Princesa Mercenaria - Capítulo 39

Capítulo 39

Die

Ob es nun an Chu Yings Heilkraft oder an ihrer eigenen starken Widerstandsfähigkeit lag, Lin Feifei fühlte sich am nächsten Morgen viel besser, und schon am Tag darauf lief sie wieder voller Energie auf der Straße herum.

Fahnen flatterten im Wind, Geschäfte säumten die Straßen, und Händler priesen ihre Waren feil. Noch bemerkenswerter waren die außergewöhnlichen Individuen aus allen Teilen des Landes, die ihr Können unter Beweis stellten, von Körpervermessungen über Hahnenkämpfe bis hin zu Pferderennen.

Lin Feifei blickte sich um und fand alles ungemein neu. Sie trug auch heute noch Männerkleidung, und wenn sie die Straße entlangging, stand sie den verwöhnten jungen Herren in nichts nach.

Ein kleiner Stand am Straßenrand.

Lin Feifei war bereits einige Meter gegangen, als sie plötzlich stehen blieb.

Nach einer Weile.

Langsam drehte sie sich um, und nachdem sie deutlich gesehen hatte, was sich auf dem Stand befand, rannte sie sofort voller Freude zurück.

"Oh je, der Ventilator!"

Die

Und tatsächlich, am Stand lag ein seltener Faltfächer. Die schneeweiße Oberfläche des Fächers war schmucklos, aber die Verarbeitung war nicht grob.

Lin Feifei war gleichermaßen erfreut und verwirrt. In Fernsehserien sah sie oft junge Adlige und Prinzen mit Fächern, die elegant und kultiviert wirkten und mit Bambus- oder Pflaumenblüten bemalt waren. Doch warum hatte sie in all den Jahren, die sie in der Antike verbracht hatte, nie jemanden mit einem solchen Fächer gesehen?

Sie wusste nicht, dass Faltfächer ursprünglich aus Japan stammen. Obwohl sie schon vor langer Zeit nach China eingeführt wurden, waren sie in puncto Belüftung und Kühlung nicht so gut wie traditionelle runde Fächer. Zudem wurde die Kunst der Kalligrafie und Bemalung von Fächeroberflächen erst in der Ming-Dynastie populär, während dies die Zeit der Südlichen Song-Dynastie war. Daher fanden Faltfächer keinen Absatzmarkt und verschwanden.

Sie hob ihn auf und betrachtete ihn eingehend. Aus irgendeinem Grund musste sie an ihren gutaussehenden und poetischen älteren Bruder Lingyi denken. Jemand wie er würde mit diesem Fächer noch besser aussehen.

Für Standbesitzer ist das Lesen zwischen den Zeilen ein Instinkt.

„Junger Meister, Ihr habt ein ausgezeichnetes Auge. Dieser Fächer wurde von unserem Vorfahren aus dem Palast mitgebracht, als er Beamter der vorherigen Dynastie war. Er ist recht alt und kann als Antiquität gelten. Seht euch die Handwerkskunst an …“

Lin Feifei war begeistert: „Wie viel?“

„Nicht teuer“, sagte der Standbesitzer mit einem breiten Lächeln, als er sah, dass er einen Markt für seine Waren gefunden hatte. „Nur zehn Münzen.“

"Zehn Münzen!"

Lin Feifei verdrehte die Augen und meinte, zehn Münzen reichten ihm zu dieser Zeit für zwei schöne Mahlzeiten im Restaurant.

"Junger Mann, das ist ein Antiquität. Schau dir diesen Ventilator an..."

"Na gut, fünf Münzen, ich nehme sie oder lasse es.

Nachdem sie das gesagt hatte, wollte sie gehen. Lin Feifei verstand es, zu verhandeln, und sie glaubte nicht, dass sie sich so leicht täuschen ließe. Warum sollte sie hier Antiquitäten verkaufen, die neben diesen kleinen Gegenständen ausgestellt waren?

Der Standbesitzer war dementsprechend enttäuscht. Fünf Münzen waren zwar ein guter Preis, aber für Faltfächer gab es kaum Nachfrage.

Die

„Wenn ich zurückkomme, lasse ich mir ein weiteres Bild malen und schenke es meinem älteren Bruder. Es wird noch viel eleganter sein!“, dachte Lin Feifei, während sie mit dem Fächer in der Hand weiterging. Sie meinte es nicht böse; sie war einfach nur dankbar, dass er sich in den letzten Tagen so gut um sie gekümmert hatte.

Was soll ich zeichnen?

Lin Feifei dachte einen Moment nach, dann lächelte sie plötzlich breit.

Bambus passt gewiss nicht zu ihm, und Pflaumenblüten besitzen zwar eine gewisse Distanz und Einsamkeit, doch fehlt ihnen eine gewisse erhabene Aura. Einem Menschen wie ihm gebührt nichts außer der Orchidee, die den Geist eines Gentlemans und den Duft eines Königs verkörpert.

Aber wen sollten wir bitten, es zu zeichnen...?

Gerade als sie so nachdachte, unterbrach ein Tumult ihre Gedanken.

"Raus mit diesem schlampigen Mönch!"

Die

Mitten im Tumult wurde ein Mönch, der in zerrissener Kleidung stand und mit einem kaputten Fächer wedelte, aus dem Laden gedrängt.

„Komm nicht wieder hierher!“, schallte die Warnung.

Der Mönch verbeugte sich weiterhin respektvoll mit zusammengelegten Handflächen und schien dabei überhaupt nicht verärgert zu sein.

Lin Feifei stand lange Zeit verwirrt da, bevor es ihr schließlich einfiel, und sie erschrak: „Verrückter Mönch!“

Als der zerzauste Mönch ihren Ruf hörte, drehte er sich um und gab ein stattliches und witziges Gesicht mit geschwungenen Lippen und Augen sowie einem fröhlichen Ausdruck im Gesicht preis.

„Du bist es wirklich!“, rief Lin Feifei überrascht und erfreut zugleich und eilte herbei.

Der verrückte Mönch verbeugte sich sogleich erneut: „Junger taoistischer Priester!“

„Wie konntest du in nur wenigen Tagen so zerzaust aussehen?“, fragte Lin Feifei neugierig und musterte ihn, während sie seine zerfetzten Kleider berührte. „Hattest du nicht vor ein paar Tagen noch saubere Kleidung an? Wieso sind die jetzt so abgetragen?“

„Dank der Erleuchtung des jungen taoistischen Priesters“, begann der verrückte Mönch grinsend zu singen, „Meine Schuhe sind zerrissen, mein Hut ist zerrissen, meine Soutane ist zerrissen, du lachst mich aus, er lacht mich aus, mein Fächer ist zerrissen… Selbst wenn ich ihn tausendmal wasche, ist er immer noch diese stinkende Haut, weder sauber noch schmutzig, und doch die sauberste.“

Lin Feifei war fassungslos.

Der verrückte Mönch faltete ehrfürchtig die Hände und sagte: „Meister Ji Gong hat es bereits begriffen. Er ist wahrlich ein lebender Buddha. Ich schäme mich, dass ich mich so viele Jahre lang täuschen ließ.“

„Moment mal …“ Lin Feifei war gleichermaßen genervt und amüsiert. „Machst du etwa Ji Gong nach?“

Die Worte hatten seinen Mund kaum verlassen –

"Der verrückte Meister!"

Die

Die beiden Frauen drehten sich um und sahen eine alte Frau mit einem kleinen Kind im Arm, gefolgt von einer Magd, die mit freudigem Gesichtsausdruck auf sie zulief. Als sie die beiden erreichten, knieten sie nieder.

„Mein Enkel lebt nur dank des verrückten Meisters!“, sagte die alte Frau und wollte sich verbeugen.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183