Joven Primer Ministro, un ermitaño - Capítulo 32

Capítulo 32

Long Ming sourit et dit : « Fais attention ces temps-ci. »

Il insinuait clairement quelque chose, et après un moment de réflexion, elle dit : « Vous pensez vous aussi que l'incident de la calèche qui vient de se produire n'était pas un accident ? »

Il hocha légèrement la tête.

« Pourquoi ? » murmura-t-elle, incapable de comprendre qui elle avait offensé.

« Tu as volé la vedette hier à la tour Cuifeng, mais l'examen impérial n'est pas aussi simple que tu le penses », dit-il sérieusement.

Elle était secrètement inquiète

; il insinuait clairement quelque chose. D’une voix grave, il dit

: «

Vous insinuez que quelqu’un essaie délibérément de me faire du mal

?

»

Il lui lança un regard approbateur.

Xi Ri réalisa soudain quelque chose, secoua la tête et sourit amèrement : « Je suis vraiment innocent. Je ne suis pas un érudit, il était donc impossible que je puisse rivaliser avec eux pour les deux premières places. J'ai agi sur un coup de tête et je n'aurais jamais imaginé causer autant de problèmes. »

«Le vrai problème est à venir.»

Xi Ri savait qu'il avait raison ; s'ils voulaient vraiment lui faire du mal, les choses étaient loin d'être terminées, et elle ne pouvait s'empêcher d'être un peu agacée.

Long Ming, cependant, dit en plaisantant à côté : « Suppliez-moi, et je pourrai vous aider. »

Elle leva les yeux au ciel et dit d'un ton irrité : « Je sais que tu détestes les ennuis... laisse tomber ! »

Il soupira, apparemment avec regret, et n'ajouta rien.

Alors que Xi Ri se demandait pourquoi elle l'avait suivi dans un voyage si long et inutile, elle leva les yeux et réalisa qu'ils étaient en fait arrivés au Wan Hua Lou (Pavillon des Dix Mille Fleurs).

En journée, l'entrée de Wan Hua Lou était calme et déserte, un contraste saisissant avec l'animation et les lumières de la nuit, comme deux mondes différents. Xi Ri leva les yeux, mais n'y prêta pas attention. Cependant, Long Ming s'arrêta à l'entrée de Wan Hua Lou, fixant l'enseigne, et dit à Xi Ri : « Te souviens-tu de ce que je t'ai dit hier soir ? »

Xi Ri s'arrêta également et suivit son regard jusqu'au panneau de Wan Hua Lou.

Sous le soleil, l'enseigne dorée de Wanhualou scintillait. En y regardant de plus près, on pouvait apercevoir une tête de loup dans le coin inférieur droit.

Elle regarda soudain Long Ming, et fut secrètement choquée !

Se pourrait-il que… Wan Hua Lou appartienne également à sa famille

? Quel est exactement le passé de Long Ming

? Il s’avère que le plus grand restaurant et le plus grand bordel de la capitale appartiennent tous deux à sa famille.

Il tourna la tête et, voyant son air surpris, lui dit d'un ton enjoué : « Cela te surprend tellement ? Tu devrais faire plus attention aux détails, et tu trouveras certainement quelque chose d'encore plus surprenant. »

Il lui fit un clin d'œil. « Mais ne le dis à personne. Tu sais que je déteste les ennuis. »

Xi Ri resta silencieuse… Son expression surprise se transforma en dédain.

Soupir… Long Ming soupira soudain : « La vie est tellement ennuyeuse. J’ai soudainement envie de révéler ma véritable identité à Ming Lu. Rien que d’y penser, j’ai hâte de voir sa réaction ! »

Quoi ?! Les sourcils de Xi Ri se sont presque hérissés.

Haha… Il a éclaté d’un rire hystérique.

Quelle rage ! Il l'a prise la main dans le sac… Elle était furieuse et humiliée !

Il continua de rire et dit : « La façon dont tu me regardes est comme un jeune loup qui voit sa proie. Il veut la maîtriser, mais il n'y arrive pas. »

« Regardez-vous, vous serrez encore les dents. Si je me souviens bien, vous êtes une dame issue d'une famille respectable, n'est-ce pas ? Je crois même que vous êtes la plus belle femme de la capitale, ou quelque chose comme ça. Comment pouvez-vous vous comporter de manière aussi impolie ? »

« Hein ? Toujours aussi provocateur ? Tu veux vraiment me poignarder ? Pas de problème, il y a une forge un peu plus loin. Tourne à gauche, continue tout droit, puis à droite, puis encore tout droit. Tiens, prends ces deux taels d'argent. Tu pourras t'acheter un bon couteau avec ça. »

« Hé, ne le jette pas comme ça ! Ce ne sont que deux taels d'argent. Si les mendiants les voient, ils vont se battre. Et si quelqu'un se blessait pour deux taels d'argent ? Ce serait terrible. »

« Hé… pourquoi tu cours

! La forge est par là… »

« Je t'avais dit de ne pas courir ! Regarde, tu es tombé… »

Finalement, elle n'a plus pu le supporter et s'est enfuie aussi vite qu'elle le pouvait.

Tandis que Long Ming regardait sa silhouette disparaître précipitamment, le sourire s'effaça peu à peu de son visage.

Levant les yeux vers la marque de tête de loup sur Wan Hua Lou, il fronça de nouveau les sourcils. La simple pensée que quelqu'un voulait lui faire du mal le mettait très mal à l'aise. Et puisqu'il se sentait mal à l'aise, il allait… rendre la personne qui le mettait mal à l'aise encore plus.

Il ne la poursuivit pas. Elle se retourna plusieurs fois, remarquant que tous ceux qui l'entouraient pensaient qu'elle avait perdu quelque chose de précieux. Une dame âgée et bienveillante s'approcha même d'elle et lui demanda si la chaussure qu'elle venait de laisser tomber était la sienne… En regardant la chaussure brodée dans la main de la femme, puis ses propres vêtements d'homme, elle…

Le soleil se coucha une fois de plus, sa douce lumière apaisant mon cœur. L'inquiétude et l'anxiété que j'avais ressenties plus tôt s'étaient complètement dissipées après ma rencontre avec Long Ming.

En repensant à sa fuite paniquée, elle ne put s'empêcher de sourire amèrement. Long Ming l'avait mise en colère au point de lui faire perdre son sang-froid, et ce à deux reprises.

Mais plus elle faisait cela, plus elle se sentait proche de Long Ming, comme s'ils étaient devenus amis sans le savoir.

Quand elle ne connaissait pas bien Long Ming, elle le trouvait seulement arrogant et agaçant. Mais une fois qu'elle a appris à le connaître, il est devenu à la fois drôle et exaspérant, et même un peu inexplicablement terrifiant. Parfois, son bavardage incessant lui donnait mal à la tête. Pourtant, pour une raison inconnue, elle n'avait pas peur de lui. Même lorsqu'il a menacé de révéler sa véritable identité, elle n'y a pas prêté attention. Elle a toujours pensé qu'il plaisantait. C'était une sensation très étrange.

En se dirigeant vers la résidence de Minglu, elle aperçut au loin les hauts murs du manoir princier. Elle prit quelques profondes inspirations. Elle allait de nouveau affronter Minglu. Chaque rencontre était pour elle un véritable combat. Elle devait rester sur ses gardes, sans quoi tous ses efforts seraient vains.

×××

P.S. : Je mettrai aussi ce texte à jour dès que l'inspiration me reviendra, ^_^. L'inspiration, c'est précieux

; une fois qu'on la perd, elle disparaît.

Le texte principal traite des hommes qui s'habillent en femmes et des femmes qui s'habillent en hommes.

L'intendant du manoir princier les accueillit personnellement à l'entrée.

Xi Ri fut accueillie à l'intérieur et demanda nonchalamment si Fu Jin et les autres étaient arrivés.

Le majordome répondit : « Les messieurs sont déjà arrivés. »

Elle pensait être arrivée assez tôt, mais elle a finalement été la dernière.

Le manoir du prince possède une cour spacieuse à l'avant, et le hall principal est magnifique et imposant.

Le majordome conduisit Xiri des allées couvertes qui bordaient la cour jusqu'à l'arrière-cour. Ces allées serpentaient et s'enfonçaient dans des profondeurs insoupçonnées, donnant à Xiri l'impression diffuse qu'un autre monde se cachait derrière elles.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216