Princesa Mercenaria - Capítulo 58

Capítulo 58

Кстати, пожалуйста, приберегите свои голоса за рекомендации для меня на следующий месяц...

Том второй: Ветер оставляет след, Глава четырнадцатая: Новый год (Часть 1)

Новый год наступил почти незаметно, ознаменовав первое весеннее торжество для Мо Сибэй в столице. За десять дней до этого Цзян Нань запечатал всю годовую отчетность четвертого этажа и отправил ее в столицу. Проверив ее, Мо Сибэй с ужасом обнаружила, что, несмотря на почти год отсутствия, прибыль четвертого этажа осталась на том же уровне, что и в прошлом году, без существенного роста. Между тем, после трех-четырех месяцев работы башня Чуньфэн Жуи перешла от убытков к популярности; все шло по плану, и доходы были довольно хорошими. В столице поддержание такого масштаба и эффективности в основном было удовлетворительным. Поэтому она начала серьезно планировать свое возвращение в Цзян Нань. Однако в ее сердце оставалось легкое чувство утраты; Новый год наступил, а некий плохой человек давно исчез и до сих пор не вернулся.

«Не двигайся, отдай все деньги!» Мо Сибэй пытался отвлечься от смятения и внимательно проверял счета, быстро проводя пальцами по счётам. Как раз когда он собирался неправильно прочитать строчку, что-то твёрдое и холодное прижалось к его шее. Затем сзади раздался странный голос, словно кто-то говорил с закрытым ртом.

«Тогда ты обратилась не к тому человеку. У меня здесь нет денег, но я могу отнять твою жизнь». Пальцы Мо Сибэй не останавливались, она быстро набрала последнюю цифру, затем удовлетворенно кивнула. Только тогда она протянула руку и схватила прохладный предмет, прижатый к ее шее. Прикосновение было гладким, а воздух — прохладным, отчего она невольно издала «Эх». Она небрежно выхватила из рук этот предмет. «Немного холодно, а иногда немного тепло?» Человек позади нее слегка пожаловался, раскрыл объятия и притянул ее к себе, поглаживая подбородком ее шею.

«Простите, это привычка». Мо Сибэй сохранял невозмутимое выражение лица, намеренно рассматривая холодный нефрит в своей руке и восхваляя чудеса природы. Спустя некоторое время, услышав молчание Му Фэйнаня, он не смог удержаться от смеха и повернулся к нему. Прошло больше месяца с их последней встречи, глаза Му Фэйнаня были налиты кровью, на подбородке даже появилась щетина. На лице читалась явная усталость, и он похудел.

"ты"

Они говорили почти одновременно. Му Фэйнань улыбнулся, повернулся и сел рядом с Мо Сибэй, всё ещё держа её на руках, и его глубокий голос, полный удовольствия, произнёс: «Ты первая».

«Ты похудела. Долго путешествовала?» Мо Сибэй невольно нежно положила руку на лицо Му Фэйнань. Та тут же слегка прищурилась, потерла ладонь о ее, и лишь спустя некоторое время тихонько промычала в ответ.

"Устал?" Мо Сибэй обернулся и, увидев его по-детски наивные действия, почувствовал в сердце волну нежности.

«Сначала я не чувствовала усталости, но, увидев тебя, мне вдруг захотелось спать». Му Фэйнань отказалась открывать глаза, всё ещё прижимаясь лицом к руке Мо Сибэя, и медленно произнесла: «Я просто немного посплю, а сегодня составлю тебе компанию. Не забудь меня разбудить». Сказав это, она с глухим стуком легла на тёплый диван и погрузилась в глубокий сон.

Мо Сибэй не отдернула руку. Вместо этого она нежно погладила лицо Му Фэйнаня пальцами, движения были легкими и деликатными. Ее взгляд не отрывался от человека перед ней, и на губах постепенно появилась мягкая улыбка. Внезапно ей стало все равно, куда он ушел и что делал. Ей даже не хотелось знать, как долго он ехал, чтобы вернуться к ней, просто чтобы составить ей компанию в новогоднюю ночь. Все, что она знала, это то, что в этот момент она вдруг испытала чувство, которого не испытывала очень-очень давно.

Это было теплое чувство принадлежности, подобное тому, что она испытывала сотни лет спустя, бесчисленными снежными ночами, когда возвращалась домой из школы. Снег был глубоким, и каждый шаг давался с трудом, но ее сердце было теплым и светлым, потому что она всегда знала, что, сделав еще несколько шагов, увидит дом, а дома ее всегда будут окружать теплые огни и улыбки семьи.

Спустя долгое время Мо Сибэй осторожно убрал руку, и Му Фэйнань почти неосознанно слегка нахмурился. Хотя он крепко спал, его рука точно схватила руку Мо Сибэя в воздухе, и он пробормотал: «Бэй, не уходи».

«Я не уйду, я сейчас принесу тебе одеяло», — тихо сказала Мо Сибэй, но спящий Му Фэйнань полностью проигнорировал её и упрямо держал за руку. Мо Сибэй не мог с ним спорить, поэтому ей пришлось прошептать ему на ухо: «Я правда не уйду. Мне холодно, я сейчас укроюсь одеялом. Отпусти сначала мою руку, сосчитай до десяти, и я вернусь, хорошо?»

Прошло много времени. То ли его затуманенный разум осмыслил слова Мо Сибэя, то ли он действительно уснул, но Му Фэйнань наконец отпустила её руку. Мо Сибэй быстро встал, подбежал к кровати за ширмой и принёс толстое одеяло. Она осторожно укрыла его им, и только тогда поняла, что рука Му Фэйнань, которая держала её, всё ещё лежала рядом с ним, слегка приоткрыв пальцы, словно он всё ещё ждал. Только после того, как Мо Сибэй укрыла его одеялом и снова взяла его руку в свою, он наконец-то притянул руку Мо Сибэя под одеяло, крепко прижимая её к своей груди.

С Новым годом всех! Пусть 2008 год пройдёт гладко!!!

Том второй: Ветер оставляет свой след, Глава четырнадцатая: Новый год (Часть вторая)

Зимние дни короткие и темные. Мо Сибэй некоторое время сидел рядом с Му Фэйнанем, и постепенно на улице стемнело. Возбужденные дети на улице не удержались и начали запускать фейерверки, издавая непрерывный грохот.

Она размяла слегка ноющие и онемевшие плечи и шею и посмотрела на детскую улыбку на лице Му Фэйнаня после того, как он уснул. Это показалось ей невероятно забавным. Судя по состоянию Му Фэйнаня, она знала, что он не проснется еще час или два. Оставшись одна и не имея возможности двигаться, ей было скучно. Она не понимала, почему ее клонит в сон, поэтому решила немного вздремнуть. Она невольно прислонилась к груди Му Фэйнаня и заснула.

Когда она снова проснулась, за окном башни Чуньфэн Жуи гремели петарды. Шум испугал Мо Сибэй, только что проснувшуюся от сна. Ей внезапно захотелось подумать, что она невольно снова перенеслась в эпоху войны. Успокоившись и оглядевшись, она наконец полностью проснулась. Однако её уже укрывало толстое одеяло. Когда она села, Му Фэйнань уже не было на тёплой постели. Только бухгалтерская книга всё ещё лежала открытой на столе.

На мгновение Мо Сибэй показалось, что она видит сон. От разглядывания бухгалтерских книг у нее закружилась голова, и ей снились самые разные сны. Эта мысль невероятно ее расстроила. Она встала, поправила одежду и толкнула дверь, чтобы выйти. Был канун Нового года, и ресторан «Чуньфэн Жуи» был закрыт. Только несколько сотрудников без семей остались в ресторане, чтобы отпраздновать Новый год. Те, кто остался, все еще стояли в конце коридора. Услышав, как открылась ее дверь, они автоматически вышли ей навстречу.

«Который час?» — спросил Мо Сибэй.

«Сейчас Хай Ши (с 21:00 до 23:00)», — ответил официант.

«Кто-нибудь только что меня искал?» Мо Сибэй вспомнила, что у нее были планы на новогоднюю ночь, и немного удивилась, что никто не пришел ее разбудить, позволив ей поспать до этого часа.

«Да», — кивнул официант, — «Мисс Хунлу приходила три раза, а мисс Муронг приходила один раз ночью».

«Куда они теперь делись?» — подумал Мо Сибэй. Они приходили уже четыре раза, но он не слышал ни звука. Может, фейерверки снаружи гремели слишком громко?

«Мисс Хунлу внизу говорит людям готовить фейерверки. Мисс Муронг поспешно убежала, вероятно, занята во дворе», — сказал официант, немного подумав. «И еще, есть молодой господин Му, который часто сюда приходит».

«Молодой господин Му?» — радостно спросил Мо Сибэй. — «Где он?»

«Полчаса назад молодой господин Му вышел из личного кабинета хозяина и попросил меня приготовить горячую воду. Он пошел в соседнюю комнату принять ванну», — ответил официант.

Мо Сибэй была одновременно удивлена и раздражена. Она знала, что этот парень любит красоту больше всего на свете. Первым делом после пробуждения он принимал ванну. Однако она ничего не сказала. Она просто велела официанту пригласить молодого господина Му в зал после того, как он закончит купаться. Затем она поспешила в зал. Хунлу была занята тем, что давала указания официанту и нескольким членам семьи во дворе подготовить фейерверки к празднику. В зале был приготовлен стол с благовониями и подношениями из фруктов. Рядом с ним также был накрыт банкет, символизирующий воссоединение. В соответствии с обычаями, которые у нее и Мо Сибэй были в последние несколько лет, был также специальный стол, за которым женщины собирались, чтобы готовить пельмени на Новый год.

Когда все увидели, как Мо Сибэй спускается вниз, все прекратили свои дела и хором крикнули: «Босс!». Мо Сибэй кивнул и улыбнулся, но увидел, что Хунлу полностью поглощена своей работой и совершенно игнорирует его.

Незадолго до полуночи рабочие выносили петарды с помощью бамбуковых шестов, а женщины были заняты приготовлением пельменей. Только тогда Мо Сибэй подошел к Хунлу и тихо спросил: «Что случилось? Ты слишком занята подготовкой к Новому году и злишься?»

«Я не злюсь из-за занятости, я просто злюсь на то, что кто-то ценит женщин больше, чем подруг», — фыркнула Хунлу. «Ну и что? Хотя она и не красавица, она все равно довольно привлекательна. Тебе приснился хороший сон?» — сказала она, не сдерживая смеха.

«Ты, сопляк, не знаю, чему ты научился за эти годы, но твой язык становится все более и более злобным», — Мо Сибэй рассмеялся и отругал Хунлу, протянув руку, чтобы схватить ее. Хотя Хунлу не знала боевых искусств, она была готова и уже выбежала на улицу, крича: «Уже полночь, пожалуйста, зажгите фейерверки, босс!»

Пока Мо Сибэй гнался за петардами, он заметил, как продавец зажигает толстые благовонные палочки, используемые для запуска петард. Мо Сибэй всегда любил играть с ними, поэтому он быстро подошел и поджег фитиль. Через мгновение воздух наполнился громкими хлопками. Все продавцы тут же собрались вокруг, чтобы поздравить Мо Сибэя с Новым годом, а Мо Сибэй быстро раздал красные конверты, которые он запечатал и положил в свой кошелек ранее.

Среди смеха и болтовни, оглядевшись, можно было увидеть улицу, украшенную белым снегом и красными фонарями, что делало ее необычайно очаровательной, даже несмотря на то, что уже было за полночь. Владельцы магазинов собрались перед каждым магазином, запуская петарды и фейерверки, а их дети бегали и весело играли. Время от времени вспышки фейерверков освещали темноту. Мо Сибэй, глядя вверх, не знала, когда рядом с ней появился Му Фэйнань; она знала лишь, что его теплая рука тихо и крепко сжала ее, и это тепло мгновенно распространилось по всему ее телу.

Том второй: Следы, оставленные ветром, Глава четырнадцатая: Новый год (Часть вторая)

«О чём ты думаешь?» Как только стемнело, шум петард на улице постепенно стих. Му Фэйнань наклонилась ближе к Мо Сибэй и что-то прошептала ей на ухо.

«Позже я хочу съесть много пельменей», — улыбнулась Мо Сибэй и повернула голову. В зале пельмени уже были в кастрюле. В этот момент официант, несколько девушек с музыкально-танцевального отделения, два повара, приехавшие со своими семьями, и Сю Вэнь, которая не появилась раньше, аккуратно стояли перед обеденным столом в зале, ожидая, когда она займет главное место и начнет есть пельмени.

«Вы говорите неправду». Му Фэйнань искоса взглянул на широко раскрытые, полные любопытства и двусмысленности взгляды тех, кто неоднократно смотрел на него и на неё. Он тихо произнёс это, затем взял Мо Сибэя за руку и подошёл к столу.

Мо Сибэй не любила формальности за столом и терпеть не могла, когда люди произносили тосты или предлагали напитки. Даже в канун Нового года она лишь налила себе небольшой бокал вина, поблагодарила всех, кто сидел за столом, и выпила все залпом, прежде чем сесть и пригласить всех на пельмени с овощами.

Мо Сибэй любит только один вид начинки для пельменей: лук-шалот, яйца и креветки. Лук-шалот быстро портится летом, и после того, как Хун Лю несколько раз заболел, съев его, он решительно отказался от дальнейших пельменей. Но Мо Сибэй, независимо от времени года, обожает начинку из этих трех деликатесов.

Из-за пельменей он вспомнил о Хунлу. Мо Сибэй съел несколько, отложил палочки и спросил всех, куда делась Хунлу. Только что, когда взрывались петарды и хватали красные конверты, никто за столом этого не заметил. Только Сювэнь, когда все замолчали, медленно произнес: «Когда я только что вошел в зал, я видел, как мисс Хунлу выходила из задней части помещения. Похоже, она вернулась во внутренние покои».

«Хм!» — кивнула Мо Сибэй. Служанки, члены семьи и слуги во внутренних покоях продали себя в дом, в отличие от тех, кто жил впереди, — все они были свободны. Поскольку в новогоднюю ночь возвращаться было некуда, Хунлу было лучше вернуться и присмотреть за домом, избавив себя от необходимости бегать туда-сюда, поедая пельмени. Она просто кивнула и промолчала.

Пельмени съели быстро. Ночь была глубокой, и Мо Сибэй встал, велев всем расслабиться на ночь; они могли болтать или играть в азартные игры, как им заблагорассудится, главное — быть осторожными с огнем. Все с готовностью согласились, и мгновение спустя они закрыли лавку и разошлись.

«Вы хотите остаться здесь, чтобы отпраздновать Новый год, или вернуться в заднюю часть дома?» — спросила Му Фэйнань, идя следом за Мо Сибэй, после того как все разошлись. «Задняя часть дома просторнее. У меня в комнате до сих пор спрятаны две банки вина «Чжуанъюаньхун», которым больше восьмидесяти лет». Глаза Мо Сибэй загорелись, когда она вспомнила, что некоторое время назад нечаянно купила две банки изысканного вина в старинной винной лавке, и она невольно гордо улыбнулась.

«Ты меня приглашаешь? Ты пытаешься меня напоить, чтобы я сделала что-нибудь плохое?» Пока они разговаривали, они уже подошли к воротам, ведущим во внутренний двор. Мо Сибэй подняла руку, чтобы открыть дверь. Внезапно Му Фэйнань прижалась к нему сзади. Одной рукой она схватила руку Мо Сибэй и крепко прижала её к двери. Другой рукой она обхватила его за талию, крепко держа в объятиях.

Мо Сибэй слегка опустила голову. В новогоднюю ночь не было ни звёзд, ни луны, лишь несколько бледно-жёлтых стеклянных фонариков во дворе башни Чуньфэн Жуи покачивались на ветру. Она опустила голову, глядя на землю, наблюдая, как две одинокие тени постепенно сливаются в одну. В её сердце постепенно поднялась лёгкая радость, но слова Му Фэйнаня были слишком… Она невольно спросила: «О чём ты думаешь весь день?»

«Ты поступаешься со мной несправедливо. Если бы ты так не думал, откуда бы ты знал, о чём я думаю?» Му Фэйнань опустил голову, его губы слегка коснулись уха Мо Сибэя, когда он говорил.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183