Kapitel 41

Сун Лин любит контролировать себя, и ей также нравится легкость и уверенность, которые дает самообладание.

Ло Вэньчуань приподнял шею, благодаря чему ее очертания стали четче видны в глазах Сун Лин. Для Альфы шея Омеги — самая привлекательная черта.

"Ты..."

Маленький кролик такой привязчивый, наверное, потому что ему слишком жарко.

«Брат Лин, ты вчера сказал, что я могу рассказать тебе все, что захочу, ты забыл?» — спросил его Ло Вэньчуань.

Что ты хочешь делать?

«Я хочу, чтобы это было твоим».

Я хочу, чтобы это было твоим.

В чём разница между этим утверждением и желанием, чтобы вы отметили меня?

Взгляд Сун Лин смягчился, когда она посмотрела на Ло Вэньчуаня, и ее объятия на мгновение замерли.

«Делай, что хочешь, брат Линг».

Сун Лин — Альфа; он должен знать, как обращаться с Омегой в разгар интимной близости. Маленькая крольчиха внезапно приподнялась, опираясь на колени на диване, и встретилась с ним взглядом.

Глаза мужчины сияли, словно в них горел пылающий огонь.

Сун Лин прищурилась, одной рукой обхватила воротник Ло Вэньчуаня, а другой опустила вниз, намеренно толкнув его в определенном месте.

«Похоже, маленький кролик не носит…» — голос Сун Лина понизился, пронзая ухо Ло Вэньчуаня.

Ло Вэньчуань слегка наклонился вперед: «Это удобно».

Это действительно удобно.

Легким движением пальца Сун Лин нейлоновый ремешок вокруг талии маленького кролика слегка ослаб.

Он на мгновение задумался, затем опустил голову под взгляд Ло Вэньчуаня. Когда он снова поднялся, между его красно-белыми губами, испачканными алкоголем, была нейлоновая лента. Его затуманенные глаза были полузакрыты, а приподнятые уголки глаз распускались, словно прекрасные персиковые бутоны.

Сердце Ло Вэньчуаня замерло. Он прижался губами к губам Сун Лин и потянулся, чтобы снять с его запястья кольцо, сковывающее движения.

.

Это всё равно что чесать зудящий участок через ботинок или пить яд, чтобы утолить жажду.

Они долгое время оставались в гостиной, останавливаясь только тогда, когда терминал издавал звуковой сигнал.

«Я собираюсь ответить на сообщение».

"Чье это послание?"

«Г-жа Сонг».

Ло Вэньчуань отпустил Сун Лин только после того, как узнал, что это госпожа Сун Чжижуо.

Сон Лин вышла на балкон одна и пробыла там целых полчаса, после чего вышла.

Ло Вэньчуань что-то приготовил и, заметив, что Ло Вэньчуань выглядит неважно, спросил: «Тебя что-нибудь беспокоит?»

«В компании произошли несколько незначительных инцидентов».

Госпожа Сонг обычно не обсуждает с ним подобные вещи, поэтому на этот раз проблема, должно быть, весьма серьезная.

«Несчастный случай». Ло Вэньчуань наклонил голову и спросил: «Чем могу помочь?»

«Какая от тебя польза? Просто оставайся на месте». Сун Лин погладила Ло Вэньчуаня по голове и пошла к компьютеру в другой комнате, чтобы найти нужную госпоже Сун информацию.

Ло Вэньчуань, сгорбившийся на диване, поднялся и взглянул на свой персональный терминал.

[Ассистент Лин: Первая партия уже развернута.]

[Ло Вэньчуань: Не забудьте связаться с юристом]

[Ассистент Лин: Сейчас мы находимся на этапе оказания давления]

Ло Вэньчуань посмотрел на терминал в своей руке, затем поднёс другую руку к губам и облизал кончики пальцев, на которых ещё оставались феромоны.

Он обреёт Сун Лин, а также всё, что потерял прежде.

.

С тех пор как Вэй Юй снова увидела Сун Лина после последней миссии, ей показалось, что с ним что-то не так.

"Почему у тебя такой...?"

"Что-то вроде...?"

«В этом есть что-то коварное и вероломное».

Вэй Юй не нравился слабый запах алкоголя, исходящий от Сун Лин. Этот запах всегда вызывал у него сильное раздражение, а от этого человека исходил этот неприятный запах изнутри.

«В следующий раз выходи после душа», — пробормотала Вэй Юй себе под нос.

«Я уже списан со счетов. Прекрати нести чушь. За что ты меня упрекнул?»

Они никогда не ладили. Из-за инцидента с Чжоу Инанем Сун Лин еще больше недолюбливал Вэй Ю. К сожалению, Вэй Ю, похоже, этого не понимал и всегда докладывал ему о выполнении заданий.

Чтобы избежать попадания в одну группу с Вэй Ю, Сун Лин намеренно выбирал трудоемкие и энергозатратные задания для достижения высоких результатов в физической подготовке. В результате Вэй Ю, этот идиот, тоже улучшил свои результаты и настоял на том, чтобы быть с ним в одной группе.

Оба получили отличные оценки, и в конце семестра им одновременно вручили медали.

Если бы Чжоу Инань не предупреждал его неоднократно не рассказывать Вэй Ю о ребёнке, он бы давно хорошенько избил этого парня.

Заметив нетерпение Сун Лина, Вэй Юй ничего больше не сказал, а лишь спросил: «Почему Чжоу Инань до сих пор не вернулся?»

"Что тебе от него нужно?"

Этот человек, вероятно, что-то слышал.

Конечно, он не мог сказать то, что хотел, поэтому Вэй Юй слегка улыбнулся и сказал: «Просто спрашиваю между делом».

«Вэй Юй, тебе нечем заняться?» — спросила Сун Лин.

«Кому нечем заняться? А тебе есть чем заняться? Ах, да, я забыла, ты так спешишь вернуться к своему любимому, правда? Он тебя так привязал к себе, держит вот так взаперти».

Вэй Юй невольно дважды усмехнулся. Было немного обидно, что Сун Лин был отличником на уровне A-level. Логически рассуждая, Сун Лин тоже неплохо учился, так зачем же он тратит время на такого мелкого сорванца, как Ло Вэньчуань?

«Вэй Юй».

Сун Лин редко злится, но терпеть не может Вэй Ю, поджигателя, который постоянно подбрасывает искры в его пороховую бочку.

Как раз когда он собирался что-то сказать, Вэй Юй взглянула в панорамное окно ресторана, и тут же нахмурилась.

«Подождите меня минутку».

Прежде чем Сун Лин успела отреагировать, Вэй Ю схватила пальто и спустилась вниз.

Сун Лин посмотрела в том направлении, куда только что смотрела Вэй Ю, и увидела, как та бросилась через улицу и вошла в магазин товаров для беременных и младенцев на другой стороне.

Что-то не так.

Сон Лин оплатила счет и спустилась вниз, на другую сторону улицы.

Придя в детский магазин, я увидел, как Вэй Юй хватает Альфу за ошейник. Присмотревшись, я понял, что это Сунь Инин.

«Вэй Ю, зачем ты ударил брата Нина?»

Чжоу Инань окликнул его сбоку, и выражение лица Вэй Юй тут же изменилось, когда он это услышал: «Когда вы двое стали так близки?»

Вэй Юй взглянул на Сунь Инина, словно что-то поняв: «Вы ведь не были вместе всё это время?»

Сунь Инин нахмурилась, схватила Вэй Ю за запястье и сказала: «Вэй Ю, И Нань имеет право быть с кем хочет».

"Чушь! Когда он обнимал меня за плечо, почему он не сказал, что свободен!"

Вэй Юй был эмоционально неустойчив, поэтому Сун Лин воспользовалась случаем, чтобы разлучить их.

«Вэй Ю, тебе не стыдно устраивать здесь сцену?» — напомнила ему Сун Лин.

Уезд Сун невелик. Если они устроят скандал, завтра об этом узнают все. В уезде Сун пока никто не знает, кто такой Омега Чжоу Инань, и сам Чжоу Инань не намерен рассказывать об этом всему миру.

Когда между участниками дискуссии зашла тупиковая ситуация, издалека подошла маленькая девочка лет шести-семи и схватила Сунь Инина за руку: «Брат, когда мы увидим ребенка брата Наня?»

«Дорогая, когда вы вообще завели ребенка?»

Вэй Юй был подобен воздушному шару, который мог лопнуть в любой момент, а слова Сунь Инина были словно заноза, пронзившая этот шар и заставившая его полностью взорваться.

«Вэй Юй».

В тот момент, когда Сун Лин уже собирался оттащить его, Вэй Юй обернулся и неожиданно ударил Сун Лина кулаком.

Удар был довольно сильным, задел глаз Сун Лин и оставил самое нежное место ярко-красным.

«Сун Лин!»

Увидев это, Сунь Инин тоже ударил Вэй Ю. Ни один из них не был слабаком; шум привлёк внимание всех в магазине.

«Брат Лин». Чжоу Инань посмотрел на слегка покрасневшие глаза Сун Лина и спросил: «Брат Лин, ты в порядке?»

«Со мной всё в порядке, ты иди первым, иди домой, а если не получится, иди найди Вэнь Чуаня».

"Старший брат…"

Чжоу Инань не хотел уходить. Всё началось из-за него, так что же будет означать его уход сейчас?

«Уберите Линглинг».

Сунь Инин отдала приказ, и Чжоу Инань поспешно обняла Сунь Лин.

Сражения между Альфами часто бывают ожесточенными, и они не прекратятся, пока другая сторона не сдастся. Сун Лин немного раздражался, наблюдая за этой яростной схваткой.

Возле магазина стояло такси. Сун Лин обернулась и слегка удивилась, увидев, как из машины выходит Ло Вэньчуань.

«Брат Линг, ты ранен».

"Зачем вы сюда пришли?"

«Нань-гэ попросил меня приехать и забрать Линлин». Ло Вэньчуань взглянул на Чжоу Инаня, который сначала был ошеломлен, а затем кивнул, словно одержимый.

«Зачем ты его позвал?» — спросила Сун Лин, взглянув на Чжоу Инаня. — «Вы, ребята, сначала вернитесь».

«Лин-ге, тебе тоже следует вернуться». Ло Вэньчуань потянул Сун Лина за руку и другой рукой осторожно коснулся уголка его глаза. «Ты ранен».

«Что это за травма?»

"Забудь это."

В глазах Ло Вэньчуаня мелькнул проблеск недоброжелательности.

В ушах раздался «щелчок», и вся улица внезапно погрузилась во тьму.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170