лин продиктовано желанием осуществить план или же желанием заполучить самого себя.

«Нет, это запрещено».

В тусклом свете ночного света Ло Вэньчуань услышал, как Сун Лин что-то сказала.

Сун Лин прикрыла рукой губы Ло Вэньчуаня, заслонив ему рот.

"Почему."

Ло Вэньчуань подавил зуд в сердце и задал вопрос. Его острые тигриные зубы коснулись костяшек пальцев Сун Лина, и сильные феромоны через вкусовые рецепторы достигли его мозга.

Почему все остальные могут это сделать, а он нет?

«Ты... слишком молод».

Сун Лин почувствовала, будто обожглась, и отдернула руку, которую коснулись губы и зубы.

Выпитый мной алкоголь полностью лишил меня способности мыслить, поэтому эти слова вырвались инстинктивно.

Интуиция подсказывала Сун Лину, что сейчас они с Ло Вэньчуанем не могут быть вместе.

«Брат Линг, я уже не ребёнок, я взрослый».

Голос Ло Вэньчуаня был подобен соблазнительной сирене, заманивающей людей в нежные объятия, из которых они затем тонули.

Он держал Сун Лина за руку, намереваясь направить его к тому, чтобы тот угождал самому себе.

Ощущения Сун Лина сильно притупились. Он чувствовал чье-то жужжание в ухе, но звук был приглушен барабанной перепонкой, всегда неясный и отдаленный.

Ее ладони горели огнем. Сун Лин попыталась вырвать руку, но Ло Вэньчуань крепко ее схватил.

"ты……"

Взгляд Сун Лин на мгновение затуманился, а затем она рухнула на чью-то грудь.

Столкнувшись с трудностями, следует просто выспаться.

Это прекрасно иллюстрирует пример Сун Лин.

С одной стороны, ночь крепко спала, а с другой — стоги сена были подожжены.

Глаза Ло Вэньчуаня были ужасно красными. Он опустился на мягкую кровать и потер нахмуренные брови.

Слегка сжав зубы, во рту постепенно распространился привкус крови.

Нарастающий жар подо мной смешивался с яростью в моем сердце, усиливаясь и заставляя меня чувствовать себя рыбой, которую еще живой бросили в кастрюлю и мучают.

В чём именно заключается дело с Сун Лин?

Он импотент?

.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170