Anmeldung in allen Himmeln und unzähligen Reichen - Kapitel 27

Kapitel 27

Él respondió: "No pensé que fueras tú ayer. Fue la tía Liu, la que vende bollos al vapor más adelante, quien me dijo que te había arrestado ese tendero".

Me reí entre dientes: "No me arrestaron. ¿Qué, es que no conocen al dueño del taller de carpintería?"

Encogió ligeramente el cuello: "Han pasado más de diez años. Tiene mal genio y no le gusta hablar con la gente. La verdad es que no sabemos su apellido".

No pude evitar pensar: Este es sin duda el padre de Yi Ge; es el tipo de persona que morirá si digo una palabra más.

Regresamos a Yitianling. El caballo que tomé prestado... después de charlar ayer con el tío Leng, cuando volvimos a la posada, el camarero me dijo que se había escapado. En fin, supongo que tendré que pagarle una compensación a la familia Ouyang hoy.

Dijo que conocía un atajo; aunque cruzar la montaña era más arduo, lo llevaría directamente al acantilado trasero del Palacio del Demonio Carmesí. Conocía ese camino lo suficientemente bien como para no desviarse ni siquiera de noche.

No habló mucho durante el camino; básicamente, yo le hacía preguntas y él respondía. Dijo que la bola de madera aromática la había tallado él mismo, a partir de una sola pieza de madera de nanmu. Le llevó mucho tiempo hacerla, y solo hizo dos. Le dio la bola a la madre de Yi Ge, pero no sabía por qué la había vendido otra persona, ni si existía antes o después de su muerte. Lo pensé; compré esta bola hace unos siete u ocho años. ¿Había muerto la madre de Yi Ge entonces? La fecha parece coincidir. Al pensar en esto, de repente caí en la cuenta: Guo Cheng, el chico que vendió la bola de madera, ¿podría ser el joven Yi Ge? ¿Lo conocí alguna vez?

Otro destello de inspiración pasó fugazmente, pero no lo vi. Aun así, me sentí eufórico, como si hubiera desatado varios nudos.

A lo lejos, pudimos divisar la enorme roca en la cresta de Yitian. Este camino era realmente corto; el trayecto duraba aproximadamente lo mismo que recorrerlo a caballo por la carretera oficial.

Al pasar por un lugar llamado Cresta Paiyun, el tío Leng dijo de repente: «Creo que veo a alguien conocido. Iré a echar un vistazo. Tú ve. Sigue este camino recto hasta el acantilado que hay detrás del Palacio Chimei. Te encontraré en la casa de madera de la Aldea Songxi». Miré en la dirección que él indicaba, pero no vi a nadie.

La cresta de Paiyun está separada de la cresta de Yitian por solo dos picos. La cresta de Paiyun es ligeramente más alta que la de Yitian, que en realidad solo tiene unas pocas rocas y es relativamente plana. La cresta de Paiyun es más frondosa y tiene más ondulaciones que la de Yitian.

Era casi mediodía, el sol brillaba con fuerza y el bosque estaba en completo silencio, salvo por el sonido de mis pasos y el suave murmullo del arroyo. Bajé a la cuneta para lavarme la cara y, al girar la cabeza, vi de repente un destello plateado y estrecho que cruzó la ladera; parecía el brillo de un arma. Inmediatamente sospeché; era evidente que llevaban un arma desenfundada. ¿Quién portaba un arma allí? ¿Podría tratarse de un duelo privado? Pero no oí gritos ni ruidos de lucha. O estaban demasiado lejos para oír nada, o alguien estaba al acecho.

Salté ágilmente sobre un alto cedro, me cubrí los ojos con la mano y miré atentamente a lo lejos.

El único sonido en el bosque era el canto de las cigarras, pero a lo lejos, varios pájaros sobrevolaban una pequeña arboleda. Al ver la densidad de los árboles, con sus ramas entrelazadas, se me ocurrió una idea. Salté y corrí como un mono por el bosque, dirigiéndome hacia allí. Cuando estuve muy cerca, me agaché entre las ramas de un roble para observar mejor.

Efectivamente, el brillo de las armas resaltó a la luz del sol entre los árboles. Esta vez pude ver con claridad; la luz plateada estaba concentrada, y probablemente había bastante gente en el bosque. Ya no me atreví a saltar entre las ramas, por temor a que el silbido asustara a los que estaban allí. Tras determinar mi dirección, bajé con cuidado del árbol y me abrí paso lentamente entre los árboles. Esta arboleda estaba justo al lado del camino a la Cresta Yitian; podría haberla evitado, pero me habría llevado más tiempo. Sin embargo, la curiosidad siempre vence a la razón, y me adentré en el bosque paso a paso.

El sonido de la ropa ondeando al viento rozó mi oído, y me puse de pie de un salto. Al mirar a mi alrededor, vi a dos personas con túnicas azules de pie en silencio al noreste y noroeste de mi posición. Miré rápidamente a mi alrededor, luego me giré y vi a otras dos personas con túnicas azules de pie al sureste y suroeste de mi posición. Ahora estaba rodeado por ellos.

Contuve la respiración, mi mente acelerada mientras consideraba todas las posibles rutas de escape. Podía ver el brillo de las armaduras en el bosque, las borlas rojas de los cascos meciéndose suavemente: una tropa de soldados. Avanzar era imposible; la retirada era la única opción. Solo derrotando a los dos hombres de azul que me perseguían podría escapar. El bosque no era apto para grandes marchas, pero con mi agilidad, debería poder despistarlos. Sin embargo, no podía verlos con claridad.

Lancé mi Sombra Veloz y la barrí hacia la persona que estaba en la esquina sureste detrás de mí. Al mismo tiempo, salté hacia atrás. La persona esquivó, pero tres espadas salieron disparadas simultáneamente. Sombra Veloz pasó de largo y las espadas se desviaron ligeramente. Los cuatro cambiaron rápidamente de posición de nuevo, y el que había esquivado mi Sombra Veloz primero ahora estaba a mi derecha. Por desgracia, me encontraba en un pequeño claro. Aunque pequeño, los árboles estaban detrás de ellos, y yo estaba rodeado solo de arbustos.

Sin embargo, ese único golpe me permitió tantear el terreno y descubrir que, si bien estos cuatro poseían una agilidad decente, sus artes marciales no eran excepcionales. Todavía tenía posibilidades de ganar. Pero mientras luchaba, no podía alertar a los soldados en el bosque. Volví a atacar, barriendo los pies de los hombres de azul a mi izquierda y frente a mí. Mientras esquivaban, me lancé hacia adelante, con la intención de trepar a un árbol. Inesperadamente, su reposicionamiento fue increíblemente rápido; el que estaba detrás de mí ya se había movido a mi izquierda, mientras que el que estaba a mi derecha llenó el hueco detrás de mí, apuntándome con su espada. Mi silencio era comprensible, pero, extrañamente, estos cuatro también permanecieron en silencio.

Ejercí mi fuerza, dispersando la veloz sombra. La sombra blanca, como una red, envolvió a la persona frente a mí, impidiéndole moverse. Aproveché la oportunidad para saltar. Mientras estaba en el aire, espadas desde mi izquierda, derecha y atrás atacaron simultáneamente. La veloz sombra giró ligeramente, y los hilos de seda se dividieron en varias hebras, atando suavemente las dos espadas y guiándolas hacia un lado. Las dos espadas chocaron, produciendo un nítido "clang". Aprovechando el impulso, volé hacia el árbol más cercano.

El estruendo sobresaltó a los soldados en el bosque, y alguien gritó: "¿Quién anda ahí?". Se oyeron pasos que se acercaban en esa dirección.

Yo estaba en el árbol, y las cuatro personas de abajo seguían apostadas en las cuatro esquinas. Un pequeño grupo de soldados emergió del bosque, con cascos y armaduras doradas, pero sus ropas interiores eran de un azul real intenso. Ese azul real brillante, ese azul tan familiar. ¡Soldados de Duanzhou, esos eran los guardias de la mansión del Príncipe de Huaiyi!

Mi corazón se tranquilizó, pero aún así no bajé del árbol. El oficial subalterno que estaba al frente le gritó a uno de los hombres que estaban debajo del árbol: "Guardia Liu, ¿qué está pasando?".

El guardia Liu señaló en la dirección en la que yo estaba y dijo: "Hay una mujer espiando el campamento".

En cuanto dijo eso, el oficial subalterno hizo un gesto con la mano, y siete u ocho soldados rodearon el árbol, prepararon sus flechas y me apuntaron con ellas.

Originalmente me subí al árbol para saltar desde las ramas, pero ahora no puedo escapar. Sin embargo, mis guardias no tienen por qué irse.

Salté del árbol, me arreglé la ropa y le pregunté al oficial subalterno: "Soldado del Palacio del Príncipe de Huaiyi en Duanzhou, ¿a quién sirve usted como subordinado?".

El oficial subalterno se quedó desconcertado, me miró con recelo y respondió: "Es uno de los hombres del general Wang Xi".

Pregunté con naturalidad: "¿Ha llegado el general Wang?".

Él respondió: "El general Wang no está aquí".

Fruncí el ceño. Podía reconocerlos, pero no sería bueno que ellos no me reconocieran, así que pregunté: "¿Entonces me reconocen?".

Su rostro reflejaba aún más sospecha. Tras un instante de vacilación, se arrodilló repentinamente y dijo: «Este humilde servidor, Shao Wen, saluda a la princesa Neon». Luego hizo un gesto con la mano hacia atrás, y los soldados guardaron rápidamente sus arcos y flechas.

Los cuatro hombres de azul se mostraron sorprendidos e inmediatamente se arrodillaron, diciendo: "Hemos ofendido a la princesa".

Pregunté: "¿Quién eres...?"

Entre ellos, el guardia Liu parecía ser el líder. Hizo una reverencia y dijo: "Soy Liu Yuntian, guardia secreto de la mansión del príncipe Huaiyi. Solía estar bajo las órdenes de la princesa consorte, pero nunca he tenido la oportunidad de conocerla".

En el bosque había más de cien hombres, liderados por un oficial militar de apellido Qiu, que estaba bajo el mando del tío Yu. Ya lo había visto antes. Tras preguntarle, supe que se trataba del tercer contingente de soldados enviados por los bárbaros del norte.

Cuando partimos hacia el sur, nos acompañó un contingente de más de cien guardias imperiales de Northern Di, pero Qi Long dispuso que se alojaran por separado y no viajaran con nosotros. Sin embargo, el general Qiu dijo que hacía poco más de un mes, la residencia del príncipe de Duanzhou recibió un mensaje del príncipe mediante paloma mensajera, ordenando el envío de otra tropa. El general Wang partió entonces con unos 160 o 170 hombres. La mitad viajó más rápido, mientras que la otra mitad sirvió de retaguardia, siguiéndonos lentamente y esperando nuevas instrucciones para entrar en Lingnan. Pero hace poco más de medio mes, el príncipe envió otro mensaje, ordenando a la retaguardia que permaneciera en Lingnan, al sureste de Qushui. Deduje que cuando Qi Long envió el primer mensaje, hacía poco que habíamos llegado a Qushui, y el segundo mensaje llegó cuando Yi Ge dijo que el hijo mayor de la familia Ouyang estaba retenido como rehén con gran sospecha.

Parece que Qi Long estaba preparado desde el principio. Entonces, tío Xu, has estado fuera de Qushui durante las últimas dos semanas; ¿también has estado haciendo algunos movimientos?

Cuando llegué al acantilado trasero de Yitianling, quedé atónito por lo que vi.

Nota del autor: Próxima actualización el 5 de mayo.

Capítulo cuarenta y cuatro: Matanza

Cuando llegué al acantilado trasero de Yitianling, quedé atónito por lo que vi.

Salí de aquí hace apenas un día, ¿cómo es posible que este lugar se haya convertido en un campo de batalla? Pero parece que la guerra ni siquiera ha comenzado todavía.

Cuatro ejércitos rodeaban silenciosamente la cresta de Yitian. Me senté en un árbol, mirando al frente. Justo enfrente de mí estaban los Guardias Imperiales de Yunyang del tío Xu; a la izquierda de la cresta de Yitian, soldados bárbaros occidentales con túnicas verde oscuro; a la derecha, las tropas del príncipe Duan de Qi Long; y frente a mí, unos cien soldados con camisas rojas de manga corta, armadura de ratán y cascos. A juzgar por su tez oscura, fácilmente podría haber adivinado que eran soldados de Nandan. Pero verlos y adivinar eran dos cosas completamente distintas.

La Guardia Imperial Bárbara del Norte y las tropas del Príncipe Duan habían informado a Yunyang de su entrada, pero ¿cómo lograron entrar los soldados Dan del Sur y los Bárbaros del Oeste? Aunque su número era relativamente menor.

Los soldados de los cuatro reinos ocuparon las pequeñas colinas que rodeaban la Cresta de Yitian, lo que les proporcionaba una vista dominante que los héroes de las artes marciales que se encontraban abajo tal vez ni siquiera notaran. Los cuatro reinos permanecieron en silencio, aparentemente a la espera de algo.

La tierra arrasada que rodeaba el Palacio Fantasma de Yitianling, con sus ruinas y muros derruidos, estaba sembrada de cadáveres. No quedaba ni un solo ser vivo. Hacía tiempo que se había convertido en un campo de batalla; no es de extrañar que reinara un silencio sepulcral.

Sin embargo, esto es solo la superficie; no tenemos ni idea de cómo es el paisaje subterráneo.

Qi Long está allí, Qianqian debe estar en la aldea de Songxi, y Zibu, Ziqian, Chunman y el eunuco Jing deben estar juntos. ¿Pero dónde está Yi Ge? ¿Dónde está Yi Mei? ¿Dónde está la aldea de Baima? ¿Dónde están la aldea de Cheyu, el fuerte de Nanfeng, la familia Ouyang, la puerta de Suyi, la aldea de Liuhe, Famen...? Hay una gran distancia entre ellos, así que no puedo saber si están entre los caídos. Pero creo que Yi Ge no está entre ellos; si lo está, debe estar en el palacio subterráneo.

Atravesar el campamento de Nandan es la ruta más corta para llegar al palacio subterráneo, pero después de pensarlo bien, no me arriesgué a pasar por allí. En cambio, rodeé el campamento de Qilong por la derecha.

Me llevó casi media hora rodear una pequeña pendiente y entrar en la guarnición de la prefectura de Duanzhou. En cuanto bajé del árbol, un centinela me vio. No tenía tiempo que perder con él y le dije directamente: «Soy la princesa Neon. Llévenme a ver al príncipe».

Cuando Qi Long me vio, sus ojos y cejas se llenaron de sorpresa y alegría: "Wu'er, ¿cómo saliste? Envié gente a buscarte, pero no te encontré".

Estaba un poco confundido: "¿De dónde vienes? Vengo de la ciudad de Laichun."

Qi Long frunció el ceño: "¿No te secuestró la familia Ouyang? Pero el eunuco Jing fue al pueblo de Laichun a buscarte. La gente del pueblo dijo que vieron a una chica con un vestido de gasa verde siendo perseguida y secuestrada por un hombre de mediana edad."

Recordando lo que había dicho el dueño de la funeraria, de repente me di cuenta: "¿Era el eunuco Jing quien me buscaba? Sí, peleé con alguien, pero esa persona era el joven maestro Hanyu. ¿Qué tiene que ver él con la familia Ouyang? Además, él no me secuestró. Solo fui al pueblo de Laichun a descansar".

Qi Long golpeó su palma y dijo: "¡Maldita sea, Yi Ge ha sido engañado!".

"Yi Ge, ¿en qué te estás metiendo?"

Qi Long dijo: "Ayer por la tarde, el Segundo Joven Maestro Ouyang le entregó a Yi Ge una de tus horquillas de madera, diciéndole que estabas en su poder y que, a cambio, Yi Ge necesitaba la llave de la última puerta del palacio subterráneo. Temiendo que hubiera trampas en el palacio subterráneo, quería que Yi Ge entrara con ellos. Más tarde, las otras cinco sectas se enteraron y exigieron que todos entraran al mismo tiempo, y se reorganizó la distribución del tesoro. Después de que las seis sectas principales enviaran gente, las sectas menores se enteraron de la noticia y se reunieron frente al palacio subterráneo, solo para ser interceptadas y asesinadas. No sabemos cuántas personas entraron al palacio subterráneo. Pero hasta ahora, han pasado diez horas y ninguna de las personas importantes ha salido. Los que salieron fueron fusilados por la gente de Di Occidental y Yi Meridional que se encontraban al otro lado".

Me quedé atónito: "¿La llave? ¿Yi Ge tiene la llave de la última puerta del palacio subterráneo?"

Qi Long asintió: "Es el zafiro que solías llevar al cuello. ¿No se lo diste? No sabía que habías vuelto a Laichun. Cuando la familia Ouyang me chantajeó contigo, al principio no lo creí, pero envié al eunuco Jing a caballo a Laichun. Recorrió toda la ciudad, pero no te encontró. La gente del mercado decía lo mismo, así que lo creí. Sin embargo, antes de que el eunuco Jing regresara, Yi Ge ya había entrado en el palacio subterráneo."

Así son las cosas. En realidad no quería que le devolviera la ficha para dársela a otra persona; yo estaba siendo quisquillosa y malinterpretando las cosas. Pero, ¿por qué no me dijo que era la llave de la puerta?

Pero lleva ya diez horas dentro. ¿Qué está pasando ahí dentro? ¿Está vivo o muerto?

Me puse ansioso y le dije a Qi Long: "Quiero entrar al palacio subterráneo".

Qi Long dijo: "No, no sabemos qué ocurre dentro. Deberías esperar. Si está vivo, saldrá tarde o temprano. Si no sale, me temo que corre grave peligro. Si no apareces, pensaba esperar otra hora, eliminar a los occidentales del otro lado y luego entrar en el palacio subterráneo".

Negué con la cabeza: "No puedo esperar. De todos modos, ya estoy de vuelta, y la familia Ouyang y los bárbaros occidentales no tienen en quién confiar. ¿Por qué no te encargas de ellos afuera y yo entro al palacio subterráneo a investigar?"

Reflexionó un momento y dijo: «Entonces enviaré a alguien contigo. Además, ¿qué te parece si te doy una hora? Si no encuentras a nadie, sal rápido, no te preocupes por si hay tesoro o no. Ya encontré el Salón del Rayo y les hice colocar minas. Cuando exploten en un par de sitios, seguro que encontramos algo».

Dudé. Mi motivación para buscar a Yi Ge era encontrarlo vivo o muerto. Todavía tenía tanto que contarle. Quería decirle quién era su padre biológico; quería preguntarle si él fue quien me vendió la pelota de madera en aquel entonces; quería preguntarle quién era la niña que le gustaba en aquel entonces. No, no le preguntaría eso. Simplemente le diría directamente que me gustaba, y que me gustaba cada vez más. No me importaba su identidad como el joven maestro del Palacio Fantasma (no, en realidad no era el joven maestro del Palacio Fantasma). En el peor de los casos, le daría la Ficha de Niebla a A Yan. Quería decirle que incluso si no encontrábamos la Espada Perseguidora del Arcoíris, no importaba. Mi mayor deseo ahora no era encontrar la espada, sino encontrar un lugar con él y vivir juntos en paz. Tal vez en la Aldea Duwang, tal vez de vuelta a la Montaña del Pico Nevado. De todos modos, la Madre y el Padre Kun estaban ahora en la Montaña de la Niebla del Dragón.

En realidad, ¡mi mayor deseo ahora mismo es que pueda vivir!

Al ver mi vacilación, Qi Long dijo: "De lo contrario, no deberías ir. Haré que Zi Bu y Zi Qian te vigilen".

Apreté los dientes y dije: "Lo que tú digas".

Salté hacia el Salón Asura, sin preocuparme por convertirme en un blanco fácil, ya que mi hermano y el tío Xu me cubrirían.

Efectivamente, en cuanto me levanté, oí a los soldados de Duanzhou gritar de repente: "¡La princesa ha vuelto! ¡Matad a los ladrones bárbaros occidentales!"

El campo de batalla es siempre como una partida de ajedrez; un solo movimiento puede afectar a toda la partida, y la zona alrededor de la cresta de Yitian comenzó a estallar.

El caos siempre facilita encontrar puntos débiles en las defensas, y logré llegar al Salón Asura sin mayores incidentes. Qi Long envió un pequeño escuadrón de siete u ocho soldados para que me siguieran. El líder era un hombre sumamente ágil y diestro, y sospeché que también había sido guardia secreto, pero no tuve tiempo de preguntarle.

A diferencia del bullicio de la cima, la entrada subterránea al Palacio Asura estaba inquietantemente silenciosa, aunque permanecía abierta. Era época de lluvias, y para evitar que el agua inundara el pasaje subterráneo, el Maestro Tao les había recordado a todos que cerraran la entrada al entrar o salir; lo mismo se aplicaba a la salida detrás del Palacio del Demonio Carmesí.

El túnel estaba silencioso, solo se oían huellas dispersas, pero no había nadie alrededor. Todas las puertas del camino desde el Salón Asura hasta el Salón del Demonio Carmesí estaban cerradas, pero por suerte, ya sabía cómo abrirlas. Sin embargo, al llegar al profundo salón subterráneo del Salón del Demonio Carmesí, encontré muchos cuerpos tendidos allí. Los registré uno por uno; la mayoría pertenecían a sectas menores, pero también había gente de la Mansión Liuhe y de la Secta de la Túnica Sencilla. Ninguna de las personas que conocía estaba entre ellos, y suspiré aliviado en secreto.

En ese preciso instante, oí pasos ligeros en los escalones de piedra a la izquierda que conducían a los aposentos de los rehenes, fuera del palacio. El soldado que estaba detrás de mí desenvainó su espada con un silbido y gritó: «¿Quién anda ahí?».

Antes de que pudiera terminar de hablar, el silbido de un arma oculta provino de la dirección del pequeño líder. Agité mi Sombra Veloz y ataqué hacia la fuente del arma. El arma falló su objetivo y salió disparada hacia el muro de piedra. Con un estruendo, cayó al suelo. Era un cuchillo arrojadizo.

Entonces, varias personas bajaron los escalones de piedra, moviéndose con rapidez y en silencio.

Me sorprendió ver el rostro de la persona que tenía delante, pero lo reconocí. Era Qi Yi, que estaba de pie junto a Yi Ge.

Él también se sorprendió al verme, pero una expresión de alegría apareció en su rostro. Me dijo: «Princesa, ¿estás bien? ¿Te encontró el príncipe?».

Pregunté con urgencia: "Qi Yi, ¿qué haces aquí? ¿No fuiste con Yi Ge?"

Él asintió: "Tras cruzar esa puerta, el joven amo me mandó a vigilar este lugar y a no dejar salir a nadie".

Me sorprendió un poco: "¿Qué? ¿Por qué no los dejan salir?"

Dijo: «El plan inicial del joven amo antes de entrar al túnel ayer era impedir el acceso a forasteros, pero luego cambió de opinión. Tras cruzar la puerta, me entregó la ficha y me pidió que saliera hoy después del mediodía para encontrar a la princesa y devolverle la ficha. También me ordenó que no dejara salir a nadie antes del mediodía y que matara a cualquiera que escapara». Mientras hablaba, me entregó dos objetos: el zafiro y el cristal azul.

"¿Y qué hay de él? ¿Cuántas personas pasaron por la última puerta?"

"Había alrededor de treinta personas, entre ellas gente de la aldea de Baima, el fuerte de Nanfeng, la familia Ouyang, Famen, la aldea de Liuhe y Suyimen."

¿Qué hay dentro de esa puerta?

Qi Yi no lo sabe. Pero el joven maestro tiene otro mensaje para que Qi Yi se lo transmita a la princesa. —Miró mi cintura y dijo—: Ese colgante de jade es la insignia de los guardias secretos de la princesa. Si la princesa lo necesita en el futuro, solo tiene que alzar el colgante y alguien responderá.

Seguí su mirada hacia abajo y vi el colgante de jade, semicircular, grabado con lotos y peces. Se lo había quitado a Yi Ge y lo había guardado disimuladamente en la cintura. Casi se me cae de camino a Laichun, así que lo até al cinturón junto con la bola de sándalo.

Sin embargo, había un presentimiento en sus palabras: "¿Acaso los guardias secretos de la princesa no están bajo el mando del príncipe consorte? ¿Qué quiere decir con eso? ¿No tiene intención de revelarse?"

Qi Yi dijo: "Si el joven maestro no lo ha dicho, este subordinado no lo sabe".

Una oleada de tristeza me invadió: «Qi Yi, ya no tienes que quedarte aquí. Voy a buscarlo. Puedes seguirme si quieres, o esperar aquí si no. Pero no salgas. El mundo exterior está sumido en el caos».

Qi Yi dijo: "Naturalmente, seguiré a la princesa".

Giré el mecanismo que había dentro de la mesa, y la puerta oculta en la pared se abrió de golpe, desprendiendo un olor penetrante a sangre.

La tenue luz de la perla luminosa iluminaba el siniestro pasadizo, tras el cual se encontraba la biblioteca. Sin embargo, el pasadizo estaba plagado de cadáveres, algunos con la cabeza orientada hacia la biblioteca, mientras que otros miraban hacia el propio pasadizo, como si hubieran sido asesinados por la espalda al intentar escapar.

La biblioteca estaba hecha un desastre, las estanterías estaban volcadas y la mayoría de los libros tirados en el suelo. Varias personas yacían muertas. Me acerqué y revisé los cuerpos, pero no reconocí a ninguno. Uno de los hombres tenía un libro asomando de su ropa; debió de haber robado uno, peleado con alguien y muerto. Su asesino probablemente también estaba muerto.

Negué con la cabeza y seguí caminando. Encontré la pared, la palpé y, efectivamente, había una pequeña hendidura.

Tuve ese zafiro en la palma de la mano todo el tiempo. Lo puse en el agujero, que llenó el vacío, pero no sabía cómo abrir la puerta.

Qi Yi dijo: «Me di cuenta de que cuando el joven maestro abrió la puerta, parecía haber una manija en la parte posterior». Desprendí una perla luminosa de la pared y la examiné con detenimiento. Descubrí entonces que el dibujo de hierba grabado en la parte posterior del zafiro era en realidad una pequeña manija móvil. Tras extraerla y colocarla en posición vertical, la giré con cuidado y, efectivamente, oí un nítido «clic» en la pared. Esta se apartó silenciosamente.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764