Kapitel 65

Молодой господин из семьи Ло Вэньчуань — такой статус, должно быть, невероятно престижен и недостижим.

Сун Лин наконец преодолел последнюю преграду между ними. Для него иллюзии, созданные ложью, были бессмысленны, предлагая лишь иронию.

Взгляд Ло Вэньчуаня стал жестче под летней жарой. Он глубоко вздохнул, и его взгляд постепенно вернулся к бархатной шкатулке на маленьком столике.

Сун Лин знал; он знал всё.

Именно он, Ло Вэньчуань, взломал терминал штаб-квартиры Цинхэ; именно он подстрекал массы и формировал общественное мнение на различных веб-сайтах; и именно он связался с профессором Ли и способствовал сотрудничеству между Цинхэ и «Сумерками».

Именно он, стремясь как можно скорее дистанцироваться от Сун Лин, придумал план, как сблизиться с ней.

Всё началось благодаря ему.

«Брат Лин, поверь мне, в Цинхэ только что влилась свежая кровь, ничего не изменится. Поверь мне, я хорошо справлюсь, и через некоторое время я смогу вернуть тебе Цинхэ». Ло Вэньчуань отодвинул небольшой столик перед собой, его рука с канюлей легла на воротник Сун Лина. «Поверь мне, хорошо? Ты по-прежнему будешь акционером Цинхэ, это не изменится».

В его глазах горел обжигающий, палящий свет, взгляд, который когда-то зажигал Сун Лин. Но теперь он лишь пробирал ее до костей.

«Ло Вэньчуань, ты понимаешь, что говоришь? Верни мне Цинхэ. Думаешь, меня волнуют акции Цинхэ? Она – дело всей жизни моей матери. Ты позволяешь ей жить как культурному символу, какому-то символу. Какая разница между этим и уничтожением её?»

На протяжении всей своей жизни госпожа Сун никогда никому не склоняла голову и не существовала как простое украшение, символ или марионетка. Она была самой выдающейся Омегой Империи, человеком, которого Сун Лин уважал и глубоко любил всю свою жизнь.

Он никогда не допустит, чтобы Цинхэ пострадала, и никогда не допустит, чтобы госпожу Сун унижали.

Ло Вэньчуань увидел в глазах Сун Лина ярость, какой никогда прежде не видел. В конце концов, этот человек был зол; он всегда был таким — близоруким, нетерпеливым, движимым врожденными импульсами Альфы. Сун Лин хорошо знал себя; он действительно не был квалифицированным бизнесменом.

«После подписания контракта я найду способ восстановить репутацию Цинхэ. Брат Лин, тебе просто нужно подождать. Возвращайся в Бэйчэн, выполняй свою миссию, заканчивай учёбу и пообещай мне, что больше не будешь в это вмешиваться, хорошо?»

В данный момент Ло Вэньчуань не хотел спорить с Сун Лином; это было бессмысленно. Сун Лин явно был зол и не собирался слушать ничего из того, что говорил Ло Вэньчуань.

«Ты что-нибудь знаешь о Ло Хуайшане?» — внезапно спросил Сун Лин. Ему было очень любопытно узнать, какую роль Ло Хуайшань играл в сердце Ло Вэньчуаня.

Ло Хуайшань не раз хотел выйти на рынок терминальных систем, и различные компании ограничивали сотрудничество Fengxing Group в этой области, чтобы не нарушить баланс. Благодаря терминальным системам, Fengxing Group станет еще более могущественной компанией.

Вернуть ему Цинхэ — задача непростая. Даже если оставить в стороне вопрос о том, согласится ли вообще Ло Хуайшань, то даже если Цинхэ вернут, сколько компаний-конечных пользователей захотят его использовать, учитывая, что он уже носит бренд «Фэнсин»?

«Вэнь Чуань, ты слишком упрощаешь ситуацию. Ты — Энигма, ты умный, но ты всё ещё студент. С твоими нынешними способностями ты не можешь этого сделать».

Сун Лин встал, и Ло Вэньчуань тут же дернул его за рукав: «Брат Лин, куда ты идешь?»

Глядя на человека, все еще держащего в руке канюлю, Сун Лин сказал: «Я поеду в Цинхэ. Время еще есть. Найдутся партнеры лучше, чем Линь Фэнхэ. Все еще возможно».

«Нет, ты можешь сотрудничать только со мной, брат Лин. Все смотрят на Цинхэ, ты не можешь переметнуться на другую сторону».

«У тебя нет никаких планов на меня? Вэнь Чуань, отпусти. Ты не можешь использовать свою силу этой рукой». Сун Лин схватила Ло Вэнь Чуаня за руку и разжала его пальцы один за другим.

Он увидел, как кровь стекает обратно в трубку, и почувствовал приступ сочувствия.

«Брат Линг, ты должен мне поверить».

«Я слишком тебе доверял, и поэтому всё так обернулось».

Сун Лин выхватила край своей одежды из рук Ло Вэньчуаня и сделала несколько шагов к двери палаты.

"Брат Линг..."

Ло Вэньчуань окликнул его, и это заставило кончики пальцев Сун Лина, зависшие над дверной ручкой, на мгновение замереть.

«Вэнь Чуань, давай на этом закончим».

Изначально это был лишь план, но Ло Вэньчуань сумел придать ему все большую реалистичность.

Сун Лин открыла дверь и уже собиралась уйти, когда в следующую секунду почувствовала резкую боль в шее, и ее зрение мгновенно ухудшилось.

Высокий Альфа приземлился в крепких объятиях. Ло Вэньчуань посмотрел на человека в своих объятиях, нахмурив брови, в его глазах горел безжалостный блеск.

.

Когда Сун Лин снова проснулась, она лежала на мягкой кровати, на изголовье которой висела маленькая лампа в форме луны.

В тусклом свете Сун Лин увидела, что ее ноги обмотаны толстыми, неразрывными веревками, а запястья связаны веревкой и трубкой для внутривенного вливания.

Где он?

Примечание от автора:

Оно здесь!

Спасибо "Illusion" за мину.

Спасибо читателям за предложенное решение по питанию!

↑Вернуться наверх↑

Читайте одновременно в мобильном приложении.

Глава 41 (1/2)

Подсказка: На сайте отсутствует оглавление. Нажмите на три точки в правом верхнем углу --> обновите оглавление. Каждое обновление загрузит 10 страниц основного текста и создаст 10 оглавлений. Это содержимое отображается только в первой главе.

Глава 41

Глава 41

Ты мне нравишься

Веревки, которыми он был связан, завязали трудноразвязываемые узлы. Сун Лин попытался перевернуться, а затем прислонился к изголовью кровати.

Благодаря свету Сун Лин смогла осмотреть всю комнату. Комната была очень большой, словно главная спальня в небольшой вилле.

Напротив кровати находится монитор для просмотра фильмов, а справа — витрина, занимающая целую стену и разделенная на бесчисленные отсеки.

В каждом отсеке находятся разные наборы Lego, некоторые из которых Сун Лин уже собрала, а другие ей нравятся, но она еще не купила.

Глядя на аккуратно расставленные конструкторы Lego, заполняющие шкаф, Сун Лин испытывал сложную смесь чувств. Он чувствовал, что Ло Вэньчуань, возможно, искренне любит его, но этот маленький проказник, похоже, не понимал, что такое настоящая привязанность.

Он похож на ребенка, который хочет любить, но не знает как, из-за чего они часто только усугубляют ситуацию и причиняют друг другу боль.

Сун Лин попытался распутать гибкий шланг, обмотанный вокруг его руки. Узел был завязан очень неудобным способом. Он научился завязывать такие узлы в армии, но не научился их распутывать.

Обычно, когда человека, выполняющего задание, связывают, это случается редко; это первый раз, и это довольно неловко.

Шторы в спальне были задернуты, и во всей комнате даже не было часов. Сун Лин ложилась, когда уставала сидеть.

Не знаю, сколько времени прошло, но дверь внезапно распахнулась.

Сун Лин оживилась, а затем увидела, как вошел очень знакомый человек с подносом.

У мужчины в темном костюме волосы были аккуратно зачесаны назад.

Сун Лин почувствовал, что наверняка где-то уже видел этого человека. Он долго смотрел на бесстрастное лицо, пока не заметил дорогой галстук на шее мужчины и не вспомнил, что видел его в туалете за аудиторией Сунсянь.

Значит, Ло Вэньчуань уже тогда начал строить против него заговор?

Мужчина поставил поднос на прикроватную тумбочку; на подносе была приготовлена еда.

Два сэндвича и тарелка лапши с соевой пастой — очень разнородный набор, и сразу видно, кто приготовил его вручную.

«Господин Сун, молодой господин Ло попросил меня принести вам кое-что».

Когда Сун Лин услышал имя «Молодой господин Ло» от кого-то другого, его первой реакцией было чувство отвращения.

Раньше он и представить себе не мог, что человек, плачущий у него на руках, окажется сыном Ло Хуайшаня.

Но теперь, когда факты предстали перед ним, у него нет иного выбора, кроме как поверить им.

«Вы, деловые люди, неужели вам действительно нужно, чтобы ваш молодой господин лично вмешивался в деловые дела?» — Сун Лин невольно усмехнулся.

Он был очень польщен. Ло Вэньчуань следил за ним последние несколько лет, готовил для него еду, стирал одежду и даже лично надевал ему обувь и носки. Что это за отношение?

«Господин Сонг, вам следует сначала поесть. Нельзя допустить, чтобы ваше здоровье пострадало». Лицо мужчины оставалось бесстрастным, и Сонг Лин подумал, не робот ли он.

Все ли люди, посланные Сектой Ветроходов, такие? Они кажутся беспечными и не произносят ни слова, кроме как для выполнения своих заданий.

«Где Ло Вэньчуань? Пусть он придет ко мне».

Если не можешь выиграть спор, нокаути кого-нибудь. Что это за поведение? Так его учил Ло Хуайшань?

«Молодой господин скоро вернется, господин Сун, пожалуйста, подождите минутку». Мужчина взглянул на Сун Лина, видимо, только сейчас поняв, что руки того все еще связаны, подошел, перерезал чулки и веревку ножницами и ушел.

Когда мужчина приблизился, Сун Лин задумался, не стоит ли и его оглушить, но решил, что это не стоит того. Ло Вэньчуань был хитрым парнем; кто знает, какие еще уловки этот человек придумает, чтобы расправиться с Цинхэ, если он сейчас выйдет из себя?

После того как мужчина ушел, Сун Лин потрогала свой карман и обнаружила, что терминала, который изначально был у нее на теле, нигде нет.

Мышление Ло Вэньчуаня отличалось особой основательностью.

.

Находясь в одиночестве, вы чаще всего испытываете сонливость. Хотя это место незнакомо, скука здесь непреодолима.

После еще одного приема пищи Сун Лин почувствовала, что, вероятно, пришло время, поэтому она легла на кровать и решила немного поспать.

Чтобы справиться с врагом, нужно сохранять энергию. Ло Вэньчуань на самом деле не враг, но всё равно нужно сохранять хладнокровие и действовать с ним грамотно.

Вскоре после того, как он закрыл глаза, кто-то вошел в комнату, лег на кровать и обнял его сзади.

Ло Вэньчуань, вероятно, даже не переоделся; как только он вошел в дом, он сразу же отправился в постель.

Почувствовав, как чей-то подбородок лег ей на плечо, Сун Лин быстро пришла в себя.

Рука, обхватившая её талию, слегка сжалась, словно боясь, что она убежит, если он отпустит её. Сун Лин почувствовала некоторый дискомфорт от сдавливания, поэтому просто повернулась лицом к Ло Вэньчуаню.

"Иди ляг на бок."

Сейчас он был так сонным, что совсем не хотел спорить с Ло Вэньчуанем.

Ло Вэньчуань на мгновение опешился, но все еще не отпускал талию Сун Лин.

«Брат Лин…» — в голосе Ло Вэньчуаня звучала обида.

Сун Лин понятия не имел, на что тот жалуется. Этот парень почти заполучил Цинхэ, а теперь застрял в этом ужасном месте, и еще и жалуется? Какая чушь.

Каждый человек в мире может столкнуться с несправедливостью, но Ло Вэньчуань — нет.

«Брат Лин, пожалуйста, обними меня». Ло Вэньчуань прижался к Сун Лину поближе, его мягкие губы коснулись его шеи.

Тело Сун Лина напряглось, и он подсознательно оттолкнул человека, который его держал.

«Брат Линг».

Даже в тусклом свете Сун Лин всё ещё мог разглядеть боль в глазах Ло Вэньчуаня. Этот человек всегда смотрел на него таким взглядом, словно он был единственным, на кого обрушивались все мирские обиды.

«Вэнь Чуань, раз уж дело дошло до этого, тебе больше нет смысла притворяться». Сун Лин отступила назад, сохраняя определенную дистанцию от Ло Вэнь Чуаня.

«Я этого не делал, брат Линг, почему вы мне не верите?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170