Princesa Mercenaria - Capítulo 104

Capítulo 104

Как ни странно, ребенок, который до этого безудержно плакал, начал рыдать и постепенно перестал плакать, когда Чу Цзюньфэн взял его на руки. Его круглые глаза с любопытством уставились на Чу Цзюньфэна.

«Этот ребёнок вас слушается», — удивлённо сказала Мо Сибэй. Последние несколько дней ребёнок плакал и капризничал, часто занимая её и Му Фэйнаня, но это была их первая встреча с Чу Цзюньфэном, и он так послушно себя вёл. «Вы же старший брат Тянь Синьди, почему бы вам не дать ребёнку имя?» — подумала Мо Сибэй.

«Помню, когда мы были маленькими, я играл с Тяньсинь. Она всегда говорила, что если у неё будут дети, то назовёт сына Антай, а дочь Пинъэр, надеясь, что дети будут здоровы и в безопасности. А этот ребёнок — девочка, верно?» — сказал Чу Цзюньфэн, глядя на Мо Сибэя.

«Это девочка, назовём её Пинъэр». Мо Сибэй не ожидал, что Тянь Синь, будучи тогда такой наивной, даст своей дочери такое простое имя. Хотя имя Пин вызывает ассоциации с непостоянством и одиночеством, оно обладает преимуществом — устойчивостью и способностью адаптироваться к окружающей среде. Это неплохое имя для ребёнка.

«Брат Чу, какие у тебя планы на будущее?» Через месяц Пинъэр исполнился месяц. Три лошади и четыре человека скакали в сторону Цзяннаня. Поздней осенью в столице все засохло, но в Цзяннане повсюду еще можно было увидеть зеленую траву и листья. Говорила Мо Сибэй. Ребенок на ее руках, как и ее имя, за несколько дней привык к жизни верхом на лошади и теперь крепко спал, на губах играла легкая улыбка. «Я? Я не из тех, кто потерял свободу. Я решила максимально использовать это время и стать странницей. Только представьте, каждый день слушать цитру, смотреть на текущую воду и красивых женщин – как это приятно и беззаботно». Чу Цзюньфэн улыбнулся, воспользовался случаем, быстро положил в рот таблетку, медленно посмотрел вдаль, помолчал немного, а затем сказал: «Когда вы поженитесь, не забудьте попросить кого-нибудь заранее прислать мне сообщение. Неважно, как далеко, я приеду». «Это обещание!» — улыбнулся Му Фэйнань, и оба мужчины, сидя верхом, тяжело захлопали в ладоши. «Ты — собака, которая нарушает обещание».

«Я не нарушу своего слова. Запомни, если ты посмеешь плохо с ней обращаться, я в любой момент приду и преподам тебе урок!» Чу Цзюньфэн громко рассмеялся, быстро обернулся и на мгновение задержал взгляд на лице Мо Сибэй, словно желая что-то запомнить и навсегда сохранить в сердце.

Мо Сибэй не избегал взгляда, а спокойно улыбнулся, что придавало ему еще большую привлекательность.

«Берегите себя!» — такими были последние слова Чу Цзюньфэна. Не дожидаясь ответа Мо Сибэя, он подстегнул лошадь и помчался прочь, словно стрела, оставив позади себя лишь троих человек — двух взрослых и одного ребенка — в виде размытого, нечеткого силуэта.

«Куда, по-твоему, он уйдёт после того, как вот так исчез?» — Мо Сибэй тихо вздохнул, едва Чу Цзюньфэн не показался из виду. — «Почему бы тебе не спросить его самого?» — Му Фэйнань, стоявшая рядом, тоже смотрела вдаль, в том направлении, куда исчез Чу Цзюньфэн.

«Если он захочет нам рассказать, он расскажет. Если нет, то, вероятно, потому что не хочет, чтобы мы знали». Мо Сибэй глубоко вздохнул и повернулся к Му Фэйнаню. «Эй, куда мы идём? Думаю, нам не стоит возвращаться на мой четвёртый этаж. Мир слишком сложен и опасен. Мне так хочется заработать денег после долгого перерыва. Хочешь пойти со мной путешествовать по миру и стать хитрым торговцем?»

«У тебя есть выбор?» — Му Фэйнань нахмурился, намеренно сделав угрюмое лицо.

«Нет!» — решительно ответил Мо Сибэй.

«Тогда почему ты спрашиваешь меня, хочу ли я этого?» Му Фэйнань с оттенком негодования взглянул на Мо Сибэя, затем что-то пробормотал себе под нос и расхохотался.

«Что ты теперь обо мне выдумываешь?» Мо Сибэй передал ребенка Му Фэйнань, освободив руки, чтобы упереться в бока, и испепеляющим взглядом посмотрела на него, как сварливая особа. «Как я смею о тебе выдумывать?» Му Фэйнань покачала головой, отказываясь что-либо говорить, и подстегнула лошадь.

«Ты мне расскажешь или нет?» — Мо Сибэй побежал за ним.

"Я никому не скажу!"

«Говори быстро!»

"Я никому не скажу!"

«Если ты этого не скажешь, я больше не буду с тобой разговаривать!»

"Хорошо, я скажу это! Ты, властная и меркантильная женщина, я, Му Фэйнань, просто обожаю тебя и хочу быть с тобой до конца своих дней!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183