Princesa Mercenaria - Capítulo 51
«На северо-запад, вперед!» — кто-то окликнул ее по имени. Но, посмотрев еще раз, она поняла, что это не Чжан Хань. «Не Чжан Хань», — подумала Мо Сибэй. «Этот человек кажется таким знакомым. Кто это?»
«Нортвест, поросёнок, ты долго спал, проснись скорее!» Кто-то нежно погладил Мо Нортвест по щеке и несколько раз окликнул её по имени.
«Ненавижу, когда люди фотографируют мое лицо». Мо Сибэй почувствовал, как падает с качелей, его ноги коснулись твердой земли, и он нетерпеливо открыл глаза.
«В следующий раз я так больше не буду делать», — ответила размытая фигура перед ней. Мо Сибэй пришла в себя и была так поражена лицом, раскрашенным в красный и зеленый цвета, что чуть не подпрыгнула.
«Да, ты испугался, но теперь всё в порядке», — голос Му Фэйнаня, в котором слышалась нотка веселья, звучал в ушах Мо Сибэя.
«Спорю, ты даже не знаешь, как пишется слово „смерть“». Мо Сибэй, придя в себя, ярко улыбнулся и, пока Му Фэйнань ещё пребывал в оцепенении, ударил его по лицу.
«Женщина, говорю тебе, не бей меня по лицу!» Му Фэйнань закрыл голову руками и перевернулся на кровать. «Всё кончено. Ты испортила моё неповторимое лицо. Тебе придётся заботиться обо мне всю оставшуюся жизнь».
«Хорошо, я о тебе позабочусь, без проблем. Но здесь никто не может есть бесплатно. Раз уж ты неплохо выглядишь, я приму тебя, если ты станешь мужским проститутом», — сердито произнес Мо Сибэй, выпрямившись.
«Я боялся, что ты тупеешь от долгого сна, но теперь кажется, что во сне ты еще милее». Му Фэйнань снял свою маску призрака, обнажив на скуле красновато-фиолетовый след от кулака, который болезненно жгло при прикосновении.
Мо Сибэй понял, что ударил её слишком сильно. Он подумал про себя, что это нормально — потерять контроль над силой сразу после пробуждения. Однако он всё же немного сожалел, что так сильно повредил лицо этой потрясающей красавицы. Он невольно протянул руку, чтобы прикоснуться к нему, и сказал: «Дай-ка посмотрю. Надеюсь, оно не сильно изуродовано. Это была бы огромная потеря».
«Ты уже изуродован, ты должен мне компенсировать». Голос Му Фэйнаня внезапно стал таким нежным, что почти слащавым. Он схватил Мо Сибэя за руку и, с небольшим усилием, толкнул ослабевшего Мо Сибэя на землю. «Основная сумма и проценты будут выплачены, без задержек». Он тихо вздохнул и без колебаний поцеловал его.
Губы Мо Сибэй были мягкими, как и её тело. Му Фэй подумал, что если бы этот момент мог остаться, то мир стал бы таким прекрасным, таким совершенным, безупречным. Он мог бы властно исследовать его, не позволяя Мо Сибэй уклониться. На самом деле, он чувствовал, что Мо Сибэй не уклонялась. Наоборот, её руки обвились вокруг его шеи, словно змеи.
Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава девятая: Взаимная поддержка (Часть вторая)
Мысли Мо Сибэй надолго опустели. Му Фэйнань целовал её не в первый раз, но на этот раз ощущения были совершенно другими. Его губы были горячими, без колебаний перехватывая дыхание, а мягкий язык даже проникал в её интимную зону. Пассивность никогда не была в её стиле, поэтому, немного поколебавшись, она решила ответить ему поцелуем. Она не могла позволить себе быть использованной.
«Молодой господин Мо!» Хунлу проделала долгий путь из Цзяннаня в столицу, и узнать о башне Чуньфэн Жуи, о которой Мо Сибэй так гордо упоминал в своем письме, было несложно. Мо Сибэй никогда не был скромным бизнесменом, поэтому слухи о том, что башня Чуньфэн Жуи окружена Восточным складом и даже изрешечена десятками тысяч стрел, теперь были общеизвестны в столице. Ворвавшись в особняк за башней Чуньфэн Жуи, Хунлу легко нашла комнату Мо Сибэя, планировка которой совпадала с Цзяннанем. Ходили слухи, что босс Мо умер от стрелочного ранения, и Хунлу знала, что это в основном чепуха, но где дым, там и огонь. Она предположила, что Мо Сибэй, должно быть, ранен, поэтому бросилась внутрь, даже не постучав.
«Среди бела дня ты…» — Хунлу ворвалась в комнату, и тут же почувствовала холодный меч, приставленный к её горлу, заставивший её замолчать. Большие занавески на кровати Мо Сибэя всё ещё висели на золотых крючках, но посреди дня на кровати катались двое. Один из них направил на неё меч, от его красивого лица исходила убийственная аура, а другой лежал на спине, раскинув чёрные волосы по кровати. Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на неё, его взгляд был слегка затуманенным, но удивительно обаятельным и нежным, оставив Хунлу безмолвной. Спустя долгое время она пробормотала: «Молодой господин Мо, это я, я пришла».
«Сестра Хунлу? Разве ты не должна быть в Цзяннане?» Мо Сибэй тут же пришла в себя. Она быстро поднялась, выхватила меч из руки Му Фэйнаня и вспомнила, что говорила: если Му Фэйнань снова прикоснется к ней, она выбьет ему зубы. Она сжала кулак и замахнулась на него.
"Какая безжалостность!" Му Фэйнань почувствовал, что что-то не так. Он поспешно повернул голову, едва увернувшись от удара Мо Сибэя. Однако Мо Сибэй нанес ему удар ногой, но Му Фэйнань перевернулся и уже стоял посреди комнаты, что-то бормоча себе под нос.
«Ну и что? Ты же не вчера со мной познакомился», — небрежно парировал Мо Сибэй. Он попытался встать, но прежде чем его ноги коснулись земли, его охватило головокружение, и он чуть не упал головой вниз.
«Северо-запад!» Му Фэйнань бросился к ней раньше Хунлу, поддерживая Мо Сибэй и нежно обнимая её. Он также отвёл Хунлу, которая спешила одновременно с ним, на расстояние. «Ты слишком долго спала. Поешь что-нибудь, прежде чем двигаться».
«Я слишком долго спал?» Выражение лица Мо Сибэя слегка изменилось. Ничего не говоря, он просто переместился на Му Фэйнаня, но улыбнулся Хунлу. «У меня голова кружится от голода, наверное, я действительно долго спал. Хорошо, что сестра Хунлу здесь. Мне очень хочется попробовать твою лапшу с курицей, ммм. Ту, что с кунжутным маслом».
«Моя дорогая юная госпожа, вы действительно не просите многого». Хунлу никогда прежде не видела Мо Сибэя таким нежным и покорным, и в сердце у нее возникло странное чувство. Видя, что Мо Сибэй, похоже, не испытывает отвращения к прикосновениям этого невероятно красивого мужчины, она была озадачена, но все же поставила свой багаж и повернулась, чтобы пойти на кухню варить лапшу.
Проводив Хунлу, Мо Сибэй тут же вырвался из объятий Му Фэйнаня, нахмурился и спросил: «Твой яд вылечился, а я сплю уже несколько дней?»
«Ты проспал три дня», — брови Му Фэйнаня едва заметно нахмурились. «Мой яд действительно вылечился, но твое состояние не совсем в порядке».
«Да, похоже, у тебя всё хорошо, но у меня кружится голова, и я спал три дня. Это кажется необычным». Мо Сибэй глубоко вздохнул и молча циркулировал свою внутреннюю энергию. Его истинная энергия поднималась из даньтяня и текла по всему телу. Он не чувствовал особого дискомфорта, но в месте, где истинная энергия в его теле была заблокирована, оставалось неприятное ощущение холода.
«Что ты думаешь?» — тихо спросила Му Фэйнань, наблюдая, как лицо Мо Сибэя то краснело, то бледнело, а затем возвращалось в нормальное состояние.
«Я никак не могу понять, что именно. Чувствую, что что-то не так, но не знаю, что именно». Мо Сибэй покачал головой и с кривой улыбкой сказал: «Может быть, у всех разная переносимость Аромата Кровавого Моря? Если бы я знал это раньше, я бы никогда не стал пробовать противоядие. А теперь посмотрите, что случилось. Если со мной что-нибудь случится, вам придётся взять на себя ответственность».
«Хорошо, я беру на себя ответственность, давай поженимся», — в глазах Му Фэйнаня мелькнул огонек, после чего Мо Сибэй произнес эти слова.
Мо Сибэй был ошеломлен его внезапными словами, дважды кашлянул и сказал: «Тогда я в растерянности. Вам следует спросить меня, какую ответственность вы должны нести. Вы действительно сбиваете меня с толку».
«Но я просто хочу жениться на тебе. С тех пор, как я очнулся, когда мне сказали, что ты испытываешь лекарство для меня и все еще без сознания, я думал, что первым делом, когда ты проснешься, я сделаю вот это». Му Фэйнань проигнорировал слова Мо Сибэя и просто протянул руку, чтобы нежно погладить ее лицо, его взгляд был сосредоточенным и глубоким. «Сибэй, у меня никогда не было такого сильного чувства, когда я никогда не хотел расставаться с кем-то. Ты первая, и, вероятно, последняя».
«Ты говоришь так, будто я вот-вот умру. Что случилось? Мое состояние настолько плохое, что ты предлагаешь себя мне?» Сердце Мо Сибэя сжалось, но он все еще улыбался, как обычно.
«Кто это сказал? Я просто чувствую, что если женщина дважды готова рисковать своей жизнью ради меня, я подведу себя, если ничего не предприму». Му Фэй улыбнулся, хотя делал это часто. Обычно он улыбался, но эти улыбки были лишь легким подергиванием уголков губ, в отличие от этой жизнерадостной, которая создавала ощущение весны. «Северо-Запад, выходи за меня замуж. Ты ничего не потеряешь. Хотя у меня нет такого большого бизнеса, как у тебя, у меня все равно много денег. Я могу покрывать твои текущие расходы в течение трех-пяти жизней. Деньги — это то, что не заберешь с собой после смерти, и они в основном бесполезны. Кроме того, я красивый и добродушный. Ты не найдешь другого такого, как я».
«О, это очень логично», — усмехнулся Мо Сибэй. «Ты действительно очень симпатичный, но я не собираюсь вешать тебя на стену, как картину, так что это неприемлемая причина».
«Тогда что со мной? Ты меня целовал, ты меня обнимал, ты собираешься бросить меня после того, как всё это началось?» Му Фэйнань наклонился ближе, его тёплое дыхание нежно коснулось щеки Мо Сибэя. «Мне всё равно, ты должен взять на себя ответственность».
«Кхм!» — Хонлу кашлянул за окном, прервав разговор внутри. — «Куриная лапша готова. Можно войти?»
«Входите». Мо Сибэй радостно оттолкнул Му Фэйнаня и сел на край кровати.
Она быстро доела лапшу, и после еды симптомы её физического дискомфорта, казалось, значительно уменьшились. Хотя её шаги были неустойчивыми, она снова смогла ходить. Мо Сибэй велел Хунлу собрать волосы в высокую причёску перед зеркалом, а затем надеть широкое длинное платье из парчи с вышивкой в стиле Сучжоу.
«Босс, молодой господин Чу просит аудиенции». Как только все было приведено в порядок, служанка тихонько постучала в дверь.
Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава девятая: Взаимная поддержка (Часть вторая)
«Он так быстро пришёл! Откуда он знал, что я не сплю?» Ещё до еды Мо Сибэй бесцеремонно выгнал Му Фэйнаня. Теперь в комнате остался только Хунлу, который постоянно докладывал о делах в Цзяннане.
«О, я случайно встретила молодого господина Чу и Тянь Синя, когда готовила лапшу. Они раньше жили у нас, поэтому я как бы между прочим упомянула, что вы не спите», — с любопытством спросила Хунлу. — «Вы не хотите видеть молодого господина Чу? Тогда почему они живут у нас? О, понятно, тот симпатичный юноша в комнате действительно был красивее молодого господина Чу. Молодой господин Мо, вы…»
«Что за чушь ты несёшь? Мелкий негодяй, о чём ты думал все эти месяцы? Держу пари, ты не случайно столкнулся с Чу Цзюньфэном, ты, должно быть, сам пошёл к Тянь Синю». Мо Сибэй почесала лицо пальцем, покраснев и позеленев от смущения. После того, как они немного посмеялись и пошутили, она крикнула: «Пожалуйста, пригласите молодого господина Чу».
«Мо Северо-Запад, ты проснулся. Как ты себя чувствуешь?» Когда Чу Цзюньфэн вошёл в комнату, тёплый послеполуденный солнечный свет лениво падал на подол длинного персикового парчового одеяния Мо Северо-Запада. Тёплый, яркий цвет был почти ослепительным. Чу Цзюньфэн долго смотрел на одеяние, прежде чем наконец поднять взгляд. Лицо Мо Северо-Запада было слегка бледным, но глаза ярко сияли, и он выглядел почти так же, как и до отравления.
«Не думаю, что это плохо, но и не совсем хорошо». Мо Сибэй тоже смотрел на Чу Цзюньфэна. Блузка цвета бамбука и белоснежная мантия делали мужчину перед ним еще более выдающимся. Однако, хотя с момента их последней встречи прошло всего три дня, казалось, что прошла целая вечность. Была радость воссоединения, но, что еще важнее, ощущалось молчаливое отчуждение.
«Что случилось? Тебе что-нибудь нехорошо?» — глаза Чу Цзюньфэна слегка потускнели, услышав слова Мо Сибэя, в нем явно читалась обеспокоенность. — «Я не могу точно сказать, что именно, но слышал, что во время испытаний препарата Лю Хайян беспокоился, что я не смогу выдержать ядовитую кровь Кровавого Человека, поэтому он специально нейтрализовал действие препарата. Не знаю, может быть, именно из-за нейтрализации действия препарат ослаб, поэтому с молодым господином Му все в порядке. Но меня уже три дня мучает головокружение». Мо Сибэй встал, налил на стол две чашки чая и небрежно затронул эту тему.
«У всех разное здоровье, возможно». Губы Чу Цзюньфэна слегка дрогнули, но он говорил спокойно, как будто не видел ничего предосудительного в словах Мо Сибэя.
«Я тоже так подумал. Кстати, что случилось с тем, кто бил кровь?» — улыбнулся Мо Сибэй и отпил чаю. — «Я последние несколько дней спал. Там был полный бардак?»
«Кровавые люди… все казнены». Чу Цзюньфэн выглядел слегка расстроенным. «Когда люди из Восточного склада хотели забрать их, я чувствовал, что если Кровавые люди попадут в руки Восточного склада, то в будущем неизбежно станут сообщниками врага, поэтому…»
«Они все мертвы?» — Мо Сибэй легонько постучал пальцами по столу. Он был весьма удивлен.
«Я также опасаюсь, что ситуация может осложниться, если мы будем слишком долго ждать. Эти окровавленные люди из Японии, и они искусно владеют ниндзюцу. Как только они сбегут, поймать их будет сложно», — вздохнул Чу Цзюньфэн. «Ты думаешь, я жесток, да?»