Tenía el pelo largo y negro, llevaba un sombrero azul, una blusa ajustada con mangas abullonadas y pantalones de talle alto y pierna ancha que acentuaban su esbelta cintura.
Pidió un capuchino y se sentó en un rincón.
Pero el vapor del café se había disipado y el dibujo de la espuma en la superficie permanecía intacto. Ella seguía mirando hacia abajo y tecleando en su teléfono.
La nota que aparece en la pantalla es un emoji: una oveja.
¿Por qué no estás aquí todavía?
Si no vienes, me voy.
La cafetería va a cerrar.
La otra parte solo respondió con una frase: 【Próximamente.】
La persona absorta en su teléfono respondió con impaciencia: [Deja de perder el tiempo.]
En el mismo instante en que se dictó la sentencia, la puerta de la cafetería se abrió de golpe.
Una mujer con un abrigo verde hierba se alisó el cabello rizado que el viento le revolvía. Cuando un camarero se acercó y le dijo: «Señorita, vamos a cerrar pronto», la mujer levantó la barbilla y dijo: «Estoy buscando a alguien».
En cuanto a a quién acudir, sobra decirlo.
Solo había una clienta en la cafetería y el personal estaba agotado. Se suponía que cerraban a las 11, pero esta señora entró a las 10:30, pidió un café y se sentó. Ya era tarde y se lo habían recordado amablemente una vez, pero ella simplemente dijo: «Esperen un poco más».
Ni siquiera tomé café.
La tienda no podía simplemente expulsar a los clientes por la fuerza a la hora del cierre. Varios empleados, agotados tras estar de pie todo el día, miraban fijamente al cliente, esperando que se comportara.
Inesperadamente, el huésped estaba esperando a un amigo.
Si hubieran charlado un poco más en la tienda...
Los dependientes sintieron un escalofrío recorrerles la espalda solo de pensarlo.
Zhang Yangning, que acababa de escapar de una fiesta en la que bebía para organizar una ceremonia de bienvenida para los empleados recién contratados, llegó tarde y todavía olía a alcohol.
Zhang Yangning se dirigió a la mesa de la esquina, se sentó, tomó un sorbo del café ahora frío e inmediatamente frunció el ceño: "¿A qué sabe esto?".
"Lleva una hora afuera", dijo la persona al otro lado del teléfono con voz fría y sombría.
Zhang Yangning dejó su bolso en una silla y le pidió al camarero un vaso de agua.
El camarero dudó, pero Zhang Yangning alzó ligeramente sus ojos de fénix y preguntó: "¿Ni siquiera me va a dar un vaso de agua, y mucho menos un café?".
"Sí, lo hacemos." Para evitar problemas, el empleado fue inmediatamente a servirle un vaso de agua.
Zhang Yangning tomó un sorbo; estaba un poco caliente. Frunció el ceño, a punto de quejarse, pero la persona que tenía enfrente lo detuvo. "Ya basta."
"Ranran." Después de beber agua, su garganta ya no estaba tan seca como antes y su voz se suavizó. Le sonrió a la persona que tenía enfrente y dijo: "¿Estás enojado?".
Solo entonces la mujer levantó la cabeza; tenía los ojos tan rojos que parecían casi aterradores.
Era Liang Xinran.
Zhang Yangning también se sobresaltó: "¡Dios mío, ¿qué te ha pasado? ¿Por qué tienes los ojos rojos como los de un conejito?".
—Has llorado demasiado —dijo Liang Xinran con frialdad.
Zhang Yangning: "..."
"¿Qué pasó?", preguntó Zhang Yangning.
Liang Xinran miró el agua que tenía en la mano. "¿Ya terminaste de beber? Hablemos afuera."
Zhang Yangning dudó, reacia a salir al viento frío, pero Liang Xinran ya se había levantado y había salido.
Unos segundos después, Zhang Yangning bebió un trago de agua, cogió su bolso de la silla y lo siguió.
Su bolso era de una marca de diseño y costaba una cifra de cinco dígitos.
La ropa que llevaba puesta también era bastante cara.
Después de que se marcharon, los empleados de la cafetería seguían cotilleando, diciendo que el hombre se comportaba como un nuevo rico.
Zhang Yangning, que ya se había marchado, no se percató de que había estado congelándose nada más salir. Persiguió a Liang Xinran preguntándole: "¿Adónde vas?".
Liang Xinran dijo: "No hables todavía".
Zhang Yangning: "..."
Miró a su alrededor al borde de la carretera y no vio nada inusual.
Además, es una calle ancha y despejada, tan lejos de la familia Liang y Dongheng, ¿quién podría verlos?
Eso es pura paranoia.
Sin embargo, Zhang Yangning solo lo pensó en su corazón, pero aun así obedeció lo que Liang Xinran le dijo.
Hay un callejón estrecho que conecta dos carreteras principales. Poca gente transita por él, y una de las farolas está rota y aún no la han reparado.
Liang Xinran estaba de pie en medio del callejón esperando a la otra parte.
Un instante después, Zhang Yangning se acercó corriendo, jadeando. "No lo digo con mala intención, pero tus piernas no son tan largas. ¿Cómo es que caminas como si tuvieras un motor?"
"Eres demasiado lenta", dijo Liang Xinran sin cambiar su expresión.
Zhang Yangning respondió inconscientemente: "Prefieres que las cosas vayan despacio en la cama".
Tras su intervención, el ambiente se tornó algo incómodo.
Liang Xinran la miró de reojo: "Lo único que recuerdas es lo que pasó en la cama, ¿no es molesto?"
—¿Por qué no lo intentamos esta noche y vemos? —dijo Zhang Yangning, acorralando a Liang Xinran contra la pared y deslizando su mano bajo su ropa—. ¿Tú también quieres?
Tomada por sorpresa, la esbelta espalda de Liang Xinran se estrelló con fuerza contra la fría pared, lo que la hizo maldecir de dolor.
"Ten piedad de mí, maldita cosa", dijo Liang Xinran con disgusto.
Zhang Yangning se burló: "Están todos aquí mismo, ¿qué sentido tiene ser amable?".
Zhang Yangning se inclinó hacia ella, sus movimientos sugerentes, "Tiene que ser un poco pesado para sentir algo, ¿no estás contenta?"
Liang Xinran: "...No estoy nada contenta."
Liang Xinran la empujó y dijo con seriedad: "Manos a la obra".
Zhang Yangning, a quien apartaron, se fue con las manos vacías, pero aun así no pudo resistir la tentación de pellizcarse el pecho y burlarse de ella con indiferencia: "La familia Liang vive bien, ¿verdad? Este lugar ahora es enorme".
Nunca hablaba en serio delante de Liang Xinran; siempre era vulgar y desvergonzada.
Liang Xinran la miró de reojo y le tendió la mano: "Dame un cigarrillo".
Zhang Yangning sacó lentamente cigarrillos y un encendedor de su bolso, se los entregó y le preguntó: "¿Cómo saliste de la casa de la familia Liang? ¿Y te atreves a contactarme por tu cuenta? ¿No tienes miedo de que te descubran?".
—Si se enteran, diles que somos del mismo pueblo. Liang Xinran exhaló una bocanada de humo y la apartó con un gesto. —Yo no hice nada.
Zhang Yangning se rió, "¿Nada todavía?"
“Yo no hice esa travesura”, dijo Liang Xinran. “Ella solo estaba jugando con sus manos”.
Zhang Yangning era demasiado perezoso para discutir con ella y respondió con una sonrisa superficial: "Está bien, está bien".
"No te grabaron ni nada cuando hablabas con Xu Kang, ¿verdad?", preguntó Liang Xinran.
Zhang Yangning negó con la cabeza: "No, y además, yo no hice nada. Solo le di una pequeña pista. La idea fue de su esposa. Además, no es la primera ni la segunda vez que hacen algo así. No es para tanto".
Liang Xinran asintió levemente y permaneció en silencio por un momento.
Zhang Yangning también encendió un cigarrillo y le preguntó: "¿No vas a volver a casa esta noche?".
Liang Xinran dijo: "Me echaron".
Zhang Yangning: "..."
¡Maldita sea, ¿eso es todo?! —exclamó Zhang Yangning enfadado—. Te lo dije, no puedes precipitar las cosas. ¿Qué clase de familia es la familia Liang? ¿Crees que son unos ingenuos? No son tu estúpido e inepto padre, ni tu madre, que solo sabe dar a luz. Tus travesuras no funcionarán...
"¡Basta!" Liang Xinran frunció el ceño y gruñó en voz baja: "No te he llamado aquí para que escuches tus sermones".
Zhang Yangning hizo una pausa de unos segundos y luego dijo: "Dime, ¿qué quieres hacer?".
“Mi madre volverá a buscarme”, dijo Liang Xinran. “¿Acaso Liang Xinzhou cree que puede salirse con la suya simplemente echándome? Es tan ingenuo”.
Zhang Yangning la miró y no pudo evitar decir: "No entiendo, ¿por qué quieres sembrar la discordia entre ellos? ¿No puedes ser una buena señorita Liang? Si consigues un poco de ella, vivirás cómodamente el resto de tu vida".
«¿Por qué solo me dan una pequeña compensación?», dijo Liang Xinran. «¿Acaso no decían que yo era su hija más querida? Me abandonaron durante tantos años y no he visto que me hayan dado ninguna compensación».
Los ojos de Liang Xinran estaban sombríos mientras miraba fijamente un insecto negro en el suelo, a sus pies. Levantó ligeramente el pie y luego lo golpeó con fuerza, pisando al insecto.
Lo pisotearon y lo mataron.
Su voz era aún más fría que la brisa de finales de otoño: "Han sido jóvenes amos y amas durante tantos años, ya basta. Déjenme el resto a mí".
Zhang Yangning: "..."
La caja estaba fría y desierta, con un viento helado aullando en su interior.
Zhang Yangning la miró y de repente sonrió. Seguía siendo la misma Liang Xinran.
“Han pasado tantos años.” Zhang Yangning rió a carcajadas: “No has cambiado nada.”
Liang Xinran se burló: "¿No eres igual?"
Zhang Yangning recordó de repente a Liang Xinran cuando tenía siete años, cuando se llamaba Guo Xinran.
Como su madre estaba embarazada de su segundo hijo, su padre se aprovechó del nuevo bebé y la trató excepcionalmente mal, a menudo golpeándola y regañándola.
Zhang Yangning conoció a la chica junto al arroyo a las afueras del pueblo.
En aquel entonces, Zhang Yangning era muy joven. Sostenía una serpiente e intentaba ahogarla en el agua, con una expresión de placer oculto en su rostro.
Al ver que Guo Xinran la miraba fijamente, gritó: "¿Qué? ¿Tú también quieres ahogarte?"
Guo Xinran saltó al agua y caminó hacia ella paso a paso, con los ojos ardiendo de intensidad. Sus primeras palabras fueron: "Mátame".
Esto dejó completamente perplejo a Zhang Yangning.
Pero la segunda frase de Guo Xinran fue: "O mata al niño en el vientre de mi madre, y estaré a tu entera disposición".
...
Los recuerdos vuelven a mí, esa figura se superpone al presente.
Liang Xinran sigue siendo la misma persona que se atreve a hacer cualquier cosa cuando se pone despiadada.
Tras un momento de silencio, Zhang Yangning le preguntó: "¿Y cómo piensas regresar?".
—Dejé una nota allí —dijo Liang Xinran—. Mi madre vendrá a buscarme. Hasta entonces, búsquenme un lugar donde quedarme.