Capítulo 139

"He pensado en mucha gente, y creo que todos en la familia Wei tienen un motivo para hacerme daño, pero nunca me atreví a pensar que fueras tú."

"A los dieciocho años, incluso criar un perro sería demasiado doloroso."

Bajó la cabeza, sin mirar ya a Yan Qing, cuyos ojos temblaban de miedo, y fijó la mirada fija en la punta de sus botas: «Soy alguien que ha muerto una vez. Desperté con los recuerdos de mi vida pasada. Para sobrevivir, me preparé mucho, entablé amistad con gente talentosa del mundo de las artes marciales y me esforcé por perfeccionar mis habilidades».

"Ahora que las cosas han llegado a este punto, lo entiendo perfectamente y solo tengo una pregunta para usted."

Respiró hondo: "¿Si realmente muero, te arrepentirás de haberme matado?"

—¿Arrepentirse? —La voz de Yan Qing sonaba ronca—. Lo hecho, hecho está, ¿por qué arrepentirse?

"Lo entiendo." Volvió a alzar la vista, sin mirar ya a aquella mujer fría e implacable.

La idea del renacimiento es realmente asombrosa y extremadamente rara, pero Gu Chenzi tiene algo más importante para él.

La abrazó, intentando calentarla con el calor de su cuerpo. Comparada con Yan Qing, ahora se veía realmente miserable, con su abundante cabellera blanca, y en menos de medio mes, estaba demacrada.

"¡etc!"

Gu Chenzi se aclaró la garganta: "Espera un momento, tengo algo que preguntarte".

La princesa Changyang permaneció sentada tranquilamente en su silla, adivinando ya lo que le preguntaba quien le interrogaba.

La venerable anciana Xuanyin, que había recorrido el mundo marcial durante la mitad de su vida, había perdido todo su prestigio en ese instante. Abrió la boca, se mordió el labio y finalmente formuló la pregunta que la había atormentado durante muchos días.

"¿Lo que dijiste aquel día, era cierto?"

"Es cierto."

Sacó el pergamino de cuero de su pecho, usó su dedo como cuchillo para cortar el manual secreto en el que estaba escrito el Hechizo Compasivo, dejando la parte escrita al principio por el Maestro Compasivo, y lo arrojó a los brazos de Gu Chenzi con gran precisión.

Tras obtener el pergamino de cuero, Gu Chenzi dejó de lado su estado de somnolencia en la prisión de agua y lo examinó detenidamente: efectivamente, había sido escrito por el mismísimo Nian Cibei.

No se atrevió a malinterpretar ni una sola palabra. Al final, sus hombros se desplomaron y el último destello de luz en sus ojos se apagó por completo.

"Aquí es donde van a terminar ustedes dos. No volveré jamás."

Su Alteza se levantó, se sacudió el polvo de las mangas y desapareció como el viento.

La prisión de agua volvió a sumirse en un silencio sepulcral.

Al enterarse de su verdadera identidad, Gu Chenzi se sintió conmovida y quiso derramar algunas lágrimas, pero tristemente descubrió que, a su edad, ya no podía llorar.

Puesto que incluso los huesos del cuerpo compasivo han vuelto al polvo, ¿por qué deberíamos preocuparnos por sus pocas lágrimas?

Ella no podía llorar, y Yan Qing no podía reír. Miraba fijamente en la dirección en la que su hija adoptiva se había marchado con determinación, con una expresión que cambiaba constantemente.

Un instante después, se oyó un sonido familiar: la jaula se hundió y los dos fueron arrojados de nuevo al agua fría, donde les esperaba un tormento interminable.

Al salir de la húmeda prisión de agua, el brillante sol primaveral cayó generosamente sobre ella. Ji Pingxi enderezó la espalda y dijo: "No puedo seguir atrapado en el pasado. Necesito salir y abrazar una vida mejor".

Sin dudarlo, les contó a Yan Qing y a Gu Chenzi sobre su renacimiento.

Los condenados a muerte son encarcelados en mazmorras acuáticas, sin volver a ver la luz del día. Aunque griten y chillen, la gente pensará que se han vuelto locos o que tienen algún problema mental.

Además, ambos eran personas que se esforzaban por mantener una apariencia de dignidad incluso cuando carecían de ella.

Al regresar al Palacio Yangchun desde la mazmorra acuática, Ji Pingxi sintió una sensación de alivio, como si el pasado se hubiera desvanecido con el viento, dejándolo sin remordimientos.

Todo eso es cosa del pasado.

Se sentó en el borde de la cama y besó la mejilla de Yuzhi, despertándola sin querer.

Era un canalla en lo que a amor y sexo se refería, y rara vez mostraba ternura o afecto en el presente. Cuando Yu Zhi despertó y vio esos ojos que brillaban como estrellas, su corazón dio un vuelco y sus dedos de los pies se encogieron involuntariamente, como los de un cervatillo tímido.

"¿Xi Xi?"

"Levántate, te haré un dibujo."

¿dibujar?

Yu Zhi pensó en muchas cosas por un momento y preguntó tímidamente: "¿Me pongo ropa o no?".

La pregunta fue tan directa que Ji Pingxi se quedó desconcertada por un momento antes de inclinarse sobre ella, abrazarla y reírse: "¿Qué quieres?".

"..."

¡Por supuesto que quiere usar ropa!

"Me gusta estar desnuda." La princesa Changyang jugueteó con un mechón del cabello de su concubina, con una expresión seductora.

¿Cómo podría Yu Zhi, un simple mortal, resistir semejante encanto por parte de un hada de tan refinada belleza?

Ji Pingxi utilizó su belleza para intimidar a la otra parte, dejándolos sin aliento y desconcertados, y estos aceptaron el acuerdo poco provechoso sin pensarlo dos veces.

Yu Zhi pensó que era astuta y que intentaba hacer trampa, pero después de ser inmovilizada en la cama y recibir una paliza, finalmente lloró y se volvió obediente.

"¿Estás convencido?"

Yu Zhi se mordió el labio, se dio la vuelta y la ignoró.

Ella lo ignoró, pero Ji Pingxi tenía muchas maneras de hacerla someterse. Sin embargo, en ese momento no sabía qué método usar. Su mirada se detuvo en la pequeña sección del cuello expuesto de la bella joven, y suavizó su voz: "¿Te sometes o no?".

El aroma a madera de agar impregnaba el ambiente, y el corazón de Yu Zhi latía con fuerza. Hizo todo lo posible por mantener su orgullo y resistir su tiranía, con el rostro cubierto por la colcha, y permaneció en silencio.

Tras haber pasado un año juntas, la recién nombrada princesa Changyang conocía su personalidad a la perfección. Bajó la cabeza y le besó el suave cabello: «La primavera está en su mejor momento, ¿te gustaría salir del palacio a ver a tu madre?».

¡Zas!

Yu Zhi se asomó por debajo de las sábanas y gritó que la habían engañado al ver la sonrisa burlona de alguien. ¿Intentaba escapar? ¿Cómo podía Su Alteza darle la oportunidad de escapar?

La sujetó por los hombros y la besó hasta que ella quedó mareada y desorientada.

Su rostro estaba húmedo y sonrosado por la lluvia, como una flor de durazno, y cuando levantó la vista, había adquirido el fragante color del agua de manantial, lo cual era verdaderamente tentador de contemplar.

"¿Estás convencido?"

Yu Zhi la abrazó por el cuello, sin actuar ya como una niña mimada ni negarlo, y dijo con coquetería: "¿Por qué siempre me preguntas si estoy convencida o no?".

Esa es una pregunta muy perspicaz.

Los ojos de la princesa Pingxi se iluminaron ligeramente, y su voz, inexplicablemente seductora, dijo: "¿Admites que no puedes durar ni un solo asalto contra esta princesa?".

Sus palabras estaban cargadas de significado oculto y eran bastante indecentes. Las orejas de Yu Zhi se pusieron rojas y su pecho subía y bajaba agitadamente. No sabía de dónde había sacado el valor, pero pateó al mejor maestro de artes marciales del mundo con tanta fuerza que lo tiró de la cama.

...

Abril es una época preciosa, llena de paisajes encantadores y gente amable.

Acostumbrado a la vida cortesana, Yuzhi fue llevado por la princesa para ayudar en el lado sur de la calle Xuanwu.

Tras muchos años, Su Majestad finalmente restauró la gloria que merecía la familia Liu de Jinghe, otorgándoles diez mil taeles de oro, concediéndoles una casa espaciosa, confiriéndole póstumamente a Liu Zicheng el título de Marqués de Primera Clase de Lealtad y Valor, y tratando a los miembros de su familia con gran respeto.

Las acciones de Ji Ying se pueden resumir de la siguiente manera: primero, reprender a Liu Zicheng en la torre de la ciudad; segundo, compensar a la Emperatriz Viuda por su despiadada persecución de la familia Liu; y tercero, porque su hija había dicho una mentira colosal sobre "fingir ser una concubina", con la esperanza de que si las cosas mejoraban para Liu Boyan, su hija sufriría menos en el futuro.

Su amor por su hija era profundo, por lo que, muy temprano por la mañana, la princesa, que había sido mimada, fue desterrada del palacio por el emperador y la emperatriz, con el pretexto de ir a ganarse el favor de su suegra.

Una suegra tacaña en realidad no es nada barata.

Ji Pingxi llevaba sus pertenencias con una expresión de resentimiento en el rostro, sintiéndose agraviada: después de todo, ella era una princesa de la Gran Dinastía Yan, mientras que esa impostora, Ji Qingyao, podía disfrutar de dieciocho años de riqueza y honor simplemente con el título de princesa, pero cuando le llegó su turno, tuvo que abandonar el palacio especialmente para ayudar a la gente con la mudanza.

Con el sol en lo alto del cielo, la princesa Yunzhang no bajó la voz en ningún momento, elogiando a su madre: "Yan'er, ¡mira qué filial y majestuoso es Su Alteza! ¡Puede levantar una cama tan grande con una sola mano...!"

Ji Pingxi, que sostenía la cama con una mano: "..."

¡Qué vergüenza! ¿Cómo es que mi tía real solo tiene una boca?

Liu Boyan no era experta en artes marciales y no podía imaginarse a alguien levantando una cama de marfil con una sola mano. Sin embargo, le conmovió que su buen yerno se dignara a ayudarla bajo el sol radiante. Aunque en ese momento Ji Rong no le caía bien, asintió y dijo: «El cariño de Su Alteza por Zhizhi se debe simplemente a que le encanta la casa por el perro».

Ji Rong sonrió tan ampliamente que sus ojos desaparecieron: "Eso tiene sentido".

Al oír esto, Ji Pingxi instintivamente quiso dejar la cama pesada y grande; parecía que amaba muchísimo a Zhizhi.

Justo cuando dudaba entre confiarle la tarea o dejarla ir, Yu Zhi se acercó con gracia, sacó un pañuelo para secarle el sudor y la miró con preocupación: "¿No estás cansada? La princesa también lo está, ¿cómo pudo dejarte hacer un trabajo tan duro?".

Las palabras amables son las más reconfortantes. Recibir una palabra de preocupación de su parte fue como comer un melón fresco en un día caluroso, lo que hizo que Ji Pingxi se sintiera revitalizada y aliviara el calor.

—No pasa nada —dijo, inclinándose ligeramente para que Yu Zhi pudiera secarle el sudor del cuello. Tras secarse, sonrió con ojos brillantes—. Enseguida se acaba. Ve a hacerle compañía a tu madre.

Yu Zhi regresó obedientemente al lado de su madre, solo para ser bombardeada con elogios sobre lo maravillosa que era Xi Xi y cómo la joven pareja debería vivir una buena vida juntos.

Se sintió culpable al escuchar esas palabras. A los ojos de su madre, Xi Xi la amaba profundamente, pero solo ella sabía que a Xi Xi solo le gustaba su color de piel y su cuerpo.

Para mantener su actitud sumisa y obediente en la cama, aquel hombre estaba dispuesto a fingir obediencia delante de su madre.

No sabía si aquello era bueno o malo, pero siempre había sentido que la verdad acabaría saliendo a la luz. Su madre estaba elogiando a Xi Xi en ese momento, pero si supiera la verdad, sin duda no podría aceptarla.

Ji Rong miró a la madre y a la hija, luego arqueó las cejas y observó a su buena sobrina, que entraba y salía del patio.

Ji Pingxi estaba tan cansado que se quedó de pie con las manos en las caderas.

Con sus extraordinarias habilidades y el título de "la mejor maestra de artes marciales del mundo", es natural que merezca que se le asignen más responsabilidades.

Todos los objetos grandes fueron cargados en el largo carro utilizado para transportar muebles, y la calle de afuera estaba abarrotada de gente.

La gente parecía no haber visto jamás a una princesa tan capaz, y todos estiraron el cuello para presenciar la asombrosa escena de la "hada que cargaba la cama". Al verla, la princesa se sonrojó.

Mientras subían al carruaje de regreso a la residencia Yu, Ji Pingxi seguía murmurando cosas como: "No me vuelvan a llamar Princesa si algo así vuelve a suceder" o "La gente de la capital está armando un escándalo por nada".

Yu Zhi se tapó la boca con el pañuelo y se echó a reír.

"¿Reír? ¿Qué tiene de gracioso?"

Estaba furiosa, y cuanto más lo pensaba, más se enfadaba, exclamando que Ji Yunzhang la había engañado.

¿Cómo pudo dejarse engañar tan fácilmente por unas pocas palabras?

Ji Rong utilizó el pretexto de la "piedad filial" para persuadir a su buena sobrina de que la ayudara con la mudanza por respeto a la concubina favorita, lo que demuestra que conocía bien las debilidades de Ji Pingxi.

La princesa Changyang era sumamente filial. Poniéndose en el lugar de su madre, no podía soportar ver a Yuzhi humillada ante ella y engañada para unirse a un barco traicionero.

Yu Zhi se inclinó más y le besó la mejilla hinchada: "Gracias, Xi Xi".

Incluso después de recibir un dulce beso, la princesa seguía enfadada. Alzó sus ojos de fénix y dijo: «Esta noche quiero descubrir qué hay detrás de mí».

"..."

Yu Zhi apartó la cara, fingiendo no oír.

¿Escuchaste eso?

La bella mujer fingió ser sorda y muda, lo que enfureció a todos.

La princesa Pingxi cerró los ojos y dijo: "Prefiero morir de ira".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186