Princesa Mercenaria - Capítulo 63

Capítulo 63

„Obwohl ich mit Fräulein Su ein gutes Verhältnis habe, weiß ich nicht viel über die Familie Su. Ich weiß nur, dass Fräulein Su Orchideen über alles liebt. Einmal unternahm sie eine Reise und brachte dabei irgendwie eine weißherzige Orchidee mit. Sie hütete sie wie einen Schatz und pflanzte sie in ihr Zimmer. Wer hätte gedacht, dass die Orchidee einen Geist bekommen würde?“

Sie seufzte, als sie das sagte.

Als Fräulein Su siebzehn wurde, wollte Meister Su einen Ehemann für sie aussuchen, doch Fräulein Su weigerte sich beharrlich. In den folgenden zwei Monaten verlor sie ihren Appetit und magerte immer weiter ab. Meister Su war ratlos. Später kamen einige Meister der Magie vorbei und erkannten, dass der Orchideengeist sie verzaubert hatte. Meister Su bat alle Anwesenden, den Geist zu bändigen, doch er war äußerst mächtig. Dutzende Meister und taoistische Priester starben deswegen. Schließlich kam der angesehene Mönch Meister Pujue vom Longquan-Tempel auf seinen Reisen vorbei und vernichtete den Geist mitsamt der Wurzel. Dennoch starb Fräulein Su jung. Welch ein Jammer!

Sie wirkte traurig, als sie das sagte.

Die Menge schwieg.

Die

Nach einer Weile fragte sich Lin Feifei: „Steht in den Geschichten aus ‚Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Atelier‘ nicht oft, dass Blumen sich in Menschen verwandeln, um einem die Liebe zu erwidern, wenn man von ihr besessen ist? Miss Su liebt Orchideen so sehr, warum sollten sie ihr schaden wollen!“

Chu Ying starrte sie aufmerksam an, ihr Gesichtsausdruck war komplex.

Der verrückte Mönch kicherte und sagte: „Orchideen sind die edelsten aller Blumen, im Gegensatz zu Pfirsich- und Aprikosenblüten, und es ist unwahrscheinlich, dass sie Menschen verhexen oder schaden.“

Da es sich bei allen um junge Leute handelte, störte es Frau Zhan nicht, und sie sagte lächelnd: „Da ist etwas Wahres dran. Als Fräulein Su krank war, habe ich sie einmal besucht, und sie mochte die Orchidee tatsächlich sehr.“

Lin Feifei rief überrascht aus: „Mögen sie sich etwa?“

Das ist ja fast schon eine fertige „Seltsame Geschichte aus einem chinesischen Studio“! Dann fragte sie sich: „Ist das nicht toll? Wieso ist Miss Su schon wieder gestorben? War es wirklich der Orchideengeist, der ihr geschadet hat?“

Der verrückte Mönch faltete die Hände und sagte: „Wie können sich ein Mensch und ein Dämon ohne Erlaubnis vereinen? Ich fürchte, sie werden vom Himmel bestraft werden.“

„Göttliche Vergeltung?“, fragte Lin Feifei verblüfft. „Solange ihr euch mögt, reicht das doch, oder?“

Auf dem Berg Maoshan erwähnte niemand diese Prinzipien, vermutlich weil die Menschen seltsame und monströse Wesen als hässlich und grotesk ansahen und deshalb glaubten, dass so etwas nicht geschehen könne.

Ein komplexer Ausdruck huschte über seine eisigen Augen.

„Das ist eine allgemein bekannte Wahrheit, kleiner taoistischer Priester“, sagte der verrückte Mönch grinsend. „Menschen und Dämonen sind unterschiedliche Wesen, und es verstößt gegen die Naturgesetze. Su Xinlan heiratete ohne Erlaubnis einen Menschen, und nicht nur sie kam dabei ums Leben, sondern sie verursachte auch den Tod von Fräulein Su.“

„Manchmal scheint es ja verurteilenswert zu sein“, sagte Lin Feifei, die Fernsehserien wie „Strange Tales from a Chinese Studio“ und „The Legend of the White Snake“ gesehen hatte, spitzte die Lippen und begann ausführlich zu sprechen. „Es ging nicht um Mord oder Brandstiftung. Liebe soll frei sein, sie ist eine Angelegenheit zwischen zwei Menschen. Sie, ein Mensch und ein Dämon, sind verliebt, nicht wahr? Wie selten! Es sprengt ja förmlich die Grenzen der alltäglichen Welt, eine Liebe, die die Welt erschüttert und leidenschaftlich ist, und doch rührt sich der Himmel nicht. Das ist einfach unglaublich!“

Als sie immer weiter von etwas „Weltbewegendem und Spektakulärem“ schwadronierten, waren alle fassungslos. Madam Zhan und die Fünfte Schwester brachen in Gelächter aus, und Lingyis halbgeschlossene Augen weiteten sich zum ersten Mal.

Chu Ying blickte sie mit einem halben Lächeln an, ohne ein Wort zu sagen.

Gerade als Frau Zhan nach einigem Zögern sprechen wollte, kam ein Diener herein.

Die

Der Diener trug einen großen Teller mit etwas Wein und Geschirr darauf.

„Madam, der Wein und die Speisen sind fertig.“

Frau Zhan nickte, und die Speisen und der Wein wurden nacheinander von den Tellern auf den Tisch gestellt.

„Es sieht so aus, als würde es sich nicht trauen zu kommen. Die Nacht ist lang, also iss etwas.“ Sie lächelte freundlich, ein Lächeln, das Lin Feifei an ihre Mutter erinnerte, die sie schon lange nicht mehr gesehen hatte.

Die Gruppe tauschte einen Moment lang höfliche Grüße aus.

Obwohl es nur ein Mitternachtssnack war, war er sehr fein zubereitet. Lin Feifei war bereits hungrig und nahm sich ein Stück Fisch, um es zu essen, doch Ling Yi, der neben ihr saß, hielt sie mit einem blitzenden Blick plötzlich davon ab.

„Iss es nicht.“ Der Tonfall war kalt.

Alle waren fassungslos.

Er hörte auf zu reden.

Chu Ying und der verrückte Mönch wechselten einen Blick. Augenblicklich strich eine Hand in der Luft über die Teller. Nach einem Moment verzog er leicht die Lippen und legte seine Essstäbchen beiseite: „Vergiftet.“

Lin Feifei blickte Ling Yi dankbar an und bemerkte, dass auch er sie ansah. Seine eisigen Augen ruhten noch immer lässig zwischen seinen Wimpern, doch sein Blick hatte etwas von seiner Kälte eingebüßt.

Der Gedanke, dass diese Person, die nicht einmal lächeln konnte, ihr nur hierher gefolgt war, um sie zu beschützen, erfüllte sie mit Traurigkeit.

Zhan Qiuyus Gesicht wurde blass, und auch Wu Niangs Gesichtsausdruck spiegelte Angst und Ungläubigkeit wider.

Moment.

Frau Zhan sagte mit zitternder Stimme: „Wie konnte das sein...?“

Da sie ihr nicht glaubte, runzelte Chu Ying die Stirn und holte eine sehr kunstvolle silberne Haarnadel hervor, die teuer aussah.

Er trägt diese Sachen ständig bei sich; er ist wirklich ein Perverser!

Lin Feifei schmollte.

Chu Ying schien zu verstehen, was sie dachte, und in seinen Augen blitzte ein Anflug von Belustigung auf. Er sagte nichts, sondern steckte die Haarnadel einfach in die Suppe.

Und tatsächlich, die Spitze der Haarnadel verfärbte sich schwarz.

Nach langem Schweigen.

Frau Zhan kannte die Welt gut; plötzlich stand sie auf und rief scharf: „Wo ist der Fuchs!“

Die

(Tatsächlich herrschte vor Pu Songlings *Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio* in der Qing-Dynastie die allgemeine Ansicht in der Antike vor, dass Geister und Monster böse seien, aber *Seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio* präsentierte eine Gruppe vermenschlichter Geister und Monster, weshalb es so populär war.)

Transmigration durch seltsame Geschichten aus einem chinesischen Studio: Kapitel 29 - Der Tod eines Dieners

Fuchs?

Gerade als Lin Feifei sich fragte, was vor sich ging, trat der Diener von vorhin ein. Es stellte sich heraus, dass er Hu Li hieß. Als er die geschwärzte silberne Haarnadel sah, erbleichte er vor Schreck, kniete nieder und verbeugte sich wiederholt.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183